-
1.
+2Cennet-i alâ meyhane midir?
Her mümin'e iki huri' diyorsun
Cennet-i alâ kerhane midir?
-
2.
+1yürüüüüü be hayyam kim tutah seni.
-
3.
0@2 gazı aldım devam
isyan edip karşında duracağım, neredesin?
Karanlığı, ışığa yoracağım, neredesin?
ibadete karşılık cenneti alacaksam
'Bağış mı ticaret mi' diye soracağım, neredesin? -
4.
0yürüsene karşimm
-
5.
0yanlız bu rubailerin çoğu hayyama ait değil umarım onu da biliyorsundur panpa *
-
6.
0Güzel lan bin kimin sözleri bunlar
-
7.
+1@7 herkesin dini imanı para olmuş teyzolu
-
8.
0salaklar bu dünya sizi test etmek için yaratıldı bunların hepsi cennette serbest olacak ama o şarap bildiğiniz şaraplardan değil bilip bilmeden konuşmayın pis ateistler
-
9.
0sen yanlış ayetlere bakıyosun kafir seninkiler cehennemde geçiyo
-
10.
+1@6 ömer hayyam panpa
Sen sofusun hep dinden dem vurursun
Bana da sapık dinsiz der durursun
Peki, ben ne görünüyorsam O'yum
YA SEN NE GÖRÜNÜYORSAN O'MUSUN? -
11.
+1 -1@12 Eyv panpa şukunu verdim
-
12.
0devam et panpa bu rubaileri hangi kitapta bulabilirim
-
13.
0@14 ömer hayyam rubaileri tüm kitapçılarda var panpa
-
14.
0Kim senin 'yasa'nı çiğnemedi ki söyle?
Günahsız bir ömrün ne tadı kalır söyle.
Yaptığım kötülüğü kötülükle ödetirsen eğer
Seninle benim aramda ne fark kalır ki söyle
• * * -
15.
0beğendim panpa devam et.
-
16.
0hallacı mansuru rahmetle anıyoruz
-
17.
0bu rubailerin çoğu ömer hayyama ait değil biliyonuz demi çünkü ömer hayyam bilirdiki Arapça’daki şarap kelimesinin karşılığı ile Türkçe’deki şarap kelimesinin karşılığı aynı değildir. “Şarap” kelimesi Arapça “içmek” anldıbına şerebe fiilinden türer. Şarap içilecek olan her şeydir. Fakat bu kelime Arapça’dan Türkçe’ye geçerken anlam kaymasına uğramış ve içki anlamında şarap olarak anlamlandırılmıştır.
-
18.
0@19 ömer hayyam hakkında 2 kitap okudum + tüm rubailerini okudum dostum, ömer hayyamın şarap içtiği ve sevdiğini sana gönül rahatlığıyla söyleyebilirim
not:ömer hayyam ı seviyorum adam adam -
19.
0@9 gidip geldin mi dıbını yurdunu gibtimin
-
20.
0Hayyamin sabbah ve nizamulmulk ile aynı medrese de okudugunu kanka olduklarını bilmeynler gibtirsin gitsin ayrıca hayyam iç şarabı vur karpuz gote şeklinde bir adamdı