1. 51.
    0
    난 아주 재미있는 웃음을했다
    ···
  2. 52.
    0
    ahahahahahahah
    ···
  3. 53.
    0
    hahahaha ilahi bin

    @11 mal beyler
    ···
  4. 54.
    0
    ingilizce Çevirisi :
    Can. Additional terms may apply. For more information, please refer to the Terms of Use any document under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 used according to

    Türkçe Çevirisi :
    Can. Ek koşullar uygulanabilir. Daha fazla bilgi için, göre Alike 3.0 Atıf-Benzer Paylaşım Creative Commons herhangi bir belge Kullanım Şartları bakın kullanılan lütfen
    ···
  5. 55.
    0
    hahahahahhahahhahah ananın dıbını kanırta kanırta gibeyim hiç bu kadar gülmedim amk
    ···
  6. 56.
    0
    yaa ben anlamadım :(
    ···
  7. 57.
    0
    asdaskjdhasjbabsdasdamksdnasöçdnamödbnabasdnöasödjaghdjkasgdaagahahahaha yerlere düştüm amk
    ···
  8. 58.
    0
    hahahahahahahahaha abi a a adadamlar yayayayapıyoyolar ya
    ···
  9. 59.
    0
    @25 acaba niye güüldüm bende bilmiyorum bin adfypuıfhqeoifw
    ···
  10. 60.
    0
    경허락 3.0에 따라 사용할 burası öldürdü beni amk ahahahahahahahahah
    ···
  11. 61.
    0
    ahahahahahahahahaha
    ···
  12. 62.
    0
    fıkranı gibeyim gülmedim çok monoton
    ···
  13. 63.
    0
    것은 위키백과 사용자들이 기본적으로 동의하는 내용을 정리한 것으로, 가능하다면 따
    ···
  14. 64.
    0
    ahahaha ulan bu park ji sung fıkralarına hep gülüyorum ya
    ···
  15. 65.
    0
    조건이 적 ayrı yazılır
    ···
  16. 66.
    0
    ahahahahahahahahahah
    ···
  17. 67.
    0
    을 ayrı yazılır amk
    ···
  18. 68.
    0
    이 적용될 수 da yazım yanlışı var cahil binler.
    ···
  19. 69.
    0
    @11 çin halk cumhuriyeti büyükelçisi
    ···
  20. 70.
    0
    Can. Ek koşullar uygulanabilir. Daha fazla bilgi için, göre Alike 3.0 Atıf-Benzer Paylaşım Creative Commons herhangi bir belge Kullanım Şartları bakın kullanılan lütfen

    by google translate
    ···