-
1.
0beyler
O, onların kapıyı kapatmasını istemiyor.
He does not want them to close the door.
o onlara kapıyı kapatmak istemiyor
He does not want to them to close the door.
veya benimkiler doğru mu
-
2.
0We will fuck your mother al
-
3.
0upppppppppp
-
4.
0uppppppppppppppppppp
-
5.
0ikincisi he doesnt want to close the door for them
-
6.
0olmamış sanki tam çeviremem ben de ama o "to" lar ile "them" yanlış kullanmış anlam bozuk sanki
-
7.
+1ilki olurda ikinci olmamış
2.
He doesnt want to close the door to them
Diyebilirsin -
8.
0@5 for them olmaz to them olmalı
For them onlar için gibi olur, anlam farklı -
9.
+1he doesnt want close the door to them olcak
ikincisi böyle olcak.
@5 yanlıs demıs oyle olmaz -
10.
0@9 geç kaldın şukuyu ben kaptım
-
11.
+2lan dalyaraklar amerikadan döndüm 2 sene yüksek yaptım bana mı anlatıyorsunuz. öyle gelip de to them diye bitmez cümle. onların yüzünden kapatmadığını anlatmak için for kullanılır.
hadi şimdi gibtirin. close the door to them diyor amk cahilleri -
12.
0@11 beni ikna etti adam
-
13.
0tamam la kapışmayın to them,for them fark etmez olayı anladım
-
14.
02. he doesnt want to close the door on them.
ya da to them. nerde diyecen ona göre değişir biraz.
ya da for them -
15.
0@11 amk salağı türkçesini anlamamış daha ingilizcesi hakkında ahkam kesiyor.
Orda for kullanırsan onların yapması gereken işi yapıyormuş gibi olur mal
11 senedir amerika da yaşıyorum her türlü giberim senin 2 senelik maceranı -
16.
0@15 hayır dıbına koduklarım for dedi mi türkçe düşününce onlar için kapatıyo diye olur ama türkçe düşünmicen işte. for diyince burda onlar geçmesin, gelmesin diye kapatmış anlamında oluyo
-
17.
0he 11 senedir amerikada yaşıyorsun da klavye türkçe di mi.
to them diye bitmez ingilizceyi yeni öğrenen adamın yapacağı hata. on them bile daha mantıklı oluyor. -
18.
0@16 boşuna yorma kendini bu malın kafası basmayacak
-
19.
0Konuyu oxford mezunu panpalarıma bırakıyorum
-
20.
0he not to close to them the door olması lazım panpa, door her zaman sona yazılır benimbildiğim