-
1.
+3My mother to be my wife
(Anam Avradım olsun )
Come with ball my brother Come with ball
(Topla Gel Abicim Topla gel)
Chicken translation
(Piliç çevirme)
Leave the door december
(Kapıyı aralık bırak)
Clean family girl
(Temiz aile kızı.)
Your hand is on the job your eye is on playing
(Elin işte gözün oynaşta)
Sensitive meat ball
(içli köfte.)
Urinate quickly, satan mixes
(Acele ise şeytan karışır)
There is no saturation to her observations
(Onun Gözlemelerine doyum olmaz)
Man doesn't become from you
(Senden adam olmaz)
Enter the desk
(Sıraya gir)
Look my ram, I'm an Anatolian child,If I put, you sit.
(Bak koçum ben Anadolu çocuğuyum bir koyarsam oturursun)
Airplane out of the fart, say hi to that sweetheart:
(Osuruktan tayyare, Selam söyle o yare)
Master !! do something burning-turning in the middle
(Usta !!Ortaya yanardöner bişi yapsana)
Exploded egypt has escaped to my bosphorus
(Boğazıma patlamış mısır kaçtı)
In every job there is a no
(Her iste bir hayır vardır)
She is such a mother's eye girl
(Çok anasının gözü bir kız)
edit: en sevdigim Master !! do something burning-turning in the middle = börning törning kısmı kih kih kih -
2.
+1@2 için reserved
-
3.
+1diğer kelime
namus -
4.
+1@27 hımm mantıklıymış. ben datmim oldum admin kardeş.
bu arada şu yoğurdu aşalım artık:
http://en.wikipedia.org/w...sh_words_of_Turkic_origin -
5.
+1gönül mü biri
edit: öbürü de yakamoz mu? -
6.
+1ya amk emekli amcalar gibisin. soyleyeceksen soyle, soylemeyeceksen gibtir git, mesai mi dolduruyorsun amk
-
7.
+1gaydırı gubbak cemilem
edit: @2 çevir bunuda -
8.
+1@2 şuku amk D
-
9.
+1@31 konuşcak konu çıksın dedik panpa atatürke laf edenler sol framei gibti
- 10.
-
11.
0@21 yok türkçeden geçen tek kelime o değil, bu etimolojiye ilgin varsa biraz araştır çok ilginç şeyler var neler nerelerden gelmiş falan
-
12.
02. sayfaya yazıyorum diğer kelimeyi
-
13.
0başka bi dilde karşılıcak bi kelime var ama tam karlışıyo mu sence
mesela ingilizcede heart falan dersin o da tam karşılamıyor -
14.
0deki 2 kelime nedir binler?
tahmin edin google aratması yapmayın
karşılığı yok derken tam anlamıyla tek bi kelime ile karşılanamıyor hiçbir dilde, çok abzürt kelimeler de değil gündelik hayatta duyabilceğiniz şeyler -
15.
0diğerini merak ettim
-
16.
0Adam hakli beyler
-
17.
0@28 güzel paylaşım
böyle işte iki kelime namus ve gönül
burdan bizim toplumu anlamlandırabiliriz biraz -
18.
0Foruma cevirdiniz amk.
bu arada, +rep... -
19.
0yogurt var ayrıca ingilizcede de yogurt heralde türkçeden geçen tek kelimedir
-
20.
0exploded egypt has escaped to my bosphorus
(boğazıma patlamış mısır kaçtı)
salaklığın belgesi dıbına koyum
-
adam kadın silkemiyor diye ataturku evreni
-
ana tu dibini ana
-
annem yemekteyiz izliyor beynine vurcam simdi
-
ucankedi ben gelmeden mezeleri hazırlamış
-
misafir gittiğim çocuğun
-
biriniz miyav uwu diye ses kaydı atsın
-
morbid obez olan sensin oc kayra
-
kuranı kerim ziyafetine nedenn kuranı kerim
-
yatsı artı 8 rekat nafile namaz artı ameno remix
-
bu metal grupları niye habire almanyada
-
slipknot bi turlu sevemedim amq
-
paganistlere neden paganist demişler
-
ucan kedi vajis yoksa penisini at bari
-
dincileri tekfir etmek çok keyifli
-
la o çocuklari baslik aciosam
-
işten basimizi kaldiramiyoz
-
bu eleman cishet erkek düşmanı trans feminist olsa
-
detonecan aspinall
-
üstümde papaz büyüsü var
-
brad pite ne olmuş lan böyle
-
beyler yeni bir balili kıza tutuldum
-
gece arabayla türk mahallesinden geçerken
-
beyler bali adasından bir abiyle konuştum
-
kulağımı tıkayan buşon
-
avukat tanıdığı olan var mı
- / 1