/i/Tespit

  1. 26.
    +3
    Ted : Üfürükçü muhittin
    ···
  2. 27.
    +1 -2
    Rocky =raki
    ···
  3. 28.
    +1
    The one flew over the cuckoos nest : guguk kuşu.

    Ne alaka hala anlamış değilim aq
    ···
    1. 1.
      0
      Harbi aq
      ···
    2. 2.
      0
      ingiliz argosunda guguk kuşu deli anldıbına geliyo bu filmin ismindende delilerin arasındaki bir akıllı anldıbını çıkarabiliriz lakin çevirmenin böyle bir şeyi bildiğini sanmıyorum
      ···
    3. 3.
      0
      deliler diyarından bir kuş uçtu olarak çevrilmeli bence
      ···
    4. diğerleri 1
  4. 29.
    +2
    Leon the professional aşkın gücü
    ···
  5. 30.
    +3
    Now you see me : sihirbazlar çetesi
    ···
  6. 31.
    +1
    21 veya 22 jump street = liseli polisler :D
    ···
  7. 32.
    +3
    Battle For Sivastopol : Kangalların Savaşı
    ···
  8. 33.
    +1
    the fault in our stars aynı yıldızın altında ne amk
    ···
  9. 34.
    0
    Civil war- kahramanların savaşı. Ney amk?
    ···
  10. 35.
    0
    Knock Knock = tık tık taka da tuka da tık tıık tıııııııııık tıık
    ···
  11. 36.
    +1 -4
    The Transporter = nakliyatçı
    ···
  12. 37.
    0
    The profession leon-sevginin gucu
    ···
  13. 38.
    +2
    Resident Evil; ölümcül deney kıyamet
    ···
  14. 39.
    0
    Suicide squad: gerçek kötüler
    ···
  15. 40.
    +3
    Leon the professionel : sevginin gücü
    ···
  16. 41.
    +10
    V for vendetta: imçiçi uyur mu lem mq
    ···
  17. 42.
    -1
    Pulp Fiction = Hasta yatan ölmez, eceli gelen ölür
    ···
  18. 43.
    0
    Kick ass = göster gününü
    ···
  19. 44.
    0
    Rezzers
    ···
  20. 45.
    +5
    Böyle salakça tr isimler koyanların anasini ve avradini gibmek istediğimi belirtmek istiyorum
    ···