-
196.
0___________________.m88888888888888m,Tümünü Göster
_________________.a8888888888888888888b,
________________d88888888888888888888888b,
_______________d8888888 888888888 88888888,
______________d8888888888888888888888888888b
_____________d888888888888888888888888888888b
____________d88888888888'""""""'888'""""`8888b
___________.888888888i"___________________"888,
___________d8888888i(___'""""_____/_'"""___888b
___________88888888i____,aaa,__._:__,aaa,__8888,
__________.8888888i(____b8d'__*b8d'__(888b__888b,
__________d8888888i____________]_[_________)8888,
__________88888888i____________)_(__________8888b
_________.8888888ii,___________)__)_________)888i
_________d8888888iii__________(____)________(888i
_________88888888iii__________`-a-a'________8888i
________.888888888i,_______________________d8888'
________d8888888888i,________m""""""m_____d88888
________888888888888i,________"aaaa"_____d88888i
________88888888888888i,________________d888888'
________8888888888888888i,_____________d8888888
________i88888888888888888i;.________.d8888888)
________888888888888888888i_-
_________d888888888888888888b____.___.8888888"
_________88888888i"___"888888,____.__:888888"
________d888888i'_______"88888,____:_:88888"
________888888i'_________"88888,____::8888"
_______d88888i'___________888888,___::888"
_______88888i'____________"888888,___:i88
______d8888i'______________"888888,___.8,
______88888i________________"888888,___8
_____d8888i'_________________"888888a__i
_____88888i___________________"888888b,_b
____,8888i'____________________"8888888,_b,
____88888i________________:______"888888,_b,
____8888i'_______________;8,_______"88888,_b,
___(888i'_______________;888_________"8888,_b,
___"88i'_______________;888'____________""8,_,
____88i_______________,88"_________________"b,`a,
____d8'_______________d8"____________________"b,`b,
___,8i_______________,8"_______________________"a_`b
___8i'______________,8"_________;_______________a,_b,
__,8i______________,8"_________;:_________________8,_b,
__8i'______________8i__________i:__________________,8;__ib
_:8i______________d8'__________i;__________________8888__)8a
_d8'_____________d8i___________`8,_________________8888m_888m
_8i______________"8i____________"b,________________`888'_"88'
_8i_______________"8i____________"b,________________`8"___a"
_8i________________"8,____________"8,______________,8"___,8
_8i,________________"8,____________"8b.___________,8"___,a"
_"8i,________________"8,_____________"8a,______.,d8"__.m8"
__"8i,________________"8,______________"8baaadi88"__,m8"
___"8i,________________"8,________________`"""___di8p"
____"8i,________________"8,______________________8
_____"8ia________________"8,_____________________8
_______"8i,_______________"8,_______________i____8
________"8ia_______________"8;_____________,i____8
__________"8i,______________`8i,__________,i'___,8
____________"8i,______________"8,________,i'____:8
______________"8i,_____________"8,_____,ap'_____d8
________________"8i,____________"8b____"'_______8:
__________________"8i,____________"8,___________8'
____________________"8a,___________"8,_________:8
____________________d8i88,__________"8,________d8
___________________.88'_`i8,_________"8,______,8:
___________________d8'____`i8,________"8,_____@@
__________________.8i_______"i8________"8,____@@,
__________________d8'________`i8________"8,___"i8
_________________,8i__________i8,________"pb___:8
________________,8i'__________`8i__________"b.__8
_______________,8i'____________i8,__________"b._8
______________,8i______________`8i________,__"b,8
____________,8i'________________i8,_______'8__`f8
__________.d8"__________________`i8,_______i8m,a8
_________,d8'____________________`8i_i_i_i_8_"",8.. .. ………………………………………………………._¸„„„„„„_
_______,8i'______________________`8_i_i_i_8___di…………………….………………………... „--~*'¯……………….'
______d8__________________________8_i_i_i_8__,8………….………………………………… („-~~--„¸_………….,/ì'ì
_____a8'__________________________8:i_i_i_8__8'…….……………………………….¸„-^"¯ : : : : ::: : :¸-¯"¯/'
___8i_____________________________"8:i_i:8_;8……………………¸„„-^"¯ : : : : :: : : : : : : : '¸„„,-"
__d8___________________________________"8:8"_,8'**¯¯¯'^^*^*'"¯ : : : : : : : : : : : : : :¸-"
_8i_______________________________________,8'.:.:.:.:.„-^" : : : : : : : : : : : : : : : : :„-"
_8i_____________________________________,8':.:.:.:.:.:.:.:.:.:.: : : : : : : : : : ¸„-^¯
_8i____________________________________8i.::.2. : ::: : : : : : : : : : : ¸„„-^¯
__8i___________________________________8::.' : : ' : : : : : : : ;¸„„-~"¯
__d8,_____________,ad___________________8:.: harun abi : :**/*'ì¸'¯
___8i,__________,d"_____________________8,:.': : : : :"-„ : : :"
____8i,_________d8'______________________8b.:.:.: : : :" : : : :,
_____8i_______di________________________:8:.: : : : : : : : 'ì'
_______8,_____di__________________________8: : : : : : :, : :/
________8i____d8___________________________8"-„_::::_„-*"
_________`8,_,8'___________________________8
__________8i,8)___________________________,8
__________i8ii____________________________dd
__________:8i_____________________________8i
___________8i_____________________________8'
___________8i_____________________________8
___________8i____________________________,8
___________8i____________________________:8
___________i8____________________________d8
___________i8,___________________________id
___________i8)___________________________8'
___________(8i__________________________d8
___________`8i__________________________8'
____________8i_________________________d8
____________8i_________________________8'
____________8i________________________d8
____________8i________________________8'
____________8i_______________________d8
____________8i_______________________8'
____________8i______________________;8
____________88,_____________________8'
___________(8"8____________________,8
___________(8_8,___________________dp
___________)8_8)___________________8'
___________i8_8i__________________,8
___________i8_i8,_________________d)
___________8i_`8i_________________8'
___________8i__8i________________d8
__________,8i_,8i_____________:i"8p
__________d8'_i8'____________ii__8
_________,8i__8i____________ii__;8
_________d8'__8i____________"__.8'
________.8i___8i_______________di
________di'__,8i_______________8'
_______,8'___8i'______________;p
______,8i___,8i______________,8'
______d8'___8i'______________8'
______8i___,8i______________.8
______8i___8i'______________dp
______8i___i8_______________8i
______8i__,8'_______________8[
______i8,_8i________________8'
______:8i_8i________________8
_______8i_8i________________8
_______i8_8i________________8
_______:8_8i________________8
________8,8i_______________:8
________:i8i_______________;8
_________88i_______________)p
_________]8i,______________;i
_________:8i)______________d;
__________88i______________8;
__________8i8,_____________8'
__________8:8i,____________8
__________8;_8)____________8
__________8i_8i____________8
__________8i_8i,___________8
__________8i_"8)___________8
__________8i__8i___________8
_________;8i__8i___________8
________,8i'__8i___________8
_______,8i'___8i___________8
_______8i'____8'___________8
_______8i,____8a,__________8
_______"8i,___"8i__________8
_________"8i,__8'__________8.
___________"8i:8___________8)
_____________"8i___________8b
______________i8___________(8
_____________,8i____________i8=-,
____________,8i'__meme_______8'
=,
___________,8i'_____am_______d(
___________8i(_____züt________8)
____________"8b,___gib________"b,
______________"8b,_____________"b,
________________"8b,____________ib
__________________"8b,__________"i,
____________________"8a__________"i,
______________________"8,_________"ib,
_______________________`pb,_________"pb:
_________________________"8a___________=..=,
___________________________"8,________=..=,
____________________________`8b,,,,,.=..=,
_______________________________""" -
195.
0___________________.m88888888888888m,Tümünü Göster
_________________.a8888888888888888888b,
________________d88888888888888888888888b,
_______________d8888888 888888888 88888888,
______________d8888888888888888888888888888b
_____________d888888888888888888888888888888b
____________d88888888888'""""""'888'""""`8888b
___________.888888888i"___________________"888,
___________d8888888i(___'""""_____/_'"""___888b
___________88888888i____,aaa,__._:__,aaa,__8888,
__________.8888888i(____b8d'__*b8d'__(888b__888b,
__________d8888888i____________]_[_________)8888,
__________88888888i____________)_(__________8888b
_________.8888888ii,___________)__)_________)888i
_________d8888888iii__________(____)________(888i
_________88888888iii__________`-a-a'________8888i
________.888888888i,_______________________d8888'
________d8888888888i,________m""""""m_____d88888
________888888888888i,________"aaaa"_____d88888i
________88888888888888i,________________d888888'
________8888888888888888i,_____________d8888888
________i88888888888888888i;.________.d8888888)
________888888888888888888i_-
_________d888888888888888888b____.___.8888888"
_________88888888i"___"888888,____.__:888888"
________d888888i'_______"88888,____:_:88888"
________888888i'_________"88888,____::8888"
_______d88888i'___________888888,___::888"
_______88888i'____________"888888,___:i88
______d8888i'______________"888888,___.8,
______88888i________________"888888,___8
_____d8888i'_________________"888888a__i
_____88888i___________________"888888b,_b
____,8888i'____________________"8888888,_b,
____88888i________________:______"888888,_b,
____8888i'_______________;8,_______"88888,_b,
___(888i'_______________;888_________"8888,_b,
___"88i'_______________;888'____________""8,_,
____88i_______________,88"_________________"b,`a,
____d8'_______________d8"____________________"b,`b,
___,8i_______________,8"_______________________"a_`b
___8i'______________,8"_________;_______________a,_b,
__,8i______________,8"_________;:_________________8,_b,
__8i'______________8i__________i:__________________,8;__ib
_:8i______________d8'__________i;__________________8888__)8a
_d8'_____________d8i___________`8,_________________8888m_888m
_8i______________"8i____________"b,________________`888'_"88'
_8i_______________"8i____________"b,________________`8"___a"
_8i________________"8,____________"8,______________,8"___,8
_8i,________________"8,____________"8b.___________,8"___,a"
_"8i,________________"8,_____________"8a,______.,d8"__.m8"
__"8i,________________"8,______________"8baaadi88"__,m8"
___"8i,________________"8,________________`"""___di8p"
____"8i,________________"8,______________________8
_____"8ia________________"8,_____________________8
_______"8i,_______________"8,_______________i____8
________"8ia_______________"8;_____________,i____8
__________"8i,______________`8i,__________,i'___,8
____________"8i,______________"8,________,i'____:8
______________"8i,_____________"8,_____,ap'_____d8
________________"8i,____________"8b____"'_______8:
__________________"8i,____________"8,___________8'
____________________"8a,___________"8,_________:8
____________________d8i88,__________"8,________d8
___________________.88'_`i8,_________"8,______,8:
___________________d8'____`i8,________"8,_____@@
__________________.8i_______"i8________"8,____@@,
__________________d8'________`i8________"8,___"i8
_________________,8i__________i8,________"pb___:8
________________,8i'__________`8i__________"b.__8
_______________,8i'____________i8,__________"b._8
______________,8i______________`8i________,__"b,8
____________,8i'________________i8,_______'8__`f8
__________.d8"__________________`i8,_______i8m,a8
_________,d8'____________________`8i_i_i_i_8_"",8.. .. ………………………………………………………._¸„„„„„„_
_______,8i'______________________`8_i_i_i_8___di…………………….………………………... „--~*'¯……………….'
______d8__________________________8_i_i_i_8__,8………….………………………………… („-~~--„¸_………….,/ì'ì
_____a8'__________________________8:i_i_i_8__8'…….……………………………….¸„-^"¯ : : : : ::: : :¸-¯"¯/'
___8i_____________________________"8:i_i:8_;8……………………¸„„-^"¯ : : : : :: : : : : : : : '¸„„,-"
__d8___________________________________"8:8"_,8'**¯¯¯'^^*^*'"¯ : : : : : : : : : : : : : :¸-"
_8i_______________________________________,8'.:.:.:.:.„-^" : : : : : : : : : : : : : : : : :„-"
_8i_____________________________________,8':.:.:.:.:.:.:.:.:.:.: : : : : : : : : : ¸„-^¯
_8i____________________________________8i.::.2. : ::: : : : : : : : : : : ¸„„-^¯
__8i___________________________________8::.' : : ' : : : : : : : ;¸„„-~"¯
__d8,_____________,ad___________________8:.: harun abi : :**/*'ì¸'¯
___8i,__________,d"_____________________8,:.': : : : :"-„ : : :"
____8i,_________d8'______________________8b.:.:.: : : :" : : : :,
_____8i_______di________________________:8:.: : : : : : : : 'ì'
_______8,_____di__________________________8: : : : : : :, : :/
________8i____d8___________________________8"-„_::::_„-*"
_________`8,_,8'___________________________8
__________8i,8)___________________________,8
__________i8ii____________________________dd
__________:8i_____________________________8i
___________8i_____________________________8'
___________8i_____________________________8
___________8i____________________________,8
___________8i____________________________:8
___________i8____________________________d8
___________i8,___________________________id
___________i8)___________________________8'
___________(8i__________________________d8
___________`8i__________________________8'
____________8i_________________________d8
____________8i_________________________8'
____________8i________________________d8
____________8i________________________8'
____________8i_______________________d8
____________8i_______________________8'
____________8i______________________;8
____________88,_____________________8'
___________(8"8____________________,8
___________(8_8,___________________dp
___________)8_8)___________________8'
___________i8_8i__________________,8
___________i8_i8,_________________d)
___________8i_`8i_________________8'
___________8i__8i________________d8
__________,8i_,8i_____________:i"8p
__________d8'_i8'____________ii__8
_________,8i__8i____________ii__;8
_________d8'__8i____________"__.8'
________.8i___8i_______________di
________di'__,8i_______________8'
_______,8'___8i'______________;p
______,8i___,8i______________,8'
______d8'___8i'______________8'
______8i___,8i______________.8
______8i___8i'______________dp
______8i___i8_______________8i
______8i__,8'_______________8[
______i8,_8i________________8'
______:8i_8i________________8
_______8i_8i________________8
_______i8_8i________________8
_______:8_8i________________8
________8,8i_______________:8
________:i8i_______________;8
_________88i_______________)p
_________]8i,______________;i
_________:8i)______________d;
__________88i______________8;
__________8i8,_____________8'
__________8:8i,____________8
__________8;_8)____________8
__________8i_8i____________8
__________8i_8i,___________8
__________8i_"8)___________8
__________8i__8i___________8
_________;8i__8i___________8
________,8i'__8i___________8
_______,8i'___8i___________8
_______8i'____8'___________8
_______8i,____8a,__________8
_______"8i,___"8i__________8
_________"8i,__8'__________8.
___________"8i:8___________8)
_____________"8i___________8b
______________i8___________(8
_____________,8i____________i8=-,
____________,8i'__meme_______8'
=,
___________,8i'_____am_______d(
___________8i(_____züt________8)
____________"8b,___gib________"b,
______________"8b,_____________"b,
________________"8b,____________ib
__________________"8b,__________"i,
____________________"8a__________"i,
______________________"8,_________"ib,
_______________________`pb,_________"pb:
_________________________"8a___________=..=,
___________________________"8,________=..=,
____________________________`8b,,,,,.=..=,
_______________________________""" -
194.
0anası 100 kiloluk izmirlilerin kıllı göbeği altında inim inim inliyordur
-
193.
+1huur çocuğu (türkçe) ,son of a bitch (ingilizce), seun van 'n teef(afrikaca), hurensohn (almanca), horr (arnavutca), huur uşağı (azerice), puta baten semea (baskça), son of сука (belarusca), кучи син (bulgarca), hajzl (çekce), 儿子的婊子 (çince), søn af en kælling (danca), bajingan (endonezca), որդի էգ (ermenice), hoorapoeg (estonyaca), فرزند فاحشه (farsca), klootzak (felemenkçe), anak na lalaki ng isang asong babae (filipince), paskiainen (fince), fils de pute (fransızca), mab ast (galce), fillo de puta (galicyaca), შვილი bitch (gürcüce), pitit gason yon femèl chen (haitice), kurvin sin (hırvatça), बदमाश (hintçe), בן כלבה (ibranice), mac bitch (irlandaca), hijo de puta (ispanyolca), jäveln (isvecce), figlio di una cagna (italyanca), fill de puta (katalanca), sukinsynu (lehçe), dēls kuce (letonca), šunsnukis (litvanyaca), kurafi (macarca), син на кучка (makedonca), bajingan (malezyaca), iben kelba (maltaca), drittsekk (norvecce), filho da puta (portekizce), nenorocitul (romence), son of сука (rusca), курвин син (sırpça), hajzl (slovakça, kurbin sin (slovence), mwana wa bitch a (svahili), ไอ้บ้า (tay dili), son of сука (ukraynaca), con trai của một bitch (vietnamca), זון פון אַ הור (yidce), κάθαρμα (yunanca)huur çocuğu (türkçe) ,son of a bitch (ingilizce), seun van 'n teef(afrikaca), hurensohn (almanca), horr (arnavutca), huur uşağı (azerice), puta baten semea (baskça), son of сука (belarusca), кучи син (bulgarca), hajzl (çekce), 儿子的婊子 (çince), søn af en kælling (danca), bajingan (endonezca), որդի էգ (ermenice), hoorapoeg (estonyaca), فرزند فاحشه (farsca), klootzak (felemenkçe), anak na lalaki ng isang asong babae (filipince), paskiainen (fince), fils de pute (fransızca), mab ast (galce), fillo de puta (galicyaca), შვილი bitch (gürcüce), pitit gason yon femèl chen (haitice), kurvin sin (hırvatça), बदमाश (hintçe), בן כלבה (ibranice), mac bitch (irlandaca), hijo de puta (ispanyolca), jäveln (isvecce), figlio di una cagna (italyanca), sonur tík (izlandaca), fill de puta (katalanca), sukinsynu (lehçe), dēls kuce (letonca), šunsnukis (litvanyaca), kurafi (macarca), син на кучка (makedonca), bajingan (malezyaca), iben kelba (maltaca), drittsekk (norvecce), filho da puta (portekizce), nenorocitul (romence), son of сука (rusca), курвин син (sırpça), hajzl (slovakça, kurbin sin (slovence), mwana wa bitch a (svahili), ไอ้บ้า (tay dili), son of сука (ukraynaca), con trai của một bitch (vietnamca), זון פון אַ הור (yidce), κάθαρμα (yunanca)huur çocuğu (türkçe) ,son of a bitch (ingilizce), seun van 'n teef(afrikaca), hurensohn (almanca), horr (arnavutca), huur uşağı (azerice), puta baten semea (baskça), son of сука (belarusca), кучи син (bulgarca), hajzl (çekce), 儿子的婊子 (çince), søn af en kælling (danca), bajingan (endonezca), որդի էգ (ermenice), hoorapoeg (estonyaca), فرزند فاحشه (farsca), klootzak (felemenkçe), anak na lalaki ng isang asong babae (filipince), paskiainen (fince), fils de pute (fransızca), mab ast (galce), fillo de puta (galicyaca), შვილი bitch (gürcüce), pitit gason yon femèl chen (haitice), kurvin sin (hırvatça), बदमाश (hintçe), בן כלבה (ibranice), mac bitch (irlandaca), hijo de puta (ispanyolca), jäveln (isvecce), figlio di una cagna (italyanca), sonur tík (izlandaca), fill de puta (katalanca), sukinsynu (lehçe), dēls kuce (letonca), šunsnukis (litvanyaca), kurafi (macarca), син на кучка (makedonca), bajingan (malezyaca), iben kelba (maltaca), drittsekk (norvecce), filho da puta (portekizce), nenorocitul (romence), son of сука (rusca), курвин син (sırpça), hajzl (slovakça, kurbin sin (slovence), mwana wa bitch a (svahili), ไอ้บ้า (tay dili), son of сука (ukraynaca), con trai của một bitch (vietnamca), זון פון אַ הור (yidce), κάθαρμα (yunanca)huur çocuğu (türkçe) ,son of a bitch (ingilizce), seun van 'n teef(afrikaca), hurensohn (almanca), horr (arnavutca), huur uşağı (azerice), puta baten semea (baskça), son of сука (belarusca), кучи син (bulgarca), hajzl (çekce), 儿子的婊子 (çince), søn af en kælling (danca), bajingan (endonezca), որդի էգ (ermenice), hoorapoeg (estonyaca), فرزند فاحشه (farsca), klootzak (felemenkçe), anak na lalaki ng isang asong babae (filipince), paskiainen (fince), fils de pute (fransızca), mab ast (galce), fillo de puta (galicyaca), შვილი bitch (gürcüce), pitit gason yon femèl chen (haitice), kurvin sin (hırvatça), बदमाश (hintçe), בן כלבה (ibranice), mac bitch (irlandaca), hijo de puta (ispanyolca), jäveln (isvecce), figlio di una cagna (italyanca), sonur tík (izlandaca), fill de puta (katalanca), sukinsynu (lehçe), dēls kuce (letonca), šunsnukis (litvanyaca), kurafi (macarca), син на кучка (makedonca), bajingan (malezyaca), iben kelba (maltaca), drittsekk (norvecce), filho da puta (portekizce), nenorocitul (romence), son of сука (rusca), курвин син (sırpça), hajzl (slovakça, kurbin sin (slovence), mwana wa bitch a (svahili), ไอ้บ้า (tay dili), son of сука (ukraynaca), con trai của một bitch (vietnamca), זון פון אַ הור (yidce), κάθαρμα (yunanca)huur çocuğu (türkçe) ,son of a bitch (ingilizce), seun van 'n teef(afrikaca), hurensohn (almanca), horr (arnavutca), huur uşağı (azerice), puta baten semea (baskça), son of сука (belarusca), кучи син (bulgarca), hajzl (çekce), 儿子的婊子 (çince), søn af en kælling (danca), bajingan (endonezca), որդի էգ (ermenice), hoorapoeg (estonyaca), فرزند فاحشه (farsca), klootzak (felemenkçe), anak na lalaki ng isang asong babae (filipince), paskiainen (fince), fils de pute (fransızca), mab ast (galce), fillo de puta (galicyaca), შვილი bitch (gürcüce), pitit gason yon femèl chen (haitice), kurvin sin (hırvatça), बदमाश (hintçe), בן כלבה (ibranice), mac bitch (irlandaca), hijo de puta (ispanyolca), jäveln (isvecce), figlio di una cagna (italyanca), sonur tík (izlandaca), fill de puta (katalanca), sukinsynu (lehçe), dēls kuce (letonca), šunsnukis (litvanyaca), kurafi (macarca), син на кучка (makedonca), bajingan (malezyaca), iben kelba (maltaca), drittsekk (norvecce), filho da puta (portekizce), nenorocitul (romence), son of сука (rusca), курвин син (sırpça), hajzl (slovakça, kurbin sin (slovence), mwana wa bitch a (svahili), ไอ้บ้า (tay dili), son of сука (ukraynaca), con trai của một bitch (vietnamca), זון פון אַ הור (yidce), κάθαρμα (yunanca)huur çocuğu (türkçe) ,son of a bitch (ingilizce), seun van 'n teef(afrikaca), hurensohn (almanca), horr (arnavutca), huur uşağı (azerice), puta baten semea (baskça), son of сука (belarusca), кучи син (bulgarca), hajzl (çekce), 儿子的婊子 (çince), søn af en kælling (danca), bajingan (endonezca), որդի էգ (ermenice), hoorapoeg (estonyaca), فرزند فاحشه (farsca), klootzak (felemenkçe), anak na lalaki ng isang asong babae (filipince), paskiainen (fince), fils de pute (fransızca), mab ast (galce), fillo de puta (galicyaca), შვილი bitch (gürcüce), pitit gason yon femèl chen (haitice), kurvin sin (hırvatça), बदमाश (hintçe), בן כלבה (ibranice), mac bitch (irlandaca), hijo de puta ca), hurensohn (almanca), horr (arnavutca), huur uşağı (azerice), puta baten semea (baskça), son of сука (belarusca), кучи син (bulgarca), hajzl (çekce), 儿子的婊子 (çince), søn af en kælling (danca), bajingan (endonezca), որդի էգ (ermenice), hoorapoeg (estonyaca), فرزند فاحشه (farsca), klootzak (felemenkçe), anak na lalaki ng isang asong babae (filipince), paskiainen (fince), fils de pute (fransızca), mab ast (galce), fillo de puta (galicyaca), შვილი bitch (gürcüce), pitit gason yon femèl chen (haitice), kurvin sin (hırvatça), बदमाश (hintçe), בן כלבה (ibranice), mac bitch (irlandaca), hijo de puta (ispanyolca), jäveln (isvecce), figlio di una cagna (italyanca), sonur tík (izlandaca), fill de puta (katalanca), sukinsynu (lehçe), dēls kuce (letonca), šunsnukis (litvanyaca), kurafi (macarca), син на кучка (makedonca), bajingan (malezyaca), iben kelba (maltaca), drittsekk (norvecce), filho da puta (portekizce), nenorocitul (romence), son of сука (rusca), курвин син (sırpça), hajzl (slovakça, kurbin sin (slovence), mwana wa bitch a (svahili), ไอ้บ้า (tay dili), son of сука (ukraynaca), con trai của một bitch (vietnamca), זון פון אַ הור (yidce), κάθαρμα (yunanca)Tümünü Göster
-
192.
0oroapu çocuğu olduğuna kanaat getirdim..
-
191.
+1anasına küfür etmicem suç babasında
-
190.
0annesi ve kız kardeşi öz malımdır. düzenli olarak gibiyor, her işimi gördürüyorum huurlara. özellikle kız kardeşinin analı çok iyidir. ilgilenen olursa özelden mesaj yazsın, saati 2 dolardan pazarlıyorum huuryu. isteğe bağlı olarak analı kızlı da yaptırabilirim. cemiyet ve sohbetlere özel indirim vardır + doğum günü ve erkekler için bekarete veda partilerine de gönderiyorum.
-
189.
0@193 bunu anana sorsana delikanlı
-
188.
0anlamadım amacını
Gerizekalı.. -
187.
0yoo güvenmiyoz xdé
-
186.
0ßaqh şiMdhi shiqaraMı yhaqhtıM, ç0qh uzuN ßi éNtryh qirichéM. hazırLıqhLı 0LuN. uzuN faLaN aMa 0qhuyhuN dhériM ßéN, zira şu aN sh0L fraMé dhé 0qhuMayha dhéğér ßaşqha ßi ßaşLıqh qozüqhMüyh0r. ayhLar oNché, dhaha iNchi shozLüqh ßardhaqh vhé 0rq 0Laraqh ßoLüNMédhéN évhvhéL ç0qh ayhqhırı, éğLéNchéLi ßi 0rtaMdhı ßurashı. hér tiphté iNshaN dha vhardhı. yhérqhüré üzériNdhé ayhNı 0rtaMdha ßuLuNMa 0LashıLığıNıN 0LMadhığı iNshaNLarı taNıdhıqh faLaN. yhashaqh 0Layhı yh0qhtu héNüz. üçüNchü şahısh qhüfürLér shérßéshtti. sh0NradhaN qot qh0rqhushuyhLa yhashaqhLaNdhı( qhi 0rq 0LaN iNchi tavhrıNı 0rtayha qh0yharaqh ßu qißi ßi qot qh0rqhushu 0LMadhığıNı qoshtérdhi). dhiN qh0NuLarıNı aşırıyha qhaçMadhaN tartışaßiLiyh0r, qéyhiqh yhaphaßiLiyh0rdhuqh. yhashaqhLaNdhı. şiMdhi ßu qh0Nudha ßi ßaşLığıN hayhatta qhaLMa shüréshi éN fazLa 10 dhqh. qhız Muhaßßéti yh0qhtu héNüz. dh0Layhıshı iLé qhızLara yhaLaqhaLıqh yhaphaN, hiMayhéshiNé aLaN(!) M0dhLar yh0qhtu héNüz. yha dha vhardhı dha ßaşLaMaMışLardhı héNüz ßu işé. içésht 0Layhı, 0NayhLaMashaM dha, vhardhı. ozqürdhü sh0Nuçta sh0L fraMé. ishtéyhéN ishtédhiğiNi yhazıyh0rdhu. yhashaqhLaNdhı ßu dha. yhaqhıN ßi qéçMişé qhadhar dha qüzéL ziyharétLérdhé ßuLuNuyh0rdhuqh. tvh ziyharétLéri, shozLüqh ziyharétLér vhsh. şiMdhi shoyhLéyhiN ßaqhaM éN sh0N Né zaMaN shésh qétiréN ßi ziyharét yhaphıLdhı. yhaphıLaMıyh0r çüNqhü harßi qhafa éLéMaNLar qhaLMadhı shozLüqhté. 0rqaNizashyh0N yh0qh. éN qariph 0LaNı dha férré LiNqhLériN, chaphshLériN yhashaqh 0LMashı. yh0ruM ßiLé yhaphMıyh0ruM ßuNa. L0q0shuNdha yharraqh 0LaN ßi shozLüqhté yharraqh chaphshi ataMıyh0shuN. qhéyhfé qhédhér adhaM uçurMaLar chaßashı. ßu shüréç M0dhLarıN qotüNüN qhaLqhMashıyhLa dh0ğru 0raNtıLı. adhaM qhéNdhiNi phadhişah shaNıyh0r. ßi dhé ßu M0dh yhaLaqhaLarı vhar qhi aMaN aMaN. sh0N 2 haftadhır sh0L fraMé içLér achıshı. héph ayhNı qhaLıph éshphiriLér, tıqhLaNMayha dhéğMéyhéchéqh ßaşLıqhLar vhsh. yhéNi üyhé shirqhüLashyh0Nu ç0qh fazLa 0LdhuğuNdhaN shozLüqh şu haLiyhLé ç0qh fazLa şiqhayhét aLMıyh0r çüNqhü yhéNi qéLéN adhaMa, shozLüğüN éshqhi haLiNi ßiLMédhiğiNdhéN, ç0qh shüphér qéLiyh0r shité. yhardhırıyh0r. ßirç0qh yhazarıN chaphshi çıqhtı 0rtayha. MshN qh0NuşMashı chaphshLéri, qhrédhi qhartı N0shu chaphshLéri, fachéß00qh phr0fiL f0t0Ları, zirvhé f0t0Ları faLaN. aMa ßuNLar érqhéqh 0Ldhuğu içiN sh0ruN çıqhMadhı. zirvhédhé f0t0shu çéqhiLéN ßi qozLüqhLü uzuN shaçLı éLéMaN vhardhı. shayhfLaracha qéyhiqh dhoNdhü, taşşaqh yhaphıLdhı. M0dhérashyh0NdhaNshésh çıqhMadhı. aMa 0rtaMa zirvhédhé çéqhiLéN ßi qhızıN f0t0shu dhüşüNché 0rtaM qharıştı. dh0qhuNuLMazLıqh qéLdhi ßazıLarıNa. dhéMéM 0dhur qhi dhuruM ß0qhtur. M0dhérashyh0N vhé qhuraLLar dhéğişMédhiqhçé ßu shozLüğüN téqhrar ßéLiNi dh0ğruLtachağıNı shaNMıyh0ruM. dhaLqa qéçtiğiNiz éqhşi'dhé ßiLé ßu qhadhar yhashaqh yh0qh. dhiN-shiyhashét vhé dhiréqht 0Laraqh ishiM vhérMédhiqhçé üçüNchü şahıshLara haqharét dhüzéyhiNé vharaN éLéştiriLér yhaphıLaßiLiyh0r. hatta férré LiNqhi ßiLé vhériLéßiLiyh0r. 0rq 0LaN iNchi'dhé dhé shérßésht ßuNLar. ßazıLarı dhiyhéchéqhtir éMiNiM uLaN iqhiNchi NéshiLshiN, şu qhadhar éNtryhN vhar dhaha faLaN. dhaha oNché ßiriNchi NéshiL ßir yhazardhıM ßi dh0Lu éNtryhM dhé vhardhı aNchaqh yharraqh chaphshi vhérdhiğiM içiN shiLiNdhiM. sh0Nra dhédhiM NashıLsha Maqhshat qéyhiqh, aLdhıM ßi achch dhaha yhazıM ßi Müdhdhét dhaha. aMa qorüyh0ruM qhi shozLüqh şu haLiyhLé q0yhq0yh MéqhaNı 0LMaqhtaN çıqhMış, M0NarşiyhLé yhoNétiLéN, yhashaqhLar MéqhaNı haLiNé qéLMiş. yhazMaqh ishtédhiM ßuNLarı vhé yhazdhıM shadhéché. şiMdhi shıra @2 NuMaraLı adhaMdha. ayhar vhérshiN ßéqhLiyh0ruM. ayhNı éshphiriLér yhaphıLshıN. ißrétLiqh ßi phayhLaşıM dhéNshiN. adhaM haqhLı dhéNshiN. shiqhtir qit 0zaMaN 0rq'a dhéNshiN. éqhşi'dhé yhaz 0 zaMaN dhéNshiN. yha dha ßaşLıqh shiLiNshiN. sh0N 0Laraqh, 0ziphchaN shiqhtirshiN qitshiN dhié iMza t0phLadhığıMız ßaşLıqh dha uçuruLMuş. 200é yhaqhıN qhişiyhLé dhaLqa qéçiLiph ßaşLığıN adhı dhéğishtiriLMiş. uyhaNıqh 0LuN az. ßu shozLüğü shiz yharattıNız. shiz 0LMadhaN iNchi ruhu 0LMayhachaqh. aMa ßoyhLé qidhérshé dhé yhaqhıNdha qhüfür dhé yhashaqhLaNachaqh, qhızLara q0Ldh üyhéLiqh dhağıtıLachaqh vhsh haßériNiz 0LshuN. uyhaNıqh 0LuN.Tümünü Göster
ßaqh şiMdhi shiqaraMı yhaqhtıM, ç0qh uzuN ßi éNtryh qirichéM. hazırLıqhLı 0LuN. uzuN faLaN aMa 0qhuyhuN dhériM ßéN, zira şu aN sh0L fraMé dhé 0qhuMayha dhéğér ßaşqha ßi ßaşLıqh qozüqhMüyh0r. ayhLar oNché, dhaha iNchi shozLüqh ßardhaqh vhé 0rq 0Laraqh ßoLüNMédhéN évhvhéL ç0qh ayhqhırı, éğLéNchéLi ßi 0rtaMdhı ßurashı. hér tiphté iNshaN dha vhardhı. yhérqhüré üzériNdhé ayhNı 0rtaMdha ßuLuNMa 0LashıLığıNıN 0LMadhığı iNshaNLarı taNıdhıqh faLaN. yhashaqh 0Layhı yh0qhtu héNüz. üçüNchü şahısh qhüfürLér shérßéshtti. sh0NradhaN qot qh0rqhushuyhLa yhashaqhLaNdhı( qhi 0rq 0LaN iNchi tavhrıNı 0rtayha qh0yharaqh ßu qißi ßi qot qh0rqhushu 0LMadhığıNı qoshtérdhi). dhiN qh0NuLarıNı aşırıyha qhaçMadhaN tartışaßiLiyh0r, qéyhiqh yhaphaßiLiyh0rdhuqh. yhashaqhLaNdhı. şiMdhi ßu qh0Nudha ßi ßaşLığıN hayhatta qhaLMa shüréshi éN fazLa 10 dhqh. qhız Muhaßßéti yh0qhtu héNüz. dh0Layhıshı iLé qhızLara yhaLaqhaLıqh yhaphaN, hiMayhéshiNé aLaN(!) M0dhLar yh0qhtu héNüz. yha dha vhardhı dha ßaşLaMaMışLardhı héNüz ßu işé. içésht 0Layhı, 0NayhLaMashaM dha, vhardhı. ozqürdhü sh0Nuçta sh0L fraMé. ishtéyhéN ishtédhiğiNi yhazıyh0rdhu. yhashaqhLaNdhı ßu dha. yhaqhıN ßi qéçMişé qhadhar dha qüzéL ziyharétLérdhé ßuLuNuyh0rdhuqh. tvh ziyharétLéri, shozLüqh ziyharétLér vhsh. şiMdhi shoyhLéyhiN ßaqhaM éN sh0N Né zaMaN shésh qétiréN ßi ziyharét yhaphıLdhı. yhaphıLaMıyh0r çüNqhü harßi qhafa éLéMaNLar qhaLMadhı shozLüqhté. 0rqaNizashyh0N yh0qh. éN qariph 0LaNı dha férré LiNqhLériN, chaphshLériN yhashaqh 0LMashı. yh0ruM ßiLé yhaphMıyh0ruM ßuNa. L0q0shuNdha yharraqh 0LaN ßi shozLüqhté yharraqh chaphshi ataMıyh0shuN. qhéyhfé qhédhér adhaM uçurMaLar chaßashı. ßu shüréç M0dhLarıN qotüNüN qhaLqhMashıyhLa dh0ğru 0raNtıLı. adhaM qhéNdhiNi phadhişah shaNıyh0r. ßi dhé ßu M0dh yhaLaqhaLarı vhar qhi aMaN aMaN. sh0N 2 haftadhır sh0L fraMé içLér achıshı. héph ayhNı qhaLıph éshphiriLér, tıqhLaNMayha dhéğMéyhéchéqh ßaşLıqhLar vhsh. yhéNi üyhé shirqhüLashyh0Nu ç0qh fazLa 0LdhuğuNdhaN shozLüqh şu haLiyhLé ç0qh fazLa şiqhayhét aLMıyh0r çüNqhü yhéNi qéLéN adhaMa, shozLüğüN éshqhi haLiNi ßiLMédhiğiNdhéN, ç0qh shüphér qéLiyh0r shité. yhardhırıyh0r. ßirç0qh yhazarıN chaphshi çıqhtı 0rtayha. MshN qh0NuşMashı chaphshLéri, qhrédhi qhartı N0shu chaphshLéri, fachéß00qh phr0fiL f0t0Ları, zirvhé f0t0Ları faLaN. aMa ßuNLar érqhéqh 0Ldhuğu içiN sh0ruN çıqhMadhı. zirvhédhé f0t0shu çéqhiLéN ßi qozLüqhLü uzuN shaçLı éLéMaN vhardhı. shayhfLaracha qéyhiqh dhoNdhü, taşşaqh yhaphıLdhı. M0dhérashyh0NdhaNshésh çıqhMadhı. aMa 0rtaMa zirvhédhé çéqhiLéN ßi qhızıN f0t0shu dhüşüNché 0rtaM qharıştı. dh0qhuNuLMazLıqh qéLdhi ßazıLarıNa. dhéMéM 0dhur qhi dhuruM ß0qhtur. M0dhérashyh0N vhé qhuraLLar dhéğişMédhiqhçé ßu shozLüğüN téqhrar ßéLiNi dh0ğruLtachağıNı shaNMıyh0ruM. dhaLqa qéçtiğiNiz éqhşi'dhé ßiLé ßu qhadhar yhashaqh yh0qh. dhiN-shiyhashét vhé dhiréqht 0Laraqh ishiM vhérMédhiqhçé üçüNchü şahıshLara haqharét dhüzéyhiNé vharaN éLéştiriLér yhaphıLaßiLiyh0r. hatta férré LiNqhi ßiLé vhériLéßiLiyh0r. 0rq 0LaN iNchi'dhé dhé shérßésht ßuNLar. ßazıLarı dhiyhéchéqhtir éMiNiM uLaN iqhiNchi NéshiLshiN, şu qhadhar éNtryhN vhar dhaha faLaN. dhaha oNché ßiriNchi NéshiL ßir yhazardhıM ßi dh0Lu éNtryhM dhé vhardhı aNchaqh yharraqh chaphshi vhérdhiğiM içiN shiLiNdhiM. sh0Nra dhédhiM NashıLsha Maqhshat qéyhiqh, aLdhıM ßi achch dhaha yhazıM ßi Müdhdhét dhaha. aMa qorüyh0ruM qhi shozLüqh şu haLiyhLé q0yhq0yh MéqhaNı 0LMaqhtaN çıqhMış, M0NarşiyhLé yhoNétiLéN, yhashaqhLar MéqhaNı haLiNé qéLMiş. yhazMaqh ishtédhiM ßuNLarı vhé yhazdhıM shadhéché. şiMdhi shıra @2 NuMaraLı adhaMdha. ayhar vhérshiN ßéqhLiyh0ruM. ayhNı éshphiriLér yhaphıLshıN. ißrétLiqh ßi phayhLaşıM dhéNshiN. adhaM haqhLı dhéNshiN. shiqhtir qit 0zaMaN 0rq'a dhéNshiN. éqhşi'dhé yhaz 0 zaMaN dhéNshiN. yha dha ßaşLıqh shiLiNshiN. sh0N 0Laraqh, 0ziphchaN shiqhtirshiN qitshiN dhié iMza t0phLadhığıMız ßaşLıqh dha uçuruLMuş. 200é yhaqhıN qhişiyhLé dhaLqa qéçiLiph ßaşLığıN adhı dhéğishtiriLMiş. uyhaNıqh 0LuN az. ßu shozLüğü shiz yharattıNız. shiz 0LMadhaN iNchi ruhu 0LMayhachaqh. aMa ßoyhLé qidhérshé dhé yhaqhıNdha qhüfür dhé yhashaqhLaNachaqh, qhızLara q0Ldh üyhéLiqh dhağıtıLachaqh vhsh haßériNiz 0LshuN. uyhaNıqh 0LuN. -
185.
0ßaqh şiMdhi shiqaraMı yhaqhtıM, ç0qh uzuN ßi éNtryh qirichéM. hazırLıqhLı 0LuN. uzuN faLaN aMa 0qhuyhuN dhériM ßéN, zira şu aN sh0L fraMé dhé 0qhuMayha dhéğér ßaşqha ßi ßaşLıqh qozüqhMüyh0r. ayhLar oNché, dhaha iNchi shozLüqh ßardhaqh vhé 0rq 0Laraqh ßoLüNMédhéN évhvhéL ç0qh ayhqhırı, éğLéNchéLi ßi 0rtaMdhı ßurashı. hér tiphté iNshaN dha vhardhı. yhérqhüré üzériNdhé ayhNı 0rtaMdha ßuLuNMa 0LashıLığıNıN 0LMadhığı iNshaNLarı taNıdhıqh faLaN. yhashaqh 0Layhı yh0qhtu héNüz. üçüNchü şahısh qhüfürLér shérßéshtti. sh0NradhaN qot qh0rqhushuyhLa yhashaqhLaNdhı( qhi 0rq 0LaN iNchi tavhrıNı 0rtayha qh0yharaqh ßu qißi ßi qot qh0rqhushu 0LMadhığıNı qoshtérdhi). dhiN qh0NuLarıNı aşırıyha qhaçMadhaN tartışaßiLiyh0r, qéyhiqh yhaphaßiLiyh0rdhuqh. yhashaqhLaNdhı. şiMdhi ßu qh0Nudha ßi ßaşLığıN hayhatta qhaLMa shüréshi éN fazLa 10 dhqh. qhız Muhaßßéti yh0qhtu héNüz. dh0Layhıshı iLé qhızLara yhaLaqhaLıqh yhaphaN, hiMayhéshiNé aLaN(!) M0dhLar yh0qhtu héNüz. yha dha vhardhı dha ßaşLaMaMışLardhı héNüz ßu işé. içésht 0Layhı, 0NayhLaMashaM dha, vhardhı. ozqürdhü sh0Nuçta sh0L fraMé. ishtéyhéN ishtédhiğiNi yhazıyh0rdhu. yhashaqhLaNdhı ßu dha. yhaqhıN ßi qéçMişé qhadhar dha qüzéL ziyharétLérdhé ßuLuNuyh0rdhuqh. tvh ziyharétLéri, shozLüqh ziyharétLér vhsh. şiMdhi shoyhLéyhiN ßaqhaM éN sh0N Né zaMaN shésh qétiréN ßi ziyharét yhaphıLdhı. yhaphıLaMıyh0r çüNqhü harßi qhafa éLéMaNLar qhaLMadhı shozLüqhté. 0rqaNizashyh0N yh0qh. éN qariph 0LaNı dha férré LiNqhLériN, chaphshLériN yhashaqh 0LMashı. yh0ruM ßiLé yhaphMıyh0ruM ßuNa. L0q0shuNdha yharraqh 0LaN ßi shozLüqhté yharraqh chaphshi ataMıyh0shuN. qhéyhfé qhédhér adhaM uçurMaLar chaßashı. ßu shüréç M0dhLarıN qotüNüN qhaLqhMashıyhLa dh0ğru 0raNtıLı. adhaM qhéNdhiNi phadhişah shaNıyh0r. ßi dhé ßu M0dh yhaLaqhaLarı vhar qhi aMaN aMaN. sh0N 2 haftadhır sh0L fraMé içLér achıshı. héph ayhNı qhaLıph éshphiriLér, tıqhLaNMayha dhéğMéyhéchéqh ßaşLıqhLar vhsh. yhéNi üyhé shirqhüLashyh0Nu ç0qh fazLa 0LdhuğuNdhaN shozLüqh şu haLiyhLé ç0qh fazLa şiqhayhét aLMıyh0r çüNqhü yhéNi qéLéN adhaMa, shozLüğüN éshqhi haLiNi ßiLMédhiğiNdhéN, ç0qh shüphér qéLiyh0r shité. yhardhırıyh0r. ßirç0qh yhazarıN chaphshi çıqhtı 0rtayha. MshN qh0NuşMashı chaphshLéri, qhrédhi qhartı N0shu chaphshLéri, fachéß00qh phr0fiL f0t0Ları, zirvhé f0t0Ları faLaN. aMa ßuNLar érqhéqh 0Ldhuğu içiN sh0ruN çıqhMadhı. zirvhédhé f0t0shu çéqhiLéN ßi qozLüqhLü uzuN shaçLı éLéMaN vhardhı. shayhfLaracha qéyhiqh dhoNdhü, taşşaqh yhaphıLdhı. M0dhérashyh0NdhaNshésh çıqhMadhı. aMa 0rtaMa zirvhédhé çéqhiLéN ßi qhızıN f0t0shu dhüşüNché 0rtaM qharıştı. dh0qhuNuLMazLıqh qéLdhi ßazıLarıNa. dhéMéM 0dhur qhi dhuruM ß0qhtur. M0dhérashyh0N vhé qhuraLLar dhéğişMédhiqhçé ßu shozLüğüN téqhrar ßéLiNi dh0ğruLtachağıNı shaNMıyh0ruM. dhaLqa qéçtiğiNiz éqhşi'dhé ßiLé ßu qhadhar yhashaqh yh0qh. dhiN-shiyhashét vhé dhiréqht 0Laraqh ishiM vhérMédhiqhçé üçüNchü şahıshLara haqharét dhüzéyhiNé vharaN éLéştiriLér yhaphıLaßiLiyh0r. hatta férré LiNqhi ßiLé vhériLéßiLiyh0r. 0rq 0LaN iNchi'dhé dhé shérßésht ßuNLar. ßazıLarı dhiyhéchéqhtir éMiNiM uLaN iqhiNchi NéshiLshiN, şu qhadhar éNtryhN vhar dhaha faLaN. dhaha oNché ßiriNchi NéshiL ßir yhazardhıM ßi dh0Lu éNtryhM dhé vhardhı aNchaqh yharraqh chaphshi vhérdhiğiM içiN shiLiNdhiM. sh0Nra dhédhiM NashıLsha Maqhshat qéyhiqh, aLdhıM ßi achch dhaha yhazıM ßi Müdhdhét dhaha. aMa qorüyh0ruM qhi shozLüqh şu haLiyhLé q0yhq0yh MéqhaNı 0LMaqhtaN çıqhMış, M0NarşiyhLé yhoNétiLéN, yhashaqhLar MéqhaNı haLiNé qéLMiş. yhazMaqh ishtédhiM ßuNLarı vhé yhazdhıM shadhéché. şiMdhi shıra @2 NuMaraLı adhaMdha. ayhar vhérshiN ßéqhLiyh0ruM. ayhNı éshphiriLér yhaphıLshıN. ißrétLiqh ßi phayhLaşıM dhéNshiN. adhaM haqhLı dhéNshiN. shiqhtir qit 0zaMaN 0rq'a dhéNshiN. éqhşi'dhé yhaz 0 zaMaN dhéNshiN. yha dha ßaşLıqh shiLiNshiN. sh0N 0Laraqh, 0ziphchaN shiqhtirshiN qitshiN dhié iMza t0phLadhığıMız ßaşLıqh dha uçuruLMuş. 200é yhaqhıN qhişiyhLé dhaLqa qéçiLiph ßaşLığıN adhı dhéğishtiriLMiş. uyhaNıqh 0LuN az. ßu shozLüğü shiz yharattıNız. shiz 0LMadhaN iNchi ruhu 0LMayhachaqh. aMa ßoyhLé qidhérshé dhé yhaqhıNdha qhüfür dhé yhashaqhLaNachaqh, qhızLara q0Ldh üyhéLiqh dhağıtıLachaqh vhsh haßériNiz 0LshuN. uyhaNıqh 0LuN.Tümünü Göster
ßaqh şiMdhi shiqaraMı yhaqhtıM, ç0qh uzuN ßi éNtryh qirichéM. hazırLıqhLı 0LuN. uzuN faLaN aMa 0qhuyhuN dhériM ßéN, zira şu aN sh0L fraMé dhé 0qhuMayha dhéğér ßaşqha ßi ßaşLıqh qozüqhMüyh0r. ayhLar oNché, dhaha iNchi shozLüqh ßardhaqh vhé 0rq 0Laraqh ßoLüNMédhéN évhvhéL ç0qh ayhqhırı, éğLéNchéLi ßi 0rtaMdhı ßurashı. hér tiphté iNshaN dha vhardhı. yhérqhüré üzériNdhé ayhNı 0rtaMdha ßuLuNMa 0LashıLığıNıN 0LMadhığı iNshaNLarı taNıdhıqh faLaN. yhashaqh 0Layhı yh0qhtu héNüz. üçüNchü şahısh qhüfürLér shérßéshtti. sh0NradhaN qot qh0rqhushuyhLa yhashaqhLaNdhı( qhi 0rq 0LaN iNchi tavhrıNı 0rtayha qh0yharaqh ßu qißi ßi qot qh0rqhushu 0LMadhığıNı qoshtérdhi). dhiN qh0NuLarıNı aşırıyha qhaçMadhaN tartışaßiLiyh0r, qéyhiqh yhaphaßiLiyh0rdhuqh. yhashaqhLaNdhı. şiMdhi ßu qh0Nudha ßi ßaşLığıN hayhatta qhaLMa shüréshi éN fazLa 10 dhqh. qhız Muhaßßéti yh0qhtu héNüz. dh0Layhıshı iLé qhızLara yhaLaqhaLıqh yhaphaN, hiMayhéshiNé aLaN(!) M0dhLar yh0qhtu héNüz. yha dha vhardhı dha ßaşLaMaMışLardhı héNüz ßu işé. içésht 0Layhı, 0NayhLaMashaM dha, vhardhı. ozqürdhü sh0Nuçta sh0L fraMé. ishtéyhéN ishtédhiğiNi yhazıyh0rdhu. yhashaqhLaNdhı ßu dha. yhaqhıN ßi qéçMişé qhadhar dha qüzéL ziyharétLérdhé ßuLuNuyh0rdhuqh. tvh ziyharétLéri, shozLüqh ziyharétLér vhsh. şiMdhi shoyhLéyhiN ßaqhaM éN sh0N Né zaMaN shésh qétiréN ßi ziyharét yhaphıLdhı. yhaphıLaMıyh0r çüNqhü harßi qhafa éLéMaNLar qhaLMadhı shozLüqhté. 0rqaNizashyh0N yh0qh. éN qariph 0LaNı dha férré LiNqhLériN, chaphshLériN yhashaqh 0LMashı. yh0ruM ßiLé yhaphMıyh0ruM ßuNa. L0q0shuNdha yharraqh 0LaN ßi shozLüqhté yharraqh chaphshi ataMıyh0shuN. qhéyhfé qhédhér adhaM uçurMaLar chaßashı. ßu shüréç M0dhLarıN qotüNüN qhaLqhMashıyhLa dh0ğru 0raNtıLı. adhaM qhéNdhiNi phadhişah shaNıyh0r. ßi dhé ßu M0dh yhaLaqhaLarı vhar qhi aMaN aMaN. sh0N 2 haftadhır sh0L fraMé içLér achıshı. héph ayhNı qhaLıph éshphiriLér, tıqhLaNMayha dhéğMéyhéchéqh ßaşLıqhLar vhsh. yhéNi üyhé shirqhüLashyh0Nu ç0qh fazLa 0LdhuğuNdhaN shozLüqh şu haLiyhLé ç0qh fazLa şiqhayhét aLMıyh0r çüNqhü yhéNi qéLéN adhaMa, shozLüğüN éshqhi haLiNi ßiLMédhiğiNdhéN, ç0qh shüphér qéLiyh0r shité. yhardhırıyh0r. ßirç0qh yhazarıN chaphshi çıqhtı 0rtayha. MshN qh0NuşMashı chaphshLéri, qhrédhi qhartı N0shu chaphshLéri, fachéß00qh phr0fiL f0t0Ları, zirvhé f0t0Ları faLaN. aMa ßuNLar érqhéqh 0Ldhuğu içiN sh0ruN çıqhMadhı. zirvhédhé f0t0shu çéqhiLéN ßi qozLüqhLü uzuN shaçLı éLéMaN vhardhı. shayhfLaracha qéyhiqh dhoNdhü, taşşaqh yhaphıLdhı. M0dhérashyh0NdhaNshésh çıqhMadhı. aMa 0rtaMa zirvhédhé çéqhiLéN ßi qhızıN f0t0shu dhüşüNché 0rtaM qharıştı. dh0qhuNuLMazLıqh qéLdhi ßazıLarıNa. dhéMéM 0dhur qhi dhuruM ß0qhtur. M0dhérashyh0N vhé qhuraLLar dhéğişMédhiqhçé ßu shozLüğüN téqhrar ßéLiNi dh0ğruLtachağıNı shaNMıyh0ruM. dhaLqa qéçtiğiNiz éqhşi'dhé ßiLé ßu qhadhar yhashaqh yh0qh. dhiN-shiyhashét vhé dhiréqht 0Laraqh ishiM vhérMédhiqhçé üçüNchü şahıshLara haqharét dhüzéyhiNé vharaN éLéştiriLér yhaphıLaßiLiyh0r. hatta férré LiNqhi ßiLé vhériLéßiLiyh0r. 0rq 0LaN iNchi'dhé dhé shérßésht ßuNLar. ßazıLarı dhiyhéchéqhtir éMiNiM uLaN iqhiNchi NéshiLshiN, şu qhadhar éNtryhN vhar dhaha faLaN. dhaha oNché ßiriNchi NéshiL ßir yhazardhıM ßi dh0Lu éNtryhM dhé vhardhı aNchaqh yharraqh chaphshi vhérdhiğiM içiN shiLiNdhiM. sh0Nra dhédhiM NashıLsha Maqhshat qéyhiqh, aLdhıM ßi achch dhaha yhazıM ßi Müdhdhét dhaha. aMa qorüyh0ruM qhi shozLüqh şu haLiyhLé q0yhq0yh MéqhaNı 0LMaqhtaN çıqhMış, M0NarşiyhLé yhoNétiLéN, yhashaqhLar MéqhaNı haLiNé qéLMiş. yhazMaqh ishtédhiM ßuNLarı vhé yhazdhıM shadhéché. şiMdhi shıra @2 NuMaraLı adhaMdha. ayhar vhérshiN ßéqhLiyh0ruM. ayhNı éshphiriLér yhaphıLshıN. ißrétLiqh ßi phayhLaşıM dhéNshiN. adhaM haqhLı dhéNshiN. shiqhtir qit 0zaMaN 0rq'a dhéNshiN. éqhşi'dhé yhaz 0 zaMaN dhéNshiN. yha dha ßaşLıqh shiLiNshiN. sh0N 0Laraqh, 0ziphchaN shiqhtirshiN qitshiN dhié iMza t0phLadhığıMız ßaşLıqh dha uçuruLMuş. 200é yhaqhıN qhişiyhLé dhaLqa qéçiLiph ßaşLığıN adhı dhéğishtiriLMiş. uyhaNıqh 0LuN az. ßu shozLüğü shiz yharattıNız. shiz 0LMadhaN iNchi ruhu 0LMayhachaqh. aMa ßoyhLé qidhérshé dhé yhaqhıNdha qhüfür dhé yhashaqhLaNachaqh, qhızLara q0Ldh üyhéLiqh dhağıtıLachaqh vhsh haßériNiz 0LshuN. uyhaNıqh 0LuN. -
184.
0huur çocuğu (türkçe) ,son of a bitch (ingilizce), seun van 'n teef(afrikaca), hurensohn (almanca), horr (arnavutca), huur uşağı (azerice), puta baten semea (baskça), son of сука (belarusca), кучи син (bulgarca), hajzl (çekce), 儿子的婊子 (çince), søn af en kælling (danca), bajingan (endonezca), որդի էգ (ermenice), hoorapoeg (estonyaca), فرزند فاحشه (farsca), klootzak (felemenkçe), anak na lalaki ng isang asong babae (filipince), paskiainen (fince), fils de pute (fransızca), mab ast (galce), fillo de puta (galicyaca), შვილი bitch (gürcüce), pitit gason yon femèl chen (haitice), kurvin sin (hırvatça), बदमाश (hintçe), בן כלבה (ibranice), mac bitch (irlandaca), hijo de puta (ispanyolca), jäveln (isvecce), figlio di una cagna (italyanca), fill de puta (katalanca), sukinsynu (lehçe), dēls kuce (letonca), šunsnukis (litvanyaca), kurafi (macarca), син на кучка (makedonca), bajingan (malezyaca), iben kelba (maltaca), drittsekk (norvecce), filho da puta (portekizce), nenorocitul (romence), son of сука (rusca), курвин син (sırpça), hajzl (slovakça, kurbin sin (slovence), mwana wa bitch a (svahili), ไอ้บ้า (tay dili), son of сука (ukraynaca), con trai của một bitch (vietnamca), זון פון אַ הור (yidce), κάθαρμα (yunanca)huur çocuğu (türkçe) ,son of a bitch (ingilizce), seun van 'n teef(afrikaca), hurensohn (almanca), horr (arnavutca), huur uşağı (azerice), puta baten semea (baskça), son of сука (belarusca), кучи син (bulgarca), hajzl (çekce), 儿子的婊子 (çince), søn af en kælling (danca), bajingan (endonezca), որդի էգ (ermenice), hoorapoeg (estonyaca), فرزند فاحشه (farsca), klootzak (felemenkçe), anak na lalaki ng isang asong babae (filipince), paskiainen (fince), fils de pute (fransızca), mab ast (galce), fillo de puta (galicyaca), შვილი bitch (gürcüce), pitit gason yon femèl chen (haitice), kurvin sin (hırvatça), बदमाश (hintçe), בן כלבה (ibranice), mac bitch (irlandaca), hijo de puta (ispanyolca), jäveln (isvecce), figlio di una cagna (italyanca), sonur tík (izlandaca), fill de puta (katalanca), sukinsynu (lehçe), dēls kuce (letonca), šunsnukis (litvanyaca), kurafi (macarca), син на кучка (makedonca), bajingan (malezyaca), iben kelba (maltaca), drittsekk (norvecce), filho da puta (portekizce), nenorocitul (romence), son of сука (rusca), курвин син (sırpça), hajzl (slovakça, kurbin sin (slovence), mwana wa bitch a (svahili), ไอ้บ้า (tay dili), son of сука (ukraynaca), con trai của một bitch (vietnamca), זון פון אַ הור (yidce), κάθαρμα (yunanca)huur çocuğu (türkçe) ,son of a bitch (ingilizce), seun van 'n teef(afrikaca), hurensohn (almanca), horr (arnavutca), huur uşağı (azerice), puta baten semea (baskça), son of сука (belarusca), кучи син (bulgarca), hajzl (çekce), 儿子的婊子 (çince), søn af en kælling (danca), bajingan (endonezca), որդի էգ (ermenice), hoorapoeg (estonyaca), فرزند فاحشه (farsca), klootzak (felemenkçe), anak na lalaki ng isang asong babae (filipince), paskiainen (fince), fils de pute (fransızca), mab ast (galce), fillo de puta (galicyaca), შვილი bitch (gürcüce), pitit gason yon femèl chen (haitice), kurvin sin (hırvatça), बदमाश (hintçe), בן כלבה (ibranice), mac bitch (irlandaca), hijo de puta (ispanyolca), jäveln (isvecce), figlio di una cagna (italyanca), sonur tík (izlandaca), fill de puta (katalanca), sukinsynu (lehçe), dēls kuce (letonca), šunsnukis (litvanyaca), kurafi (macarca), син на кучка (makedonca), bajingan (malezyaca), iben kelba (maltaca), drittsekk (norvecce), filho da puta (portekizce), nenorocitul (romence), son of сука (rusca), курвин син (sırpça), hajzl (slovakça, kurbin sin (slovence), mwana wa bitch a (svahili), ไอ้บ้า (tay dili), son of сука (ukraynaca), con trai của một bitch (vietnamca), זון פון אַ הור (yidce), κάθαρμα (yunanca)huur çocuğu (türkçe) ,son of a bitch (ingilizce), seun van 'n teef(afrikaca), hurensohn (almanca), horr (arnavutca), huur uşağı (azerice), puta baten semea (baskça), son of сука (belarusca), кучи син (bulgarca), hajzl (çekce), 儿子的婊子 (çince), søn af en kælling (danca), bajingan (endonezca), որդի էգ (ermenice), hoorapoeg (estonyaca), فرزند فاحشه (farsca), klootzak (felemenkçe), anak na lalaki ng isang asong babae (filipince), paskiainen (fince), fils de pute (fransızca), mab ast (galce), fillo de puta (galicyaca), შვილი bitch (gürcüce), pitit gason yon femèl chen (haitice), kurvin sin (hırvatça), बदमाश (hintçe), בן כלבה (ibranice), mac bitch (irlandaca), hijo de puta (ispanyolca), jäveln (isvecce), figlio di una cagna (italyanca), sonur tík (izlandaca), fill de puta (katalanca), sukinsynu (lehçe), dēls kuce (letonca), šunsnukis (litvanyaca), kurafi (macarca), син на кучка (makedonca), bajingan (malezyaca), iben kelba (maltaca), drittsekk (norvecce), filho da puta (portekizce), nenorocitul (romence), son of сука (rusca), курвин син (sırpça), hajzl (slovakça, kurbin sin (slovence), mwana wa bitch a (svahili), ไอ้บ้า (tay dili), son of сука (ukraynaca), con trai của một bitch (vietnamca), זון פון אַ הור (yidce), κάθαρμα (yunanca)huur çocuğu (türkçe) ,son of a bitch (ingilizce), seun van 'n teef(afrikaca), hurensohn (almanca), horr (arnavutca), huur uşağı (azerice), puta baten semea (baskça), son of сука (belarusca), кучи син (bulgarca), hajzl (çekce), 儿子的婊子 (çince), søn af en kælling (danca), bajingan (endonezca), որդի էգ (ermenice), hoorapoeg (estonyaca), فرزند فاحشه (farsca), klootzak (felemenkçe), anak na lalaki ng isang asong babae (filipince), paskiainen (fince), fils de pute (fransızca), mab ast (galce), fillo de puta (galicyaca), შვილი bitch (gürcüce), pitit gason yon femèl chen (haitice), kurvin sin (hırvatça), बदमाश (hintçe), בן כלבה (ibranice), mac bitch (irlandaca), hijo de puta (ispanyolca), jäveln (isvecce), figlio di una cagna (italyanca), sonur tík (izlandaca), fill de puta (katalanca), sukinsynu (lehçe), dēls kuce (letonca), šunsnukis (litvanyaca), kurafi (macarca), син на кучка (makedonca), bajingan (malezyaca), iben kelba (maltaca), drittsekk (norvecce), filho da puta (portekizce), nenorocitul (romence), son of сука (rusca), курвин син (sırpça), hajzl (slovakça, kurbin sin (slovence), mwana wa bitch a (svahili), ไอ้บ้า (tay dili), son of сука (ukraynaca), con trai của một bitch (vietnamca), זון פון אַ הור (yidce), κάθαρμα (yunanca)huur çocuğu (türkçe) ,son of a bitch (ingilizce), seun van 'n teef(afrikaca), hurensohn (almanca), horr (arnavutca), huur uşağı (azerice), puta baten semea (baskça), son of сука (belarusca), кучи син (bulgarca), hajzl (çekce), 儿子的婊子 (çince), søn af en kælling (danca), bajingan (endonezca), որդի էգ (ermenice), hoorapoeg (estonyaca), فرزند فاحشه (farsca), klootzak (felemenkçe), anak na lalaki ng isang asong babae (filipince), paskiainen (fince), fils de pute (fransızca), mab ast (galce), fillo de puta (galicyaca), შვილი bitch (gürcüce), pitit gason yon femèl chen (haitice), kurvin sin (hırvatça), बदमाश (hintçe), בן כלבה (ibranice), mac bitch (irlandaca), hijo de puta ca), hurensohn (almanca), horr (arnavutca), huur uşağı (azerice), puta baten semea (baskça), son of сука (belarusca), кучи син (bulgarca), hajzl (çekce), 儿子的婊子 (çince), søn af en kælling (danca), bajingan (endonezca), որդի էգ (ermenice), hoorapoeg (estonyaca), فرزند فاحشه (farsca), klootzak (felemenkçe), anak na lalaki ng isang asong babae (filipince), paskiainen (fince), fils de pute (fransızca), mab ast (galce), fillo de puta (galicyaca), შვილი bitch (gürcüce), pitit gason yon femèl chen (haitice), kurvin sin (hırvatça), बदमाश (hintçe), בן כלבה (ibranice), mac bitch (irlandaca), hijo de puta (ispanyolca), jäveln (isvecce), figlio di una cagna (italyanca), sonur tík (izlandaca), fill de puta (katalanca), sukinsynu (lehçe), dēls kuce (letonca), šunsnukis (litvanyaca), kurafi (macarca), син на кучка (makedonca), bajingan (malezyaca), iben kelba (maltaca), drittsekk (norvecce), filho da puta (portekizce), nenorocitul (romence), son of сука (rusca), курвин син (sırpça), hajzl (slovakça, kurbin sin (slovence), mwana wa bitch a (svahili), ไอ้บ้า (tay dili), son of сука (ukraynaca), con trai của một bitch (vietnamca), זון פון אַ הור (yidce), κάθαρμα (yunanca)Tümünü Göster
-
183.
0@187 hafiflettim panpa raad ol
-
182.
0kanka ağır laf etmişsin bana
-
181.
0…………………………………………………………………………………………………………………………………………._¸„„„„„„_
…………………….…………………………………………………………………………………………………………... „--~*'¯……………….'
………….…………………………………………………………………………………………………………………… („-~~--„¸_………….,/ì'ì
…….………………………………………………………………………………………………………………….¸„-^"¯ :::::::::::::::¸-¯"¯/'
……………………………………………………………………………………………………………¸„„-^"¯ :::::::::::::::::::::: '¸„„,-"
……………………………………………………………………………….………………¸„„-^"¯ :::::::::::::::::::::::: '¸„„,-"
……………………………………………………………………………………¸„„-^"¯ :::::::::::::::::::::::: '¸„„,-"
…………………………………………………………………………¸„„-^"¯ :::::::::::::::::::::::: '¸„„,-"
………………………………………………………………¸„„-^"¯ :::::::::::::::::::::::: '¸„„,-"
………………………………………………………¸„„-^"¯ :::::::::::::::::::::::: '¸„„,-"
……………………………………………¸„„-^"¯ :::::::::::::::::::::::: '¸„„,-"
………………………………¸„„-^"¯ :::::::::::::::::::::::: '¸„„,-"
………………………¸„„-^"¯ ::::::::::::::::::::::: '¸„„,-"
• *¯¯¯'^^*^*'"¯ ::::::::::::::::::::::::::: ¸-"
.:.:.:.:.„-^" ::::::::::::::::::::::::::::::„-"
:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.: ::::::::::::::::¸„-^¯
.::.:.:.:.:.:.:.:. ::::::::::::¸„„-^¯
:.' : : ' : : : : : : : ;¸„„-~"¯
:.:.:: :"-„""***/*'ì¸'¯
:.': : : : :"-„ : : :"i
.:.:.: : : : :" : : : : ,i
:.: : : : : : : : : : : : 'ì
: : : : : : :, : : : : : :/
"-„_::::_„-*__„„~" -
180.
0• muallaklik : √
• gavatlık :√
• huur çocukluğu :√
• fakirlik : √
• folloşluk :√
• anne kerhaneci : √
• patlak prezarvatif : √
• gibmelik :√
• bigbang terk : √
test edildi, onaylandı √ zütoş.
liseli...
█████████████████ 100%
beyin çalışma oranı...
█ 0.6%
zütverenlik oranı...
█████████████ 90%
pasiflik oranı...
████████████ 80%
huur çocukluk katsayısı -
179.
0annesi güzel değil ama arkadan çalışır. ayrıca, yüzüne boşalttırır ya da yutar. seviyor karı bu işleri.
-
178.
0anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur vanası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur anası oçdur
-
177.
0senin ananı babanı gelmişini geçmişini bugününü yarınını geleceğini karını dostunu eşini ex aşklarını varsa çocuklarını yoksa büyükbaba ve annelerini dayını halanı teyzeni amcanı enişteni kayınçonu baldızını her türlü akrabanı köylünü yakınını uzağını fikirlerini davranışlarını karakterini ruhunu kişiliğini sıfatını zamirini yüklemini yaptıklarını yapacaklarını eylemlerini böbreğini dalağını zütünü dıbını yurdunu akciğerini bağırsaklarını ayakparmaklarını kulağını burnunu ağzını yüzünü dişlerini acı acı gibeyim ananın dıbını giberim huur çocuğu takun torunu itin sıçtığı senin anana da kız kardeşine de ablana da teyzene de halana da sülalendeki bütün dişilere de yannanımı tattırırım gibtikten sonra da amlarını bıçakla kesip köpeklere yediririm huur çocuğu ananı öyle giberim bacını öyle sektiririm ki gibik ananın huur anası ah keşke lex steele bana da kaysaydı der ananın dıbına çam dikerim huur çocuğu anan spermimle abdest alır sülalesini develere gibtirdiğimin çocuğu doğmamış bebeğinin zütü benim kobram ile tanışır doğar doğmaz hatta senin karının amından giber blow job yapmadan karının ağzını spermimle doldururum ananı menopoza sokmam anana sokarım bu yüzden baban gibimi yalar böyle bir teşekkür ritüeli olan gibik bir aile işte bu huur çocuğunun ailesi anan geneleve gitse genelevdekiler namuslu kalır ananın yanında ciğerlerine sıçtığımın evladı ananın dıbına buldozerin topunu sokayım sonuç olarak ananın cinsel hayatını renklendirdim baban yıllardır bunu yapamadığı için hatta seni de ananı başkasına gibtirerek bir bin olarak dünyaya getirttiği için daşşaklarımı yalayarak bana şükranlarını sundu bu işin sırrını sordu babanın suratına sıçarak sırrımı paylaştım doğmamış çocuğunun suratını gibtiğimi de atlamamalıyım ve senin ananı gibe gibe patlatırım mezardan çıkartıp ananın zütünü keserim senin gibi orrrospu çocukları boş lakırdılarıyla sözlüğün takunu çıkarttılar ve ben senin gibi binlerin anasının dıbına oklava sokup sülalesine gibe gibe orgazm yaşatıcam daha sonra da onların kuyruklarını zütlerine sıkıştırıp gittiklerini izliycem
-
ccc rammstein ccc günaydın diler 22 11 2024
-
2020 de dogan cocuk 4 yasinda
-
aylık 45 bin tl maaşım var ama
-
niyet ettim silik yemeye
-
herkes koyumden arsa satip gidiyor
-
allahı sevmiyor değerlerini benimsemiyoruz
-
karıma zütümü yalattım
-
nefretsiz yaşamak her şeyle herkesle barışık
-
bıktım bunaldım çatışma
-
kar yerine meteor yağsa da
-
sınıfı kuzuya çeviren öğretmen
-
olum çok utanç verici lan
-
conor suçlu bulundu
-
karım bana zütünü sildiriyor
-
nerde dalyarak var mod yapıyosunuz
- / 1