-
1.
+4bilgili arkadaşlar cevaplasın hükmü nedir
-
2.
0Sen kıl
-
3.
+1 -3Hüküm: idam
-
4.
+2 -1Allah her dili bilir merak etme
-
-
1.
+1Alah her dili bilir ne ya yerin gögün yaratıcısından bahsediyorsun yarattıgını bilmemesi gibi bisey yok turkce namazda dogru degil kılınmaz insanları yanlıs yonlendirme
-
1.
-
5.
0kardeşim konuyu acarsan sevinirim nasıl türkçe
-
-
1.
0Faturanın Türkçe mealiyle mesela
-
2.
+1Fatihanin
-
-
1.
0kardeşim turkcesini okumak arapcasini okumak kadar sevap verirmi bilmem ama sen kıl herseyden önce kalben önemli Allahrizasi icin kıl yeter gerisi Allah a kalmış ama sen en kisa zamanda arapcasini ezberle ve oku
-
2.
0Arapcasini biliyorum zaten sadece merak ettim ayrıca telefonun klavyesinin düzeltme sistemini Allaha havale ediyorum
-
1.
-
1.
-
6.
0Dini hükmü ne bilmiyorum ama neden olmasın kendi dilinde kılabilirsin bence
-
7.
0Kılmazsin aq
-
8.
0Allah Bilir pnp
-
9.
0Anadilde ibadet yapılabilir bence dahada faziletli anlayarak kıldığın için
-
10.
+1sana namaz farz değil, sen kafanı yorma .
-
11.
+6ingilizce bir şarkıyı türkçeye çevirerek söylediğinde nasıl ahenk ve anlamda kaymalar oluyorsa aynısı olacaktır. Surelerin anlamlarını bilerek orjinalini okumanı tavsiye ederim
-
12.
0Kilamazsin kanka
-
13.
0Düşünsene kamet getiriyorsun ve Tanrı uludur diyorsun Türkçe olarak söylediğin için. Pek hoş olmaz
-
14.
0Allah her dilde her şekilde sizi anlayabilir
-
15.
0Kardeşim namazda dünya kelamı etmek(arapça) dışında namazı bozar. Bundan dolayıda namazda arapça dışında okuyamazsın diye süşünüyorum
-
-
1.
0arapça dünya kelamı değilmi kardeş araplar aralarında sohbet ederken başka bir dildenmi ediyo
-
2.
0Arapça dışında yani kuranın indiği dil dışında konuşmak bozar
-
1.
-
16.
0bence kılınır mahsuru yok arapça bir sureyi ezerbliyosun anldıbınıda bilmiyosun ezbere okuyon namazda onu okurken aklına bin türlü şey geliyo odaklanamıyosun gözün oraya buraya kayıyo öylemi daha faziletli sizce yoksa ne dediğini bilerek namaz esnasında aklına birşey getirmeyerek kılmakmı
-
17.
0olmaz kardeşim tam çeviri yapılamaz sen namazı insan kelamı ile kılmış olursun (çeviri insanın anladığı ve yorumladığı şekilde olur tam olarak asla çeviremeyiz o yüzden arapça okuyoruz)
-
18.
0Olmaz, bir dil başka bir dile bire bir çevrilemez anlamda bozulmalar olur
-
19.
0malesef okunamaz.
tıpkı direksiyonsuz araba sürmek gibi. -
20.
0kesin bir yargı olmamakla birlikte çoğu hadisçinin mutabık oldugu bir hadis sebebiyle namazın arapça kılınması gerektiğine dair dünya genelinde ( dikkat dünya genelinde türkiyedeki ilahiyatçıları beğenmeyeniniz felan vardır belki sadece türkiyede değil) kabul vardır. " namazı benim kıldığım gibi kılın"