-
1.
+1everyone has a face which they do not show the mirrors and sadness which they do not tell anyone.
-
2.
+1everybody has a face they cant show to mirrors and has a sadness they cant tell anybody
hertürlü -
3.
0@108 tahsilin ne?
-
4.
0I'm talking english şakır şakır
-
5.
0@99 a sadness ne yarraam?
"abi sende kaç sadness war?"
"walla reyiz elimde bi tane kaldı, onla da ben idare ediyorum." bu mudur yani?
@103 seni de gibeyim, öğrenemediğin ingilizceyi de.
alın lan budur amk
"everbody holds a visage they cannot display on mirrors and sorrow they cannot tell anybody."
bu cümle üzerinden gidin lan doğru cümleye. birebir çevirmekse 3. sayfada da var birebir çevirisi tarafımca yapılan. -
6.
0@119 ağzımdan aldın amk. @116 sen çeviri kasmaya devam et.
-
7.
0@105 hala cant olacak diyor amk
-
8.
0everybody has a face which they dont show it to mirrors and eveybody has a sadness which they can tell anybody
-
9.
0101 @ can't 2 cümlede de yokmuş hacu, ilkindekini de ben uydurmuşum
-
10.
0sorrow yannanlarim, sadness degil
-
11.
0@14 gülmekten sıçtım bin şukunuda verdim bi okadarda bonkörümdür
-
12.
0109 display ne lan televizyona yayın mı yapıyor yarram, ayrıca sadness olucak tabü.
-
13.
0@119 doğru diyon show daki toyu oraya da bulaştırmışım neyse editleyem bari *
-
14.
0everybody has a face that he doesn t show to mirrors and has a sorrow that he can t tell to anyone
-
15.
0@116 tell to ile kullanılmıyor hocam
-
16.
0@114 gibtir git sayılarla oyna o zaman. bilmeden atıp tutuyorsun amk.
@113 amjuk ben o cümleyi frame olarak yazdım, çok biliyorsan geliştir. aynadaki yansıma da displaydir ayrıca kelime haznesini gibtiğim. -
17.
0@115 de doğru bence farklı bi bakış açısı aynı kapıya çıkar
-
18.
0çok çeviri var. kastım kendimi ama en güzeli bence bu:
every body has a face thats they cant show it to mirrors and has a sorrow they cant tell anybody -
19.
0everyone has a face that they do not let the mirrors see it, and sorrow that they never share
arkadaşlar mütercim tercümanlık okuyorum. 12 ve 16 ya doğru diyen dilinizi gibeyim. saygılar -
20.
0@111 işletme okuyorum konuyla ne alakası var?