-
1.
0ingilizcede boşalmak anldıbına gelen cum kelimesini come olarak anlayan cahil 31ci 1990 nesli bu kelimeyi türkçemize yanlış çeviri olarak katmıştır. zaten baktığınız zaman eskiler hep boşalıyorum der geliyorum aşkııım demezler.
-
2.
0
-
3.
0
-
4.
0Ne alakası var?
Çok yanlış bir mantık yürütmüşsün. -
5.
0yabancılar come olarak da kullanıyorlar buna nasıl bir açıklama getireceksin?
-
6.
0sanırım geliyorum
-
7.
0geldim
inci sözlük hatası: entry metni girilmelidir. -
8.
0o esnada ne dediğimizi düşünecek haldemiyiz amk dua et başaka bişey demiyoruz
-
9.
-1adam haklı beyler
-
10.
0@1 THE WALKING DEAD 5.sezonda bir bölümde cum rosita yı geliyorum rosita diye çevirmişlerdi aq
-
11.
+1aq sanki kariyi bulduda bosalmasi sirasinda ne diceni ogretiyo ergen
-
12.
+3you know nothing jon snow
-
13.
0içine boşalıp sonra ağzımla vakumlayarak geri çekiyorum kardeş, bu tarz gereksiz spekülasyonlara hiç girmem.
-
14.
0@12 ahhahah şukunu kap lan bin yardın
-
15.
0ben geliyorum demem gelirim amk ...
-
16.
0o da bi gelme eylemi panpa spermler geliyor sonuçta
-
17.
0ULAN KERHANEDEKi KARILAR DiYO BUNU AQ MALI