-
1.
-8Danyıl şeklinde okurken amerikanlar denyıl diye okur. Aksan farkı bu kadar derindir yani.
-
2.
+2Biz de Danyal diye okuruz
-
3.
02008lileri hor göremezsiniz ulan!
-
4.
0Denyıl
-
5.
0Dani daniels...
-
-
1.
0Kalktı
-
1.
-
6.
0Ben daniel diye okuyorum
-
7.
0Dan.2: 24 Daniel, kralın Babil'in bilgelerini öldürmeye atadığıAryok'a giderek, "Babil'in bilgelerini yok etme" dedi, "Benikrala zütür, düşünün ne anlama geldiğini açıklayacağım."
Dan.2: 25 Aryok onu hemen krala zütürdü ve, "Sürgündeki Yahudalılararasında kralın düşünü yorumlayabilecek birini buldum" dedi.
bende tevratın daniel bölümünü okurum xd -
8.
0Daniel dir o
-
9.
0Dalyan diye okudum var mı bi sıkıntı
-
-
1.
+1Sen kürtsun amk
-
2.
0ADLJSCRJFOXBAPDJSPEKR
-
1.
-
10.
0amerikalılar vampire vempayr derken ingilizler vem payıh derler
-
-
1.
0Aynen ıngilizler yutar hep.
-
2.
0panpa ingiliz aksanınza hayranım ya joseph morgan da mükemmel ingiliz aksanı var klaus ta vampire diares izlersen bilirsin
-
-
1.
0Ben de hayranım .Sherlock taki Başrol oyuncu da ıngiliz aksani müthiş. Dediğin diziye bakicam.
-
1.
-
1.
-
11.
02002 ne aq
-
-
1.
-1Bir de utanmadan söylemesi komik degil mi (:
-
2.
0Değil mi yarram
-
1.
-
12.
0Türkiyede Danyal derler beyler