-
1.
+1 -8kanıtlıyorum... iyi dinleyin
islama göre bizi yaratan tanrı bizi öldüğünüzde
yaptığımız işler üzerinden yargılayacak. peki
ben yaptığım işleri, tanrının beni yarattığı
kişilikte olduğum için yapmış olmuyor muyum?
yani tanrı beni ona ibadet edecek kadar
kendime hakim yatmadiysa suç benim mi amk?
ayrıca insanlar nasil yetişirse o şekilde
yaşarlar. beni eğiten aile böyle yetiştirdiyse suç
benim mi?
-
2.
0noldu lan amk şakirleti böyle susarsınız
-
3.
+1ailen seni adam gibi yetiştirmediği için suç allahın nasıl oluyor amk
kendinle çelişiyorsun -
4.
0adam 14 yaşında beyler :(
-
5.
0@3 salak ailemi ben seçmiyorum allah yolluyor beni + örnek verdim onu
-
6.
02 3 güne çarpılacak yada başına bi iş gelecek reserved
-
7.
0kaderini kendin belirlersin geriside o yoldan gelir kendi hür iraden var ne tak olabiliceğini seçiyosun seçtiğin zamanda gerisi otomatikman yazılıyo yani ne tak yersen kendin sorumlusun şimdi git camiye imamdan özür dile
-
8.
0haklısın ama karikateist'ten geliyorsan gibtir ol git
-
9.
0gün geçmiyor ki malın biri böyle laflarla ortaya atılmasın.. malsın amk bebesi malsın
-
10.
0O her şeyi bilendir diye ayet var. Hala iradeden söz ediyor dıbına koyduğum salakları. Madem her şeyi biliyor ne gibim yemeğe uğraştırıyor bizi.
-
11.
0nickinde 14 ün yaşın olduğuna eminim
-
12.
0@7 o zaman ne gibime dua ediyorsunuz
-
13.
0yaratırken sana özgür irade verdi panpa kararlarını vermekte ozgursun o bakımdan verdgn kararlardan yargılanacaksın
-
14.
0@1 ateistim ama böyle saçma biiey okumamıştım şuana kadar gibtir git amk ateizm yobazı seni
-
15.
0bir bakımdan haklısın ama ifaden yetersiz, cahilsin çünkü.
şöyle sorman lazımdı madem allah zaman ve mekandan münezzeh, bütün bunların dışında, o zaman şeytanla nasıl bir iddiaya giriyor?
sonucu belli bir yarışmayı nasıl başlatıyor? bir şeyi başlatmak için zaman lazımsa şimdiki zamanın mantığı ne?
sana cevap olarak diyecekler kiallah sen hiçbir şey yaşamadan seni cehennemine koyarsa sen ona inanmazsın itiraz edersin.
sen de onlara de ki 'allaha mı itiraz ederim??'
onlar diyecek ki 'edersin edersin, inanmazsın.'
sen de de ki; şüphesiz ki gibe sürülecek kafa yok sende.