1. 12.
    0
    @7 eyv. panpa. dağılabilirsiniz binler. @7 hariç hepinizi eşşekler gibsin.
    ···
  2. 11.
    0
    burda şair arsız belanın bir sözüyle seslenmiş sana hemen çeviriyorum

    çevirisi : anam kefenim hazır et yol görünür
    oğlunu devirdiler bak sürünür
    hakkın helal eyle geliyor ölüm
    belki de olacak bugun son günüm
    senin ayakların altın da ben ölem
    kızma bu deliye ellerini öpem
    çektiğin sancılar boşunaymıs
    demişler senn oğlun ayyaşmıs
    ···
  3. 10.
    0
    あなたは酔っている。あなたの家に行く。

    al panpa
    ···
  4. 9.
    0
    up up up !! ingilizce bilen yok mu amk!!
    ···
  5. 8.
    0
    az bi ciddiye alın dıbına sevgi koduklarım.
    edit : espri yapalım derken rezil olmayak..
    ···
  6. 7.
    +1
    evde ayranı sek iç, yanında yoğurt ye

    edit: go home,you are drunk bu şekilde doğru yazılışı a.k ağlama
    ···
  7. 6.
    +1
    @4 dıbına içki şişesi sokayım. bu ne amk..

    beyler cidden

    -You're drunk. Go your home..

    +You're drunk ... Dat grammar -.-'

    diye bi tepki aldım. anlış mı bu cümle amk ?
    ···
  8. 5.
    +2
    evde ayran kalmamış
    ···
  9. 4.
    +1
    .emoh ruoy og .knurd era uoy
    ···
  10. 3.
    +1
    git evde iç sarhoş ol gel.
    ···
  11. 2.
    +2
    sen şerhoşum, goyim mi evinde
    ···
  12. 1.
    +1
    You are drunk. go your home.
    ···