-
1.
-1ve yine "the" meselesi
panpalar şimdi"yönetmen onun babasıdır" diyeceğim
1."her father is the director"
2."the director is her father"
ikisi de olabilir değil mi lan?
şimdi diyeceksiniz bunun nesini anlamadın onu gibtir edin...
-
2.
-1upppppppppppppppppp
-
3.
-1upppppppppppppppp
-
4.
-1upppppppppppppppppp
-
5.
0ikinci daha mantıklı senin cümlene
-
6.
+1ikisi de olabilir ama burda meselen the ise drector diye kastettiğin kişinin önceden bahsedilen bir kişi olması lazım
edit: 2.daha temiz -
7.
02. yi de
-
8.
02. seçenek daha sıcak geldi
-
9.
02 panpa
-
10.
0mal her father is the director ne ?
her father is director diycen ??? iki cümlede de the gereksiz kardeşim hadi eyv -
11.
01. onun babası yönetmendir
2. yönetmen onun babasıdır
mantıklı düşününce anlam ayrılığı ortaya çıkıyor 2. doğru -
12.
-1olm the yı atarsak edat kalmıyor bin
ve the lazım yönetmene vurgu yapyom
ooooo yönetmen varya işte o onun babasıdır anlamında bin -
13.
01.si a director olacak amk
-
14.
02. si daha mantıklı
-
15.
02 panpa
-
16.
0ya ingilizcen zaten gibimsonik bi de bana ögretme the gereksiz vurgunu giberim yok öyle bi şey
-
17.
-1@13 la oç edatsız mı kalak
-
18.
-1@16 güldürdün bin ilk okul hocam terk mk ona da the nedir dediydim sövmüştü :D
-
19.
02. tabi ki
-
20.
0vurguyu tam olarak nereye yönlendirmeye çalışıyorsun? şu haliyle ikinci gibi panpa.