/i/Sözlük İçi

sözlük içi.
  1. 1.
    -1
    Karanlık gecede buzul içinde sıkışacaksın

    Dünya pislikle dolu olsada düşen ilk kar tanesi temiz (beyaz) olacak

    Arazi çevresinde dolaştığında bütün kuşlar uçuşa geçiyor

    Cehennem ateşini ve gri gölgeler krallığını gördüm

    Söyle bana karakarga, yüzyıldır yaşıyorsun

    Sorumu biliyorsun; niye bu günleri yaşıyoruz?

    Gözlerinden hayatım, şuan ki durumum yansıyor

    Ölümden önce geldiğini söyleminden (efsaneden) biliyorum

    Şeytan karşıma insan kılığında çıktı

    Bana söylediği ilk kelime: "Yaşlanmayacaksın"

    Her bir insan sonunda ölecek, kış mevsiminin sonuna yaklaşıyoruz

    "Her daim Yaz mevsimini yaşayacaksın" - Üşümeyi yeğlerim

    Bakışlarını ayırmadan, olduğun noktadan ayrılmıyorsun Karga

    Burada sıkışıp kaldım, birçok iddiada bulundun

    Her şeyi duydun, bu gecenin yaratığı sensin

    Derin ormana doğru uç, uykuya ihtiyacım yok ayakta kalacağım

    ALMANCA
    Part 2: Massaka]

    Tiefschwarze Nacht, tief steckt man hier fest im Eis

    Die Welt voll mit Dreck, doch der erste Schnee ist weiß

    Alle Vögel fliegen weg, wenn du im Lande kreist

    Ich sah das Höllenfeuer und das graue Schattenreich

    Sag nicht, schwarzer Rabe, du lebst hundert Jahre

    Du kennst meine Frage: Warum diese Tage?

    In deinen Augen spiegelt sich mein Leben, meine Lage

    Du kommst kurz vor dem Tod, weiß ich aus der Sage

    Zu mir kam der Teufel in Menschengestalt

    Sein erstes Wort war zu mir: "Du wirst niemals alt"

    Jeder Mensch stirbt und der Winter endet bald

    "Für immer wirst du Sommer haben" - Mir ist lieber kalt

    Rabe du schaust nicht weg, bewegst dich nicht vom Fleck

    Hallo, ich steck hier im Ast, zuviel jetzt in dir steckt

    Du hast alles gehört du Geschöpf dieser Nacht

    Flieg in den dichten Wald, hab kein' Schlaf, blei

    ŞARKI
    https://youtu.be/O4TcFt-7nco

    NOT:UĞUR GÜRBÜZ YOUTUBE KANALINDAN (Ç)ALINTIDIR
    ···
   tümünü göster