1. 1.
    0
    beyler

    O, onların kapıyı kapatmasını istemiyor.

    He does not want them to close the door.

    o onlara kapıyı kapatmak istemiyor

    He does not want to them to close the door.

    veya benimkiler doğru mu
    ···
  1. 2.
    0
    We will fuck your mother al
    ···
  2. 3.
    0
    upppppppppp
    ···
  3. 4.
    0
    uppppppppppppppppppp
    ···
  4. 5.
    0
    ikincisi he doesnt want to close the door for them
    ···
  5. 6.
    0
    olmamış sanki tam çeviremem ben de ama o "to" lar ile "them" yanlış kullanmış anlam bozuk sanki
    ···
  6. 7.
    +1
    ilki olurda ikinci olmamış

    2.
    He doesnt want to close the door to them

    Diyebilirsin
    ···
  7. 8.
    0
    @5 for them olmaz to them olmalı
    For them onlar için gibi olur, anlam farklı
    ···
  8. 9.
    +1
    he doesnt want close the door to them olcak

    ikincisi böyle olcak.

    @5 yanlıs demıs oyle olmaz
    ···
  9. 10.
    0
    @9 geç kaldın şukuyu ben kaptım
    ···
  10. 11.
    +2
    lan dalyaraklar amerikadan döndüm 2 sene yüksek yaptım bana mı anlatıyorsunuz. öyle gelip de to them diye bitmez cümle. onların yüzünden kapatmadığını anlatmak için for kullanılır.

    hadi şimdi gibtirin. close the door to them diyor amk cahilleri
    ···
  11. 12.
    0
    @11 beni ikna etti adam
    ···
  12. 13.
    0
    tamam la kapışmayın to them,for them fark etmez olayı anladım
    ···
  13. 14.
    0
    2. he doesnt want to close the door on them.
    ya da to them. nerde diyecen ona göre değişir biraz.
    ya da for them
    ···
  14. 15.
    0
    @11 amk salağı türkçesini anlamamış daha ingilizcesi hakkında ahkam kesiyor.
    Orda for kullanırsan onların yapması gereken işi yapıyormuş gibi olur mal

    11 senedir amerika da yaşıyorum her türlü giberim senin 2 senelik maceranı
    ···
  15. 16.
    0
    @15 hayır dıbına koduklarım for dedi mi türkçe düşününce onlar için kapatıyo diye olur ama türkçe düşünmicen işte. for diyince burda onlar geçmesin, gelmesin diye kapatmış anlamında oluyo
    ···
  16. 17.
    0
    he 11 senedir amerikada yaşıyorsun da klavye türkçe di mi.

    to them diye bitmez ingilizceyi yeni öğrenen adamın yapacağı hata. on them bile daha mantıklı oluyor.
    ···
  17. 18.
    0
    @16 boşuna yorma kendini bu malın kafası basmayacak
    ···
  18. 19.
    0
    Konuyu oxford mezunu panpalarıma bırakıyorum
    ···
  19. 20.
    0
    he not to close to them the door olması lazım panpa, door her zaman sona yazılır benimbildiğim
    ···