-
1226.
0beyler sadece amkrte'nin yazdıklarını okumak için şuraya : http://inci.sozlukspot.co...at%C4%B1p-gidecem/@amkrte
tekrar sadece ralishaz'ın yazdıklarını okumak için buraya : http://inci.sozlukspot.co...%C4%B1p-gidecem/@Ralishaz
panpa bekliyoruz anlatmanı. -
1227.
0evet beyler sizlerden çok özür dilerim son 4-5 gündür sürekli şehir dışına çıkmak zorunda kaldım devam edemedim hikayeye
bu gece size 10 part vericem bu geceden itibaren hikayeye devaaaaaaaaaaaaaam beni özleyenler gelsin * -
1228.
0@nuts
çok saol kardeşim benim okuyanlara büyük iyilik yaptın -
1229.
0up up up up up
beyler 11 buçuk gibi burdayımm -
1230.
0up up up up
-
1231.
0ben geldim beyler varmı kimse bu gecenin partlarını veriyorum.
-
1232.
0en son partı tekrar verelimTümünü Göster
"part 117"
evine bıraktım
elini tuttum bu sefer daha sıkıydı gitmesini istemiyordum benden ayrılmasını istemiyordum!
iyi geceler deyip dudağıma bir öpücük kondurdu
sadece iyi yolculuklar diyebilmiştim.
saat 2 ye geliyordu en son tramvay 12 buçuktaydı
yani eve gitmek için uzuuun bir yürüyüş gözüküyordu ufukta
telefonuma baktım 20 cevapsız çağrı vardı
evdekiler merak etmişti
birazdan gelicem diye msj çektim.
kulaklığımı taktım
ve ilk parçayı dinlemeye başladım
marilyn manson bu kez benim için söylüyordu...
tainted love
kirletilmiş aşk!
http://fizy.com/#s/1lvhrb
sometimes i feel i`ve got to run away
bazen kaçmam gerektiğini hissediyorum
i`ve got to get away from the pain that you drive into the heart of me
kalbimin içine yerleştirdiğin acıdan kurtulmam gerektiğini hissediyorum
the love we share seems to go nowhere
paylaştığımız aşk bir yere varacakmış gibi durmuyor
i`ve lost my light
işığımı kaybettim
i toss and turn i can`t sleep at night
dönüp duruyorum, geceleri uyuyamıyorum
once i ran to you (i ran)
bir zamanlar sana koştum (koştum)
now i`ll run from you
şimdi senden kaçıyorum
this tainted love you`ve given
verdiğin bu kirletilmiş aşk
i give you all a boy could give you
sana bir erkeğin(çocuğun) verebileceği her şeyi verdim
take my tears and that`s not nearly all
gözyaşlarımı al ve bu tamamı değil
tainted love
kirletilmiş aşk
tainted love
kirletilmiş aşk
now i know i`ve got to run away
şimdi kaçmam gerektiğini biliyorum
i`ve got to get away
kurtulmam gerektiğini
you don`t really want any more from me to make things right
artık gerçekten benden işleri düzeltmemi istemiyorsun
you need someone to hold you tight
i̇htiyacın olan seni sıkı sıkıya saracak biri
you think love is to pray
aşkın dua etmek olduğunu düşünüyorsun
but im sorry i dont pray that way
ama üzgünüm ben o şekilde dua etmem
once i ran to you (i ran)
bir zamanlr sana koştum (koştum)
now i`ll run from you
şimdi senden kaçıyorum
this tainted love you`ve given
verdiğin bu kirletilmiş aşk
i give you all a boy could give you
sana bir erkeğin(çocuğun) verebileceği her şeyi verdim
take my tears and that`s not nearly all
gözyaşlarımı al ve bu tamamı değil
tainted love
kirletilmiş aşk
tainted love
kirletilmiş aşk
don`t touch me please
dokunma bana lütfen
i cannot stand the way you tease
alay etme şekline katlanamıyorum
i love you though you hurt me so
beni çok incitmene karşın seni seviyorum
now i`m going to pack my things and go
şimdi eşyalarımı toplayacağım ve gideceğim
touch me baby, tainted love
dokun bana bebeğim, kirletilmiş aşk
touch me baby, tainted love
dokun bana bebeğim, kirletilmiş aşk
touch me baby, tainted love
dokun bana bebeğim, kirletilmiş aşk
touch me baby, tainted love
dokun bana bebeğim, kirletilmiş aşk -
1233.
0"part 118"
eve vardığımda gece 4ü geçiyordu
usulca girdim odama yatağa yattım yaşadıklarımı düşündüm...
ben mi suçluydum acaba
kesin öyleydim ama ne yapmıştım?
neydi yaptığım hata?
çok mu sevmiştim?
çok mu değer vermiştim?
evet hatam buydu galiba çok sevmiştim çok değer vermiştim ilkkez birine
şimdi ise cezamı çekiyordum.
tak kelepçeleri zütür beni sonsuzluğa allahım... -
1234.
0"part 119"
yorgundum, hastaydım,sarhoştum...
uyku zaten yoktu uzun zaman önce beni bırakmıştı
hayatım gözlerimin önünde eridğini görüyordum. elimden de birşey gelmiyordu ki bazı şeyleri düzeltebileyim.
uzun zaman önce bozulmuştu zaten pgibolojim birilerine paylaşmalıydım yaşadıklarımı anlatmalıydım belki düzelirdim.
-niye geç geldin gece
+işim vardı
-ne işi ?
+vardı işte napıcan
-kızla mı ilgili?
+evet ayrıldık daha doğrusu biraz ara verdik
-nasıl yani ara vermek?
+ben bilsem anne sana açıklamasını yapardım zaten
-ne yaptın kıza aldattın mı yine?
+ne alakası var yaa onu sevdiğimi bilmiyor musun yapmadım tabi öyle birşey
-üzme canını oğlum düzelir sana nasıl baktığını gördüm seni çok seviyor o kız
+bende öyle sanıyordum -
1235.
0"part 120"
hergün gülen gözlerle bakan adam gitmiş yerine asık suratlı biri gelmiş diyorlardı arkamdan çok kez duydum o gün...
avmye girdiğim andan itibaren bana yakın olan herkes ne oldu diye soruyordu cevap veremiyordum
uyandığım anda yaptğım tek şeyi az kalsın bugünde yapıyordum.
-günaydın sevgililerin en güzeli
ne güzeldi uyandığın anda tek gözün açık bir şekilde ona mesaj atmak
en geç 1 dk içinde cevap gelirdi
-günaydın sevgililerin en yakışıklısı
o an içimde bir huzur oluşurdu ama artık o mesaj gelmeyecekti çok iyi biliyorum... -
1236.
0"part 121"
söz vermiştim o an dan itibaren hiçbir şekilde mesaj çekmeyecektim
rahat bırakıcaktım yeteri kadar düşünmesi için
acaba eski sevgilierinde bunu görmüşmüydü
sanmıyorum
neden mi?
hiç kimse benim kadar salak değildir.
keşke o zamanı tanımayıp git artık deseydim
ama olmadı beyler kör kütük aşıktım ben bu kıza
keşke hiç tanışmasaydık
keşke sevgilim olmasaydı
keşke o gece kuyruğumu sıkıştırıp o bara tekrar gelmeseydim.
salağım ben salak. -
1237.
0"part 122"
her 10 dakikada bir telefonuma bakıyordum
acaba yanlışta olsa bir msj cekmişmidir diye ama o amuuuna koduuumunun telefonunda bir çağrı bile yoktu
zaten bütün arkadaşlarımla aram açılmış telefonuma kız arakdaşımdan başka msj gelmez olmuştu
demiştim ya hayatımı ona endekslemiştim.
nerdedir acaba şimdi?
otobüste midir?
beni düşünüyor mudur?
yoksa tamamen beni unutmuş mudur hemen
bilmiyorum
bilmiyorum! -
1238.
0"part 123"
başka alemlerde gezdim o gün ne bir iş yaptım ne de müşteriyle ilgilendim
her zamanki gibi sessizce cd bölümüne geçip düşünüyordum
ama bu sefer ilerde evlenip çocuğumuzu nasıl yetiştireceğimiz değil
düşüncelerimde sadece onla tekrar bir araya gelebilecekmiyim vardı.
-tarkanın son albümü geldi mi?
+ha?
-tarkan diyorum son albüm diyorum geldi mi diyorum?
+geldi orda üstte
-pardon?
+orda işte görmüyor musun?
-ne biçim konuşuyorsun benimle
+amma uzattın bea
-şikayet edicem seni
+merkezin numarasını vereyim mi?
-terbiyesiz !
wuhaaa 1000 entry! -
1239.
+1"part 124"
sinirlerime hakim olamıyordum yine en zayıf yanım bu
ilk iş yerimde arkamdan konuştu diye 27 yaşındaki bir elemanla kavga etmiştim ve işi bırakıp çıkmıştım.
ne zaman ne yapacağım belli olmadı hiç
bakarsın şen şakrak biri
bakarsın surat 5 karış otururum bir köşede
o geceden sonra hastalık derdini unutmuş sadece onu düşünüyordum
en sonunda iş bitti
ve ben en iyi yaptığım şeyi yapmaya gittim
-ne alırsınız?
+votka
-tabi hemen getiriyorum
o gece bu üç konuşmayı sanırım 7-8 kez yaptık garsonla hatırlamıyorum
tek başıma oturdum çevremi izledim herkes sevgilisiyle bir köşede sarmaş dolaş gülüp eğleniyordu
ben ise hiç hoşlanmayacağım tipte bi kızla kesişiyordum. -
1240.
0"part 125"
-oturabilir miyim?
+neden?
-3 saatir tek başına oturuyorsun ve sürekli cep telefonuna birşeyler yazıyorsun merak ettim
+her tek başına oturan erkeğin yanına gelir misin?
-bu kadar üzgününü görürsem gelirim.
+yanlız bıraksan beni?
-anlatmak istersen derdini dinlerim ama git dersen giderim sorun değil.
+...
-bunu otur olarak kabul ediyorum
+nasıl kabul edersen
-çok içtin galiba dimi?
+yeterince
-bunuda bitir dertleşelim senle
+...
"part 126"
hiç tanımadğım bi insan benim masama gelmiş yanımda oturuyordu
hiç konuşmadan suratıma bakıyordu
anlatsam mı acaba herşeyimi?
yoksa susup gibtirip gitmesini mi beklesem.
yakından daha güzelmiş
"çirkin kadın yoktur az votka vardır"
+sevgilinden ayrıldın dimi?
-çoh mu belli oluyo?
+evet
-...
+çok mu seviyordun?
-hemde çok
+üzüldüm senin gibi bir insanı kaybetmiş
-benim gibi?
+evet
-beni tanımıyorsun
+tanıyorum
-nasıl yani
+eğer onu unutmak için bu kadar içiyorsan demek ki çok sevmişsin.
-alkolle ölçülen birşey değil sevgi
+haklısın
-biran bitmiş içer misin?
+anca anlatmaya başladın bu gece uzun olacak içerim bir tane
-biraaaağğ getir. -
1241.
0bu gece kimse yok herhalde bende suç o kadar ara verdik ara soğudu tabi
-
1242.
0"part 127"
+okuyor musun?
-hem okuyorum hem çalışıyorum
+ne güzel
-bide bana sor
+neden
-yorucu
+işin zormu?
-kolay aslında kitabevinde çalışıyorum
+çok güzel bir iş
-öyle
+sen?
-okuyorum işletme 2. sınıf
+ne güzel
ilk konuşmalar böyle sürüp gitmişti sarhoştum artık kafamı kaldıramaz bir halde sorularına cevap vermeye çalışıyorum. -
1243.
0"part 128"Tümünü Göster
+kendini bu kadar yıpratma
-ne yaşadıklarımı bilmiyorsun
+anlat o zaman
-verem hastasıyım son 2 ayım berbat geçti hergün ayrı bi sorunla uğraşıyorum işimde başarılıyım ama çekemeyen insanlar var
son olarakta kız arkadaşı mevzusu var
+kötü bir dönem geçiriyorsun duydğuma göre bu hastalık sinir stresten ortaya çıkar bu kadar kötü olursan hastalık ilerler
-umurumda mı zannediyorsun?
+saçmalıyorsun
-saçmalamıyorum
+bazı şeylerin değeri kalmadı artık
-bu gece çok içtin artık uyuma vakti beyefendi
+bu konuşmaları başka zaman yapalım, nerde oturuyorsun?
-eve mi bırakacaksın?
+evet noldu?
-sonra sen nasıl döneceksin
+taksiyle
-olmaz benim evim uzak ben seni bırakır taksiye atlar giderim
+sarhoşsun olmaz
-saat 4 farkında mısın? arkadaşlarında gitti itiraz yok
+peki
evine bıraktım ismini hiç sormamıştım
rüya'mış
bu gece gerçekten ben rüya mı gördüm acabağ?
"part 129"
hava sıcaktı zaten kafam 1 milyondu rüyay'yı bırakınca taksiye binip gitmek gelmedi zaten taksi paramda tam çıkışmazdı herhalde
her zamanki gibi kulaklığımı taktım ilk şarkıyı açtım
james blunt- goodbye my lover
did i disappoint you or let you down?
seni hayal kırıklığınamı uğrattım veya inmenemi sebep oldum
should i be feeling guilty or let the judges frown?
kendimi suçlumu hissedeyim yoksa kaşlarını çatmana i̇zinmi vereyim
'cause i saw the end before we'd begun,
çünkü biz başlamadan sonunu gördüm
yes i saw you were blinded and i knew i had won.
evet gördüm sarhoş olmuştun , biliyordum kazanacaktım
so i took what's mine by eternal right.
sonsuz hakkımı aldım
took your soul out into the night.
ruhunu geceden dışarı çıkardım
it may be over but it won't stop there,
bitmiş olabilir ama öyle kalmayacak
i am here for you if you'd only care.
umursarsan sadece senin i̇çin burdayım
you touched my heart you touched my soul.
kalbime dokundun , ruhuma dokundun
you changed my life and all my goals.
hayatımı değiştirdin ve bütün hedeflerimi
and love is blind and that i knew when, my heart was blinded by you.
aşk kördü ve ben bunu kalbim senin tarafından kör edildiğinde anladım
i've kissed your lips and held your head.
dudaklarından öptüm ve ellerini tuttum
shared your dreams and shared your bed.
yatağını ve rüyalarını paylaştım
i know you well, i know your smell.
seni i̇yi biliyorum kokunu i̇yi biliyorum
i've been addicted to you.
sana bağlandım
goodbye my lover.
güle güle aşığım
goodbye my friend.
güle güle arkadaşım
you have been the one.
sen tek oldun
you have been the one for me.
sen benim için tek oldun
i am a dreamer but when i wake,
ben bir hayal perestim ama uyandığımda
you can't break my spirit - it's my dreams you take.
canımı alamazsın , aldığın hayallerimdir
and as you move on, remember me,
taşınırken beni hatırla
remember us and all we used to be
bizi hatırla , yaptıklarımızı
i've seen you cry, i've seen you smile.
seni ağlarken gördüm , seni gülerken gördüm
i've watched you sleeping for a while.
seni kısa bir süre uyurken gördüm
i'd be the father of your child.
çocuğunun babası olabilirdim
i'd spend a lifetime with you.
hayatımı seninle harcayabilirdim
i know your fears and you know mine.
bütün korkularını biliyorum ve sende benimkileri
we've had our doubts but now we're fine,
şüphelerimiz vardı ama şimdi i̇yiyiz
and i love you, i swear that's true.
ve seni seviyorum ,yemin ederim doğru
i cannot live without you.
sensiz yaşayamam
goodbye my lover.
güle güle aşığım
goodbye my friend.
güle güle arkadaşım
you have been the one.
sen tek oldun
you have been the one for me.
sen benim için tek oldun
and i still hold your hand in mine.
ve ellerini hala bende tutuyorum
in mine when i'm asleep.
uyuduğumzaman bende
and i will wear my soul in time,
ve zamanında ruhumu alacağım
when i'm kneeling at your feet.
ayaklarına kapandığımda
goodbye my lover.
güle güle aşığım
goodbye my friend.
güle güle arkadaşım
you have been the one.
sen tek oldun
you have been the one for me.
sen benim için tek oldun
i'm so hollow, baby, i'm so hollow.
çok kötüyüm bebeğim çok kötü
i'm so, i'm so, i'm so hollow.
ben ben ben çok kötü -
1244.
0evet beyler bu gecelik partlar bu kadar yarın devam ederiz.
kimse var mı yav bi ses çıkarın
muhabbet için buralardayım -
1245.
0burdayım amkrte
-
cccrammsteinccc başlığına yazmıcam
-
felaketi beklemek felaketi yaşamaktan zordur
-
kamyoncu ilacı
-
yannanımın kıllı başı uzadı yine ahhğ
-
bu benzine zam getirip sonra niye indiriyonuz
-
kaale alinmayan adam cok cirkinsin
-
feyzo sen intihar etmiyo muydun
-
artık kayra bahsetmeyı bırak saka olsun
-
focal nickli kayra anayin insta hesabi fln yok mu
-
reçetesiz antidepresan var miı
-
kayra bana ozelden komsu kızını
-
bicirik ölmüşş
-
türkiye cezaevleri sürgün yeri amk
-
köle geldi isten
-
gerceklikten koptuk
-
kac kiloya artirdin agiriligi
-
sigara içen kad8ndan olmaz aga
-
30 da kaldi fettulah sana bana yazma
-
yannanım aşağı inmiyor
-
yine sabah sabah içimi buhran kapladı
-
pazarda limon satan oc umarım
-
hiç bir kadın 0r0spu değildir
-
büfedeki kadın cır cır cır cır konusuyor
-
feyzo uplama
-
feyzo kayradan daha mal
-
kayra denen kralda
-
böyle adamlar ölümden kacmaz
- / 1