1. 36.
    0
    senin dıbına koyim ya bu nedir
    ···
  2. 35.
    0
    yoka bi emo converter bile çözemedi bi sktr la dürzü
    ···
  3. 34.
    0
    http://3.bp.blogspot.com/.../ab8nlihsxdk/s400/emo.jpg

    @1 Annenin pekekenti bu muydu huur çocuğu
    ···
  4. 33.
    0
    @1 entry-nick
    ···
  5. 32.
    0
    türkçeye çevirdim alın okuyun:

    dün akşam oruç tutuyorduk. yani bizim akrabalar falan geldiler. amcamlar falan işte oturduk sofraya . Bu mallar ezanı beklerken ben yemeye başladım

    babam "oruçlu değil misin sen" diye ... (dedi yazmamış mal)
    ben dedim "ne orucu ya dedeler" diye
    babam "gibtir git evden" dedi.
    "Benim evim değil mi ister giderim ister gitmem" , aldım beyzbol sopasını kovaladı ( özne yüklem uyuşmazlığı ) şimdi arkadaşlarımda kalıyorum ne yapacağım ben ya ( ergen gülmesi )

    özet: mal lan bu gibin bunu
    ···
  6. 31.
    0
    entry-nick.
    ···
  7. 30.
    0
    canım kardeşim. bak 20dk sürdü o yazıyı okumam ve algılamam. ki dakikada 2 sayfa kitap okuyabilen bi insanım ben. neyse geçelim bu lüzumsuz detayları. ver babanın numarasını ben konuscam senın yerine özür falan dilerim senın adına bi şekilde geri dönmeni sağlarım o eve. ha şunu da eklerim. sokağa salmasın seni. arada gel inciye yaz böyle bir iki küfür yersin idare ederiz biz seni. ama sokağa çıkma. nolur yapma bunu.
    ···
  8. 29.
    0
    okumak için çaba harcayanı gibiyim. sana tdk yardım etsin bin kurusu
    ···
  9. 28.
    0
    "aldhım ßézß0l sh0phashını qh0vhaladhı."

    translating...

    aldım beyzbol sopasını kovaladı...

    senin aldığını baban nasıl kovaladı ? bin zekası.
    ···
  10. 27.
    0
    http://inciswf.com/1284862991.swf
    ···
  11. 26.
    0
    _π_____
    /______/~\
    | 田田|門|
    | 田田|門|⌒ζ
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門| sebebim
    | 田田|門| oldun
    | 田田|門| huur çocuğu
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    | 田田|門|
    ···
  12. 25.
    0
    baban dışarıya boşalsaydı daha iyi olurdu
    ···
  13. 24.
    0
    biri belediyeye haber versin zehirlesinler hazır sokaktayken
    ···
  14. 23.
    0
    fırına gitsen ekmek vermezler
    ···
  15. 22.
    0
    31 olsan çekilmezsin huur çocuğu seni şimdiye kadar evde tutan babanı gibeyim
    ···
  16. 21.
    0
    ne diyo bu mal
    ···
  17. 20.
    0
    senin ben çıktığın deliği gibim huur çocuğu oruçlu oruçlu kafamı attırdı sigarada içemiyorum lan züt lalesi.
    ···
  18. 19.
    0
    @1 http://imgim.com/20115122302.jpg
    ···
  19. 18.
    0
    @1 döl israfısın
    ···
  20. 17.
    0
    ahzıhını shurathını acthın bhaşlhı shikiyim:(
    ···