1. 1.
    +2
    kızgınken konuşun ki pişman olacağınız en iyi konuşmayı yapmış olursunuz.
    ···
  2. 2.
    +1
    speak when you are angry and you wıll make the best speech you wıll ever regret

    ne yazıyor burda mesaj atmışta biri
    ···
  3. 3.
    +1
    @2 haklı cok güzel cevirmiş
    ···
  4. 4.
    +1
    @2 sağol kankilüüüü bodrumundaki eski bigibletin olayım
    ···
  5. 5.
    +1
    anan bizde gel al diyor
    ···
  6. 6.
    +1
    keskin sirke küpüne zarar diyor
    ···
  7. 7.
    0
    @17 olooom kimi trollüğyon kanmam ki xd
    ···
  8. 8.
    0
    @1 http://inciswf.com/1304375737.swf
    ···
  9. 9.
    0
    lan @1 huur cocugu olduguna dair bi baslik ac, sana tam dogru ceviriyi yapacagim. amerikadan yaziyorum amk.
    ···
  10. 10.
    0
    @8 doğru çevirmiş
    ···
  11. 11.
    0
    negro english bile değil bu kadar gibik bi ingilizceyi anca tükler konuşur
    ···
  12. 12.
    0
    (bkz: ingilizce bilen ipneler kendini test ediyor)
    ···
  13. 13.
    0
    @8 ağır mal orada never yazmıyor amın oğlu ever yazıyor.@2 haklı
    ···
  14. 14.
    0
    @1 kac paran var lan
    ···
  15. 15.
    0
    kızgınken konuşursan, ebenin dıbını görme ihtimalin kuvvetle muhtemel diyor panpa
    ···
  16. 16.
    0
    @4 süper özetlemiş lan şuku
    ···
  17. 17.
    0
    sinirliyken çok ciksi oluyormuşsun.
    ···
  18. 18.
    0
    anan selam sölüyo diyor.
    ···
  19. 19.
    0
    anan yanımda diyor
    ···
  20. 20.
    0
    doğru çeviri :sinirliyken konuş ki pişman olacağın en iyi konuşmayı yap
    ···