1. 201.
    0
    @101 sen onur konuğumsun panpa yeter ki güzel bişeyler bul
    ···
  2. 202.
    0
    The sailets
    ···
  3. 203.
    0
    live to sail , sail to live
    ···
  4. 204.
    0
    @11 yakala şukunu çok haklı amk ben yaratıcının olduğunu düşünmüyorum ama tahmin yapamıyacak mıyım şimdi
    ···
  5. 205.
    0
    never look back , sail further
    ···
  6. 206.
    0
    böyle izel çelik ercan mahzar fuat özkan gibi
    ···
  7. 207.
    0
    bilgi üni'nin "eat drink sail" biz devlet okulu olarak içkiyle ilgili bişey yazamayız, bize bu yüzden içinde yelken falan olan, oha çok akıllıca dedirticek bişey lazım, bi cümle değil ama, bi üçleme, izel çelik ercan, mahzar fuat özkan, at avrat silah, para para para, bu tarz orjinal bişeyi yelkene uyarlamak önemli, mesela veni vidi vela(sail) gibi.
    rakı roka balık gibi, ye iç sıç gibi.
    ···
  8. 208.
    0
    @107 köklü bi devlet üniversitesi, baya eski.
    ···
  9. 209.
    0
    Amanını kelle kelle.Gel beni biraz yelle
    ···
  10. 210.
    0
    @116 olmaz panpa
    ···
  11. 211.
    0
    biz yelkeni iyi biliriz..
    ···
  12. 212.
    0
    at avrat sail
    de hangi ünv. amk
    ···
  13. 213.
    0
    @11 duygulara tercüman

    aklıma gelen tek fikir yelkeni fakrlı 1 şekilde kullanmak öküz gibi sail yazmayın
    ···
  14. 214.
    0
    @110 olm öyle değil ya, böyle felsefik uzun cümle olmaz
    ···
  15. 215.
    0
    size fail bize sail
    ···
  16. 216.
    0
    'Actualy dragons never sail'
    'Fires of the sail'
    'battle race and submit/obey'

    Result: I finished desolution of smaug just now.
    ···
  17. 217.
    0
    hiç mi aklınıza gelmiyo lan
    ···
  18. 218.
    0
    @96 panpa milli duygulardan vazgeçtik güzel şeyler çıkmıyo, sen böyle para para para, geldim gördüm yendim, bunun gibi varsa faarklı üçleme onları yaz ona uyarla
    ···
  19. 219.
    0
    piri yelken reis
    ···
  20. 220.
    0
    sails to be harvested
    ···