1. 1.
    +7 -77
    ßhéylhérh xq xq bhénhim iqhi dhane @rqadashjm whar xq xq bhirhinhin @dhı uqhur diqherhinhin @lhi xq xq

    @lhi jlhé ßhén xq xq qhézmhéyhé qhidhijhoz xq xq uqhurhu qhörhmhéyhinjhé zhorhuvérdhim xq xq

    @lhi dhédhjm uqhur nhérdhé xq xq

    @lhi dhédhiqhi xq xq uqhur dhündhar bhuqhün qhénisch ßhandholhon qhiymisch hashdhanhélhiq olmusch dhédhi xq xq xq

    iqhimhiz ßhérhabher xq xq dhédhiq zhonrha zhaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaajj xq xq öhl zhıc qhop qhebher yhad zhıbharh xq xq

    byhe byhe manqhalar xq xq.

    ilahy Lhüthuf edhidhy xq xq

    Manqhalharhım Eqher qhendhinhizhi choq zhorlardha xq xq bhu mhetnhi oqhurzhanhız shirhinlherhi ghörhebhilirzhinhiz xq xq zaaaaa
    ···
  2. 2.
    -8
    xq xq xq nq nq nq
    ···
  3. 3.
    +2 -1
    okumadan dıbına koyim senin
    ···
  4. 4.
    +3
    çzödüm ulan muallak!

    beyler * * benim iki tane arkadaşım var * * birinin adı uğur diğerinin ali * *

    ali ile ben * * gezmeye gidiyoruz * * uğur'u görmeyince korkuverdim * *

    ali dedim uğur nerde * *

    ali dedi ki * * uğur dündar bugün geniş pantolon giymiş hastanelik olmuş dedi * * *

    ikimiz beraber * * dedik sonra hahaha * * öl sıç kop geber yat zıbar * *

    bay bay mankalar * *
    ···
  5. 5.
    +2
    Beyler benim iki tane arkadaşım var, birinin adı uğur diğerinin ali.

    ali ile ben gezmeye gidiyoruz. uğuru göremeyince soruverdim.
    ali dedim uğur nerede?
    ali dedi ki uğur dündar, bugün geniş pantolon giymiş, hastanelik olmuş dedi.
    ikimiz beraber xd xd dedik sonra öl sıç kop geber (çevirmenin notu: umarım) yat zıbar xd xd

    bye bye mangalar

    translator mode off...
    ···
  6. 6.
    +2
    @46 yaralara derman olan cefakar tercüman
    ···
  7. 7.
    +1
    yemin ederim okudum beyler
    ···
  8. 8.
    +1
    yeminli tercüman mod:on
    ali ile ben gezmeye gidiyoruz. uğuru göremeyince soruverdim.
    ali dedim uğur nerede?
    ali dedi ki uğur dündar, bugün geniş pantolon giymiş, hastanelik olmuş dedi.
    ikimiz beraber xd xd dedik sonra öl sıç kop geber
    ···
  9. 9.
    +1
    senin ßhéylhérh yazan elini ağzını yüzünü elmacık kemiğini omurilik soğanını gibeyim
    sinirden elim ayağım titriyor amk
    tamam sakinim
    ···
  10. 10.
    +1
    @1 senin ananı giberim bak anam avradım olsun seni çok pis giberim hiç bi o.ç alamaz seni elimden o yazan parmaklarını teker teker kırar zütüne sokarım anasını gibtimin olu sen o.ç sun bacısıyla anasını yatakta amuda kaldırarak skiştiğimn oğlu senin ananın dıbına yaz tatilinde gittiğim antalyadaki denizde sörf yaptığım sörf tahtasını ananın dıbına sokarım beni deli etme kafa tasını gibtimin çocuğu senin var ya ananla bacını üst üste koyar sırf ibreti alem için sokak ortasında ağlatana kadar zütleri yıpranana kadar giberim bidaha gibmem.
    ···
  11. 11.
    +1
    zamqi qécé qécé iyhi qhüldürdün phéni xdxdxdxdxd
    ···
  12. 12.
    +1
    ananı damda bacını şamda gibim oruspunun çocuğu ammına kodumun liselisi gibe gibe gibim kangıren olsada ananı sabahtan akaşma kadargibiyim binin ocuğu gibtir git kodumun dölü dıbına kodumun yaratığın insan dışı varlık binin evladı
    ···
  13. 13.
    +1
    Tercüme ettim dikkatle okuyunca hayrını görün amk

    """BBeyler benim 2 tane arkadaşım var birinin adı uğur diğerinin alhi

    alhi ve ben gezmeye gidiyoruz uğuru görmeye uğuru görmeyince soruverdim

    dedim uğur nerde

    dedi ki uğur dündar bugün geniş pantolun giymiş hastanelik olmuş dedi

    ikimiz beraber dedik sonra

    öl sıç kop gever hadi zıban

    bye bye mankafalar

    ilahi lütuf edin

    Mankafalarım eğer kendinizi çok zorla r da bu metni okursanız şirinleri görebilirsiniz zaaaaaa"""
    ···
  14. 14.
    +1
    hatta xq ları kaldırınca,

    beyler benim iki tane arkadaşım var, birinin adı uğur diğerinin ali. ali ile ben gezmeye gidiyoruz uğur'u görmeyince korkuverdim, ali dedim uğur nerde? ali dedi ki "uğur dündar bugün geniş pantolon giymiş hastanelik olmuş" dedi. ikimiz beraber dedik sonra hahaha öl sıç kop geber yat zıbar. bay bay panpalar.
    ···
  15. 15.
    0
    verdim kutsalı
    ···
  16. 16.
    0
    nq nq nq xq xq xq
    ···
  17. 17.
    0
    @jhüzjhirmhißhir xq xq manqha xq xq qhudshal nhe dhemeqh xq xq ???
    ···
  18. 18.
    0
    okumadan seri eksiledim
    ···
  19. 19.
    0
    @jhüzjhirmhi xq xq bhisiğhlhedhinhi alh qhel manqha assaqdha bheqlhios ichmee qidios xq xq zaaaaaaaaa
    ···
  20. 20.
    0
    Büyük ergen bilimci olarak bu bin kurusunun yazdıklarını türkçeye çevirip eksiyi basıyorum bu muallakye.

    ergence ;
    ßhéylhérh xq xq bhénhim iqhi dhane @rqadashjm whar xq xq bhirhinhin @dhı uqhur diqherhinhin @lhi xq xq

    @lhi jlhé ßhén xq xq qhézmhéyhé qhidhijhoz xq xq uqhurhu qhörhmhéyhinjhé zhorhuvérdhim xq xq

    @lhi dhédhjm uqhur nhérdhé xq xq

    @lhi dhédhiqhi xq xq uqhur dhündhar bhuqhün qhénisch ßhandholhon qhiymisch hashdhanhélhiq olmusch dhédhi xq xq xq

    iqhimhiz ßhérhabher xq xq dhédhiq zhonrha zhaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaajj xq xq öhl zhıc qhop qhebher yhad zhıbharh xq xq

    byhe byhe manqhalar xq xq.

    ilahy Lhüthuf edhidhy xq xq

    Manqhalharhım Eqher qhendhinhizhi choq zhorlardha xq xq bhu mhetnhi oqhurzhanhız shirhinlherhi ghörhebhilirzhinhiz xq xq zaaaaa

    türkçe;
    Beyler benim iki tane arkadaşım var. Birinin adı uğur diğerinin ali (ali olmayabilir ama biz ali varsayalım)
    Ali ile ben gezmeye gidiyoruz uğuru göremeyince soruverdim
    Ali dedim uğur nerede?
    Ali dediki uğur dündar bugün geniş pantolon giymiş hastanelik olmuş dedi
    ikimiz beraber (ergen gülüşü) dedik sonra (ergen gülüşü vol2) öl sıç kop geber yat zıbar
    bay bay (anlamadım burayı)
    ···