-
1.
+1Evet arkadaşlar, size elder scrolls serisinden bir kitabın çevirisini yapacağım, biraz müstehcen olacak haberiniz olsun...
Hizmetçi:
Kesinlikle hayır efendim! Buraya odanızı temizlemeye geldim.
Crantius Colto:
Buraya sadece onun için mi geldin küçüğüm? Odacığım için mi?
Hizmetçi:
Neyi kastettiğinizi bilmiyorum efendim. Ben zavallı, Argonyalı bir hizmetçiyim.
Crantius Colto:
Yani benim fıstığımsın. Ve bunda da iyisin. Güçlü bacaklar ve mükemmel bir kalça.
Hizmetçi:
Beni utandırıyorsunuz efendim!
Crantius Colto:
Korkma. Benimle güvendesin.
Hizmetçi:
Temizliği bitirmem gerekiyor efendim. Yoksa hanımım başımı vurdurur!
Crantius Colto:
Temizlik demek? Tam da senlik bir şeyim var. Al, mızrağımı cilala.
Hizmetçi:
Ama çok büyük! Bütün gecemi alır!
Crantius Colto:
Bolca vaktimiz var tatlım. Bolca.
isteyen olursa 2. Partı da çevirip atarım. -
2.
+1Yararlı up up
-
3.
+1Al mizrami cilalla huur cocugu
-
4.
+1Ne istiyonuz şu hizmetcilerden amk neyse çevir panpa iyiymiş
-
5.
-1Aq girin nete the lusty argonian maid çeviri yazın okuyun
-
-
1.
0Olm zaten 2 part var, 2. Partın da çevirisi yok. Sözlükte de dursun istiyorum.
-
1.
başlık yok! burası bom boş!