-
1.
0hiç bir şey unutulmadı , sadece bekleyin , intikam buz gibi olacak .
bunu her hangi bir dile çevirirseniz sevinirim translateye yazmayın o kadar ingilizcemiz var daşşaklı birisinden bekliyorum
-
2.
0uppppppppppppppppppppp
-
3.
0uppppppppppppppppppppp
-
4.
0ben gelene kadar ölmeyin , çok mutlu bir hayat kurun , çok mutlu olun .
bunuda çevirirseniz sevinirim - 5.
-
6.
09gag'de çoluk çocuğu mu tehdit ediyorsun?
-
7.
+1
-
8.
0@6 yav abisi he amk he
- 9.
-
10.
0senin için biraz atarlı ve süslü çevireceğim gül hatrına;
be sure my bash, be sure fuck you shut up! nothing is forgotten, just wait koçum, revenge will be icy, take it and put it into your mouth ;) -
11.
0@7 yanlış değil amk lan mantıklı olan bence bu. neyse işine yaramadıysada senin gibin sağolsun panpa
-
12.
0nothing is forgotten, just wait, there will be an icy revenge.
şukunu esirgeme panpa -
13.
0nothing is forgotten, just wait, the revenge will be like ice.
-
14.
0sağolun hepsini kullandım teşekkürler
-
15.
-1@7 yanlış amk
nothing was forgotten, just wait,the revenge will be like ice
panpa -
16.
0
-
17.
0fuck you
-
18.
0@15 doğru gibi geldi forgotten olması lazım bencede
-
19.
0@13 doğru çevirmiş panpa ama like ice yerine revenge will be icecold dersen daha hoş gelir bence
-
20.
0nothing is unforget, jusy wait. wengence will like ice.
la kafam güzel bu kadar cevire bildim
edit:just olacak lan o jusy değil