/i/Tespit

  1. 76.
    0
    ingilizce şarkıyı günde 5kere hoparlörden mi yayınlıyorlar dalyarak, kendine gel.
    ···
  2. 77.
    0
    Ses veriyorum korkmaaa 1-2
    ···
  3. 78.
    0
    Adam harika aciklamis bea
    ···
  4. 79.
    0
    Iranda farsça okunan ezanda sıkıntı yok türkiyede türkçe okununca sıkıntı var, çok garip
    ···
    1. 1.
      0
      iran bizi ilgilendirmez, şia bir milleti ne kadar örnek almamız gerekir tartışılır
      ···
  5. 80.
    0
    Adam çıkarmış vurmuş
    ···
  6. 81.
    +1 -1
    Buna şuku verenin beyninden şupe ederim
    ···
  7. 82.
    0
    @1 sen büyük bir mantık hatasına düşmüşsün. ingilizce şarkıyı dinleyen kişi hoparlörü son ses açıp herkese dinletmiyor. Kendi kendine dinliyor ona kimse karışamaz. Ama ezan sesi öyle değil. Onu herkes duyuyor ve halkın büyük bir kesimi arapça bilmediği gibi kuran okuyan kişiler de değiller. Hem bu arapça sözleri herkese zorla duyurduğundan hem de halkın anladığı dil olmadığından ezan ya okunmamalıdır ya da halkın anladığı dilden okunmalıdır
    ···
    1. 1.
      -1
      tek başına ingilizce şarkı dinleyen birisine karışmıyoruz zaten burda. gelip ezanın diline laf atan insanlara sadece buradaki açıktan yüklendik farkındaysan. 'ezanı herkes duyuyor anlaşılması için türkçe olmalıdır' konusuna gelirsek, belki toplum ezanı türkçe duymak istemiyor. yada arapça halinide anlıyo olabilir sonuçta 3-5 kelimenin anldıbını öğrenmek zor değil.
      ezanın orijinal hali arapçadır ve bir şeyin orijinali bozulmamalıdır. ezanı muhafazidi kavrdıbının ortaya çıkış sebepleri vesayre bunları hep önceki entrylerde yazdım onları bi okursan iyi olur. ezan okunmalı mı okunmamalı mı konusunu tartışmıyoruz bu arada. türkçe mi arapçamı olsun konusunuda tartışmıyoruz. farkındaysan ben başlığı ezanı muhafazidiye karşı gelenlerin saçmalıkları üzerine açtım.
      ···
  8. 83.
    0
    yorumsuz panpa
    ···
    1. 1.
      +4 -3
      iranda niye farsça okunuyo o zaman amk beyinsizleri
      ···
      1. 1.
        +1
        Vay dıbına Koyum ya sen hakikaten internet kullanabiliyor musun?
        ···
      2. 2.
        -1
        ne yannan anlatıyon amcık gibtirgit googleda ezan iranda farsça mı okunur yaz teldeyim link veremiyorum interneti de anana kadar kullanıyorum anlatacağın şeyin anlam bütünlüğünü gibeyim
        ···
      3. 3.
        +1
        Googlea falan bakmama gerek yok, iran'ı gezip görmüşlüğüm var. gibtiğimin bebesi. Tüm dünyada olduğu gibi iran'da da ezan Arapça okunur.

        iran'da ve Caferilerin yaşadığı diğer yerlerde, bizde olmayan

        EŞHEDU ENNE ALiYYEN VELiYYULLAH
        ve
        HAYYE ALE ĤAYR-iL AMEL

        cümleleri de ezan içinde okunur ve bunlarda Arapçadır.
        ···
      4. diğerleri 1
    2. 2.
      +2 -4
      Lan amina kereste sapladiklarim halk kurani ezani anlamiyor diyoruz siz diyorsunuz arapca okunmali la amina biber gazi soktumun evladi adam anlamini bilmeden bir kitap okuyorsa ona obur tarafta diyecekler hadi cehenneme adam diyecek e ee kuran okuduk hani huriler. Diyeceklerki sen anladin mi amel ettin mi bos bos okudun sirf arapca diye anlamadan etmeden. Be amina koduklarim ezan ve kuran turkce meali ile okunur. Diyeceksin ki eee anlami degisiyor la kedi gotu gormus at bullugu adam arapcayi anlamiyorku anlami degisse ne ilahi bir kitabin yaraticisi bilmiyor mu senin hangi maksatla yaptigini. Kuran kisiye goredir. Nasil anlarsin nasil yorumlarsin sana kalmistir. Yok oyle tefsir felan aciyorsun ayetin tefsirini yapanlara binlercee... Onlarca mezhep demkki herkes kendi yorumlamali hadi simdi gibtir git.
      ···
    3. 3.
      +1
      Beynindeki 4 tane nöronla gelmiş bir de buralara yazı döşenmiş gibtiğimin akıl fukarası. Cevap vermeye değmezsiniz ulan. Zeka yok, akıl yok, bilgi desen hiç uğramamış...
      ···
    4. diğerleri 1
  9. 84.
    0
    Tüm maddelerde aynı şeyi tekrar etmişsin.. Ingilizce şarkı..He tamam tamam... Ezanı istediğiniz dildd okuyum gibimde değil ama sesini az kısın bu me amk... Kafa gibilio
    ···
  10. 85.
    0
    Ulan helal olsun icimdekileri doktun adamsin senin nickini kaydettim
    ···
  11. 86.
    0
    Adam muzigini sadece kendi dinliyor ama ezani butun toplum dinliyor beynini calistir azicik liseli
    ···
    1. 1.
      0
      belki toplum ezanı türkçe duymak istemiyor. çünkü ezanın orijinal hali arapçadır ve bir şeyin orijinali bozulmamalıdır. ezanı muhafazidi kavrdıbını araştır derim. hem ben bunu açıklamasam bile toplum ezanı türkçe duymak istemeyebilir. buna sen karışamazsın farkındaysan ben başlığı karşı gelenlerin saçmalıkları üzerine açtım. ordan da biraz düşünmedi isterim
      ···
      1. 1.
        0
        Pmp laf bulamadi ugrasma anlamak istemiyolar
        ···
    2. 2.
      0
      Birseyin orjinali bozulmamaliysa seninde olmaman lazimdı
      ···
      1. 1.
        0
        kardeşim konuyu saptırma, türkçe ezanı savunanlardaki mantık hatasının tartışıldığı başlıktasın
        ···
  12. 87.
    +1 -1
    Kuran-ı Kerim’in Arap Toplumu Arasında inmesi Hakkında Birkaç Söz – BÖLÜM #1

    Araplar, gerçekten özel bir karanlığın içindeydi. Çevrede Roma imparatorluğu, Farisi Krallığı, Habeş Krallığı vs. medeniyetler var. Ve bu medeniyetler yol yapıyorlar, altyapı yapıyorlar, kaleler, saraylar yapıyorlardı, tümüyle aydınlanan şehirleri vardı. Arapların neyi vardı peki? Çöl. Ve çoğunlukla da bedevîlerdi. Altyapı yok, uygarlık yok, hiçbir şey yok. Dünyadan birkaç yüz yıl geridelerdi. Ve o karanlık yerde, Allah Teala Rasulullah (s.a.v)’i gönderdi. Bir düşünün, o gün, Allah Efendimiz’e (s.a.v) Kuran’ı verdiğinde, tüm dünya değişti. Gördüğümüz dünya haritasının, bugün olduğu şekilde olmasının sebebi o gece idi. O tek bir gece, tüm insanlığın kaderini değiştirdi. Ve Allah bunu, Roma imparatorluğu’na vermemiş, felsefî tarihi olan Yunanlılar’a vermemiş…Yeryüzündeki en karanlık, hiçbir şeyi olmayan noktaya vermeye karar vermiş. Binaları yoktu, felsefeleri yoktu, bunların hiçbiri yoktu. Ama çok gurur duydukları bir şeyleri vardı… Ve hayır, bu kumları değildi. Petrol de henüz bulunamamıştı. Sahip oldukları ve en gurur duydukları tek şey, dilleriydi... Dilleri ile çok gurur duyuyorlardı. Aşağılık kompleksinin bir parçası gibiydi tabi bu da; “Binamız yok, ama şiirimiz var bizim! Sizler bizim gibi konuşamazsınız. Dil mi? O bizim işimiz.” Ve bundan gurur duydular. Zaten başka hiçbir şeye sahip olmadığında ve sadece bir şeye sahip olduğunda, onu çok iyi korursun. O yüzden dillerine gerçekten ama gerçekten çok önem verdiler. Bir şairsen, en zengin kişi olabilirdin. Bir tek beyit söyledin diye, tüm hayatını krallar gibi yaşayabilirdin. Sırf biri diğer kavimden birine laf attı diye kavimler birbirine nesiller boyu sürecek savaşlar açarlardı. ibadet merkezi olan Ka’be, aynı zamanda şiir atışmalarının da merkeziydi. En müthiş bulunan şiirler yazılıp Ka’be’nin duvarına asılma şerefine nail olurdu. Bu onların işiydi. Allah (subhanehu ve Teala) ise ne yaptı? Son vahyi bu insanlara göndermeyi murâd etti. Onlar neyin uzmanıydı? Dilin. Rasulullah (s.a.v) ise onlara, Kuran-ı Kerim ile geldi. Kuran-ı Kerim ile geldiğinde, birkaç inatçı insan topluluğu buldu. Bunlardan biri, Arapların eşrâfı idi. Ve bu insanlar, Kuran-ı Kerim’i ilk işittiklerinde, bunun bir insan ürünü olmadığını söyleyebilecek ilk insanlardı. Fakat gururları bunu kabul etmelerine engel oldu. Ahnes b. Şürayk, Ebu Süfyan, Ebu Cehil vs. gibi eşrâftan olanlar, Efendimiz’in (s.a.v) Kuran okumasını dinlemek için geceleyin Efendimiz’in (s.a.v) evinin orada gizlenirlerdi. Kuran okunurken dinlemeye adeta bağımlılardı. Orada Kuran’ı dinlerlerken, birbirlerini yakalarlardı ve bundan kimseye bahsetmeyeceklerine ve bir daha buraya gelmeyeceklerine dair birbirlerinden söz alırlardı. Ama kendilerine engel olamıyorlardı, bir sonraki gece yine birbirlerine yakalandılar. Ve bir sonraki gece yine…Daha sonra kesin söz aldılar bir daha gelmeyeceğiz diye. Bunu Ebu Süfyan Müslüman olduktan sonra kendisi nakletmektedir… Aynı zamanda, Velid b. Muğira, onların sahip olduğu gelmiş geçmiş en iyi şairdi. Velid b. Muğira Kuran’ı eleştirmek hususunda; “Ben bu işi hallederim” der. Kuran’ı dinlemeye gider, geri geldiğinde tamamıyla sessizdir. insanlar “Ee hadi, bir şeyler söyle. Kuran’ı dinledin. Şimdi bize onu eleştirecek zekice bir şey öğret!” dediler. işte Velid b. Muğira’nın sözleri: “فو الله ما فيكم من رجل أعلم بالأشعار مني .. ولا أعلم برجزه ولا بقصيده .. ولا بأشعار الجن مني “ “Allah’a yemin olsun, şiiri, recizini, kasîdesini ve cinlerin şiirlerini aranızda benden daha iyi bileniniz yoktur. ” Yani, bu alan bana ait. O yüzden birazdan söyleyeceklerimi iyi dinleseniz iyi olur demek istiyor. Şöyle devam ediyor: " "والله ما يشبه الذي يقول شيئاً من هذا Buna hiçbir şey benzeyemez”. "والله إن لقوله الذي يقول حلاوة .. وإن عليه لطلاوة .. وإنه لمثمر أعلاه مغدق أسفله .. وإنه ليعلو وما يُعلى عليه وإنه ليحطم ما تحته” “Allah’a yemin olsun ki, bu sözlerde öyle bir tatlılık var ki. Ve onu kuşatan bir ihtişam var. Üst noktaları meyvelerle dolu, alt kısımları ise hazinelerle dolu. Bu söz galip gelir, ona galip gelinemez. Altındaki her şeyi ezecektir.” Bunu söyleyen bir Müslüman değil! islam’ın azılı düşmanlarından biri! Sonra onlar da dedi ki, “لا يرضى عنك قومك حتى تقول فيه” “Onu eleştirmedikçe kavmin senden razı olmaz!” Bunu ne yapalım, eleştiri getirmen lazım, bu bir eleştiri falan değil, bunu FOX’ta yayınlayamayız biz, bize başka bir şey vermen lazım dediler yani… O da: “فدعني حتى أفكر” “O zaman bırakın da düşüneyim" dedi. “فلما فكر” “Düşündükten sonra da..” “هذا سحر (يؤثر)” “Bu büyüleyen bir sihirdir” dedi Velid... Neden sihirdir diyor? Çünkü birisi bir sihir yaptığında, bunu açıklayamazsın. Mantıkî bir açıklaması yoktur. O yüzden Velid b. Muğira, bunun şiir ya da uydurulmuş bir söz olması gibi mantıklı bir açıklaması olmadığının farkındaydı. Bu yüzden ona sihir dedi…işte Allah Teala Kuran’ı böyle dilde gelişmiş bir toplulukta indirmiştir…

    |Nouman Ali Khan

    (DEVAMI YARIN)
    Tümünü Göster
    ···
    1. 1.
      0
      kardeşim bu ne
      ···
      1. 1.
        0
        Okuyunca anlarsın
        ···
    2. 2.
      0
      kusura bakma ama okuyamam. sen bana kendi yazılarını yazmaya üşenip alıntı yapmışsın bende şimdi bunu okumaya üşeniyorum. onu geçtim kuran ne alaka konumuz ezan farkındaysan
      ···
  13. 88.
    0
    Aynen katiliyorum pnp
    ···
  14. 89.
    0
    Başlık falan gibimde değil argümanın yanlış mesela ben Türkçe dışında dil duymak istemiyorum. Yabancı şarkı da duymak istemiyorum isteyen kulaklığıyla dinleyebilir zaten. Ama ezan öyle mi? Bangır bangır 5 vakit inletiyo aynı şey mi IQ yoksunu. Sen ezanını dinle kulaklığınla Arapça

    NOT : konuyla ilgili her hangi bi tarafta değilim yalnızca argümanın yanlışlığı canımı sıktı.
    ···
    1. 1.
      0
      münazara mı yapıyoruz amk çıldırttınız beni. benim burda örneklerini alarak başlık açtığım adamlar ingilizce şarkı dinleyen adamlar. bende onların yazdıklarıyla çeliştiği entryleri buraya atarak böyle bir başlık açtım. ezan okunmalıdır okunmalıdır ayrı bir konu. biz burda en fazla dilini tartışırız
      ···
  15. 90.
    0
    Bak güzel arkadaşım demişsin türkçe ezan olmasın felan arapça okunsun diye. Tamam güzel kardeşim okunsun arapça ama biz Allahın bize ne gönderdiğini gönderdiğinin ne anlama geldiğini kuranın anldıbını bilmeden biz Allahın bizden istediklerini tamı tdıbına bilemeyiz ve yapmayız. O yüzden ben diyorum ki ezan arapça da okunabilir türkçe de orasına karışmıyorum ama her arkadaşımız kuranı arapça okumadan önce bir türkçe mealini de okumalı. Sonuçta bunları bize Allah gönderdi ve bize ibadet olarakta normal hayatta da işimize yarayabilecek bir sürü ders çıkarabileceğimiz bilgiler var. Güzel kardeşim dikkat edersen kuranın ilk ayetinde ne diyor " Oku ". Okumak ne demek okumak sadece okumak için mi yoksa okuyarak kendimizi geliştirmek, ders çıkarmak için mi yapılır. O yüzden bence herkes kuranı arapça okumadan önce veya sonra orası beni ilgilendirmez ama illaki türkçe mealini okumalı. Sonuçta Allah bize boşu boşuna göndermedi kuranı. Ders çıkaralım, bilgilenelim diye gönderdi.
    ···
  16. 91.
    0
    Sen bilirsin koç
    ···
  17. 92.
    0
    Adamsın zumqi verdim sukunu
    ···
  18. 93.
    0
    Anandır
    ···
  19. 94.
    +34 -34
    de'yi,mi'yi,ne'yi ayrı yazmayı öğren bi,sonra tartışırız bunları.
    ···
    1. 1.
      +5 -6
      beklediğim bir kişi daha geldi, hayatının her yerinde bunlara uyuyosun da zaten şimdi gelip beni uyarma gereksinimi duydun değilmi. çünkü ben bu başlıkta türkçe kurallarını savunmadım. ayrıca aynı başlık açılmıştı, farkı olması için bir yere boşluk koydum
      ···
    2. 2.
      +2 -1
      evet yaşamımın her yerinde bunlara uyuyorum.

      mi'yi yine bitişik yazmışsın bu arada. gereksinimi'ndeki mi'yi değil ama bak, değilmi'deki mi'yi.
      ···
      1. 1.
        +9 -2
        cümleye büyük harfle başla öyle gel
        ···
    3. 3.
      +1
      mi'yi yazarken tırnak içine almalısın
      ···
    4. 4.
      +1
      Virgülden sonra boşluk bırakmalısın
      ···
    5. 5.
      0
      Ayrıca kendi bayrağınızı kullanın aq
      ···
    6. 6.
      0
      Adam dikkat etse yazar herhalde amk
      ···
    7. 7.
      +2 -3
      لابتنبانماسمفافقتناتفك
      ···
      1. 1.
        +1
        Bu neydi lan şimdi gibik.

        Ar.pça yazınca adammı oldun
        ···
    8. diğerleri 5
  20. 95.
    0
    Sorsan çoğu kişi arapça okur ezanı ama Türkçesini söyle desek bilmeyenlerin sayısıda fazla. Bence o yüzden Türkçe olabilir. Mesela fatiha suresinin Türkçesini okusam kabul olmicak mı
    ···