1. 1.
    +370 -25
    我想他妈的你的母亲
    ···
  2. 2.
    +313 -9
    ağır konuşmuş...
    ···
    1. 1.
      +9 -4
      亲 ayrı olacak
      ···
  3. 3.
    +110 -7
    seviyorum abi deseydin
    ···
  4. 4.
    +69 -5
    eski tibetçe dilinde yazılmış.. meali : hangi dağın ardındasın sevdiğim
    ···
  5. 5.
    +56 -13
    emeğine sağlık + rep demiş
    ···
  6. 6.
    +47 -8
    özet gec demis caps sormus
    ···
  7. 7.
    +42 -3
    kavgada söylenmez bu laf
    ···
  8. 8.
    +40 -5
    yeminle siz kardeşsiniz demiş olm.. var mı aslı astarı ?
    ···
  9. 9.
    +12 -1
    @1 ayşegül hanım yiyecek gibi bakıyor bu böceğe dik dik bakıyor
    ···
  10. 10.
    +16 -7
    kim yazdıysa yanlış yazmış zütverenler çince bilmesem iteleyeceksiniz 我想他妈 annesini seviyorum demek 你的母亲 senin annen demek senin annen annesini seviyorum gibi anlamsız bişey çıkıyor çincenizi gibeyim zütverenelr yarım yamalak öğrenip hava atıyor binler
    ···
  11. 11.
    +4
    母亲 ayrı yazılır amk
    ···
  12. 12.
    +5 -1
    @15 ne yani abisi harbici çinli değil mi var ipneler demek japonmuş
    ···
  13. 13.
    +3
    Beyler mantık hatası var şöyleki;
    çin de 2. çocuk yasak abisi nası gelcek kızın amk??
    ···
  14. 14.
    +2
    olm bu çinli kızların amı çapraz deilmiydi lan?
    ···
  15. 15.
    +3 -1
    @15 google translate çevirisi lan anla işte amcık.
    ···
  16. 16.
    +3 -1
    yaratıcılık güzeldir aferin lan 31 çektiğim eski çorabım
    ···
  17. 17.
    +3 -1
    @12 öyle deme gibmek için bin yannandan atmık getirdim
    ···
  18. 18.
    +5 -3
    8 entrydir baslık yardıra yardıra gidiyor hadi bakalım 9 dan sonra ne olacak
    ···
  19. 19.
    +5 -3
    10.seviyeye ilerleyelecek.. yazamadığım ilerleme kelimesindeki harflerin hepsi zütüme girsin
    ···
  20. 20.
    +1
    @妈 妈再爱我妈妈再爱我妈妈再爱我妈再爱妈再爱妈再爱我妈妈再爱我

    özet : @1 taku yemiş beyler
    ···