1. 26.
    0
    Bu bunu bunu alın dışarıya.

    Sakin felan olamam a.q
    ···
  2. 27.
    0
    yup yup yup xd xd usun saman olmushtu gibhishmeyeli xd xd
    ···
  3. 28.
    0
    dalaksız olmuş
    ···
  4. 29.
    0
    @1 http://www.incicaps.com/r/38d-1.jpg/
    ···
  5. 30.
    0
    önje gibhip borju ödhemeyinje hapse düshürüjem xd xd o hapisteyqen bu qez kojasına rahat yüsü fermiycem xd xd efindeki lamb'lhara qadar hersheyi söktürjem xd xd

    yasık nan insannara xd xd ama ishin ujunda gibhish far xd xd
    ···
  6. 31.
    0
    yup yup yup xd xd
    ···
  7. 32.
    0
    @1 amk türkçe yaz lan bi cümleyi 1 saatte anca çözdüm it
    ···
  8. 33.
    0
    @1 ters domaltıp düz gibilmiş.
    ···
  9. 34.
    0
    bu lisece yazıyı
    sizin için türkçeye ceviriyorum,
    ödeme daahhüdü aldım(burdan bi tak anlamadım) xd xd adam efe geldi, üstüme benzin döker yakarım falen diyordu xd xd bende gerek kalmadı panpa, karın ödeme daahhüdü ferdi dedim (daahhüdü ne amk) xd xd herşey o anda oldu adam kadının üstüne atladı vurmaya başladı, kadını elinden zor aldık xd xd dışarıya çağırdık ,kadın efe gidemem ben dedi, aldım bunu bizim arkadaşın oteline zütürdüm boş oda varmış oraya yerleşti, akşam otel ücretini bizzat ben alcam xd xd sonra salıvercem xd xd zaaaaaaaaaa xd
    dipnotuda sizler icin tercüme ettim,
    dipnot:beni bilen bilir avukatım xd xd (dur espri bu değil, zaten espri olsun diye yazmadım xd xd)
    ···
  10. 35.
    0
    @1 baban keşke dışarı boşalsaymış
    ···
  11. 36.
    0
    ben sana avukat olamazsın demedim adam olamazsın dedim
    ···