1. 26.
    +1
    büllük-ül dik
    ···
  2. 27.
    +2
    Zina-i Ferre
    ···
  3. 28.
    +4
    malafatül ala
    ···
  4. 29.
    0
    kamaşullah
    ···
  5. 30.
    +2
    yannan osmanlıcada silah anldıbına geldiği için yannan zaten osmanlıca bir kelime. dalyarak da silah taşıyan insan anldıbına geliyormuş hatta
    ···
  6. 31.
    0
    damar-ül dev
    ···
  7. 32.
    0
    alet-ül cima
    ···
  8. 33.
    -1
    yannan...
    ···
  9. 34.
    +2
    @2 gördükten sonra @5in tanımından daha güzel tanım yapamayacağımı @9 kadar içten kabullenemem ben de gidiyorum
    ···
  10. 35.
    0
    kamaşullah
    ···
  11. 36.
    0
    hahaha koptum lan
    ···
  12. 37.
    +1
    sebeb-ül gusül
    ···
  13. 38.
    +1 -1
    @2'nin tanımından daha iyi bir tanım yapamayacağını anlayan @5'i, @9 kadar içten kabullenemeyeceğini düşünen @29 kadar durumu iyi anlatamayacağıma karar verdikten sonra ben de gidiyorum.
    ···
  14. 39.
    0
    sümbül-ü fistan
    ···
  15. 40.
    0
    yannanül umumiye
    ···
  16. 41.
    +2 -1
    @2'yi gördükten sonra, @5'in tanımından daha güzel tanım yapamayacağını anlayan @9 kadar içten kabullenemeyeceğini düşünen @29 kadar durumu iyi anlatamayacağıma ve @33 gibi bunu anlayamayacağıma karar verdikten sonra ben de gidiyorum.
    ···
  17. 42.
    0
    übedül
    ···
  18. 43.
    0
    kolbaşının yandım da kıratı
    ···
  19. 44.
    -1
    @25 yarak silah anlamında doğru. fakat osmanlıca bi kelime değil eski anadolu türkçesi grubunun bi kelimesidir. osmanlıcadan daha eski yani.
    ···
  20. 45.
    +1
    daşşak-ül maşşak
    ···