1. 4.
    0
    keep calm and

    fünf
    ···
  2. 3.
    0
    @1 google traslate yazdım doğrusu budur beyler
    hile! Bu nedenle var ... Ben bu nedenle bu insanlara önce gelmek hiç reddetti ve kendimizi yalnız geben.In ucuz sözler Alman halkının geleceği yatıyor. Biz kendi azim rağmen kendi, kendi zor iş, kendi azim rağmen kendi kendi belirlenmesi yoluyla, kendi çalışmalarıyla kadar kurşun varsa, biz kendilerini babalar kez bile Almanya bile bu Alman halkını verilmez edildi gibi, tekrar yükselecek, ancak oluşturmak zorunda kaldı.
    Alman halk, bize dört yıl ver, ve ben bu ofise geldi gibi ve ben daha sonra gidecek gibi ben sana yemin ederim. Ben kendi iyiliği için yaptım, içerik için yapmadım ve ödemek için değil.
    ···
  3. 2.
    0
    Du
    Du hast
    Du hast mich

    Du
    Du hast
    Du hast mich

    Du
    Du hast
    Du hast mich

    Du
    Du hast
    Du hast mich

    Du
    Du hast
    Du hast mich
    Du hast mich
    Du hast mich gefragt
    Du hast mich gefragt
    Du hast mich gefragt und ich hab nichts gesagt

    Willst du bis der tod euch scheidet
    Treu ihr sein für alle tagen

    Nein, nein

    Willst du bis der tod euch scheidet
    Treu ihr sein für alle tagen

    Nein, nein

    Du
    Du hast
    Du hast mich

    Du
    Du hast
    Du hast mich

    Du
    Du hast
    Du hast mich

    Du
    Du hast
    Du hast mich
    Du hast mich
    Du hast mich gefragt
    Du hast mich gefragt
    Du hast mich gefragt und ich hab nichts gesagt

    Willst du bis der tod euch scheidet
    Treu ihr sein für alle tagen

    Nein, nein

    Willst du bis der tod euch scheidet
    Sie lieben auch in schlechten tagen

    Nein, nein

    Willst du bis der tod euch scheide
    Treu ihr sein...

    Nein, nein
    ···
  4. 1.
    0
    schwindeln ! Ich habe deshalb ... ich habe deshalb es abgelehnt, jemals vor dieses Volk hinzutreten und billige Versprechungen zu geben.In uns selbst allein liegt die Zukunft des deutschen Volkes. Wenn wir selbst dieses deutsche Volk emporführen durch eigene Arbeit, durch eigenen Fleiß, eigene Entschlossenheit, eigenen Trotz, eigene Beharrlichkeit, eigenen Trotz, eigene Beharrlichkeit, dann werden wir wieder emporsteigen, genau wie die väter einst auch deutschland nicht geschenkt erhielten, sondern selbst sich schaffen mussten.
    Deutsches volk, gib uns vier jahre, und ich schwöre dir: so, wie wir und so wie ich in dieses amt eintrat, so will ich dann gehen. ich tat es nicht um gehalt und nicht um lohn, ich tat es um deiner selbst wegen.

    çevirisi:

    Yalan söylemeyecek ve aldatmayacağız! Ben bu yüzden... Ben bu yüzden halkın önüne ucuz vaatlerle gelmeyi reddettim. Alman halkının kaderi bizim ellerimizde yalnızca bizim ellerimizde ! Eğer Alman halkını tarımda sanayide kendi azminde ve cesaretinde kendi sabrında yükseltirsek işte o zaman millet olarak yükseliriz. Atalarımızın zamanında da Almanya, atalarımıza bir armağan oalrak verilmedi tam tersi kendini kendinden yarattı. Alman halkı bana 4 yıl ver sana yemin ederim başaramazsam bu makama kabul edildiğim gibi bırakmasının da bilirim. Bu görevi kazanç sağlamak ya da öç almak için değil sadece sizin esenliğiniz için istedim.

    ccc adolf hitler ccc

    1935
    ···