-
97.
0Hepsinde katılırım sana ama ezanı Türkçe okumak harbiden saçma be birader ulan o öyle emredilmiş niye değiştirmeye çalışıyosun dünya da her ülke de ezan arapça okunur. Bunun da bi sebebi var mk az mantıklı düşün
-
-
1.
0Nerede Emredilmiş?
-
1.
-
96.
0kırlangıçç okuyun derik güzel bi hikaye
-
95.
+1yaw bir film gibi düşün dublaj kaliteyi dusuruyor
-
94.
+4 -1Biraz soğuk ve geriden gelen bir entry olacak ama tüm entry'leri okuyacağını düşünerek yazıyorum.
Bak kardeşim, ben din nazistlerinden değilm her şeyi araştırmadan inanmam ve doğdum doğalı müslümanım. Müslümanlığımı , islamı çok sorguladığım, hatta bazen bana göre doğru olan yoldan dönmem gerektiği kaygılarına bile düştüm. Kısacası islam hakkında çok araştırma yaptım. Ama şu türkçe ezan konusu artık bana saçma gelmekte. Şimdi anlatacaklarımı konuyla bir bağlantı kurarak oku. Nedenini sana çok güzel bir örnekle açıklayayım;
ingilizce'yi neden öğreniriz? En somut cevabı dünya dili olduğu içindir. Ama biraz daha özel bakalım:
Bazı dil ögeleri ve kurallar Türkçe'de bulunmadığından ingilizce öğreniyorsun. Profesör olsaydın ve ingilizce bilmiyor olsaydın türkçe çeviri makaleler okuyacaktın ama yine de yeterli olmayacaktı çünkü B1 ingilizcesinde bile bulunan zaman kipleri veya kelimeler Türkçe'ye çevrilemiyor ki bunun yanında Arapça'yı bir düşün. Misal; inkılap -> yenilik demek, inkilap -> köpekleşme. Bir harf bir kelime değiştiriyor ve sen bu düşünceye göre binlerce dile ait binlerce ezan okuyacaksın. Sonuçta Kur'an-ı Kerim'in meali gerçek anlamı aktaramıyor, bu yüzden tefsirler yazılıyor, ki onlar da aktaramıyor, 100 cilde kadar tefsirler var. Yani asıl dili döndürmek yerine onu okuyacak kişinin okuyacağı metnin dilini bilmesi gerekir. Umarım yardımcı olabilmişimdir kardeşim. Kendine iyi bak, aklına takılan sorular olursa yeniden başvurabilirsin. Sağlıcakla... -
93.
0Ne diyon aq
-
92.
0Tanrı sizi korusun.
ALLAH bizi korur! -
91.
0Kuran'ı okuyup anlamazsak Farz görevimizi yerine getirmiş olmayız Allah bir ayette "Biz siz anlayasınız diye Arapça indirdik" diyor Arapların olduğu yere iniyor Türklere inse Arapça olmayacaktı ki Türkçe olacaktı bence ırkçılık yapan biz değiliz
-
90.
-1Farscada kurtcede sıkıntı olur, esas olan arapca seklinde okunmasidir . bu baslikla anca liselilerden ve ismet inonu hayranlarindan suku alirsin . Oyle gereksiz bir baslıkki , 0 arastirma yapilmis . kafandan uflemişsin EKSi .rica ediyorum, boylesine onemli konularda arastirmadan yazmayin
-
89.
0Ya angut herif hepimiz gonluzden geçen duayı Türkçe ediyoruz zaten. Kildigin namazda okuduğun sureler de Kuranda mevcut sureler. Her yerde meali var aç oku ne demekmiş bak tutan mı var seni ki zaten bilmemek yanlış. Senin yaptığın ibadet senin Allah a olan borcun. Ayetler Arapça mı indirildi Arapça oku ibadetinde onun dışında istediğin kadar oku Türkçesini. Birinden borç altın aldığında geri öderken 1 hafta sonra aynı paraya geri veremiyosun gelmiş çocuk aklinla Allah la ibadet konusunda pazarlık yapmaya çalışıyosun. Git primini başka yerlerde yap burası onun yeri değil. Burası diyanete sesini duyurabilecegin bir yer de değil. insanları tahrik etme kutsal duygularıyla.
-
88.
0Kim farsça ezana tamam, kürtçe ezana tamam diyor? Hıyar hıyar konuşma. Din arapçadır. Arapça okuyacaksın. O zaman sureleri de Türkçe okuyalım. Tanrı diyebilirsin, kimse sana tanrı deme demiyor. Cahil cahil konuşmayın. O mahalle kültürünüz ile ortalıkta marjinal marjinal hareketler yapmayı bırakın. Kafanı değiştir biraz. Aşağılık kompleksinden kurtul.
-
87.
0Aga bana kalırsa Turkce veya başka dillerde ezan olmaz Allah böyle uygun görüp yaptiysa sende buna uyarsin he kurani turkce oku sıkıntı yok ezani da türkçeye cevir anlamaya çalış ama o ezan arapça okunmali onun dışında Bir yaratici olduğuna inaniyorsan adina ne dedigin önemli degil ister Rab de ister Tanrı istersen God farketmez Yüce Yaradan senin inanisina bakar ne diye hitap yaptığına değil.bu arada Türkçeye ve Türke karşı olduğum fikri kesinlikle yanlış Türküz Türkçüyüz Atatürkçüyüz bu yoldan da dönmeyiz isteyen ezani Türkçe'ye çevirip anlayıp yorumlasin ama Cami'den Arapça okunması en dogrusudur saygılar sevgiler
-
86.
+1 -2Sırf şu çakma türkçüye cevap vermek için hortladim dinle şimdi genç adam
Öncelikle şunu ogren rap ibranice mevla farsca. Allah arabca bunlar tamam ama tanri turkce olunca mi sorun var diyorsun
Şimdi genç adam ALLAH kelimesinin kökeni el-ilah dır burdaki el belirtme ekidir tek bir varligi belirtir ayriyeten ALLAH özel bir isimdir hiçbir dilde cevirisi yoktur ornegin ali mutlu ingiltereye gidince ingilizler ona ali happy demeyecekler cunku mutlu soyisim olarak özeldir ve cevrimi yapilmaz senin arapca allah turkce tanri sandigin şey aslinda şöyle ilah ın karşılığı turkcede ta ridir cunku tanri cins isimdir tanri dersen atenada. Zeusda isin icine girer ayrica cins isim oldug7 icin cevrimi yapilir ve arapcadaki karsiligida ilahtir ilah derrsende atena zeus isin icine girer ALLAH ise öZEL oldugu icin tek bir varligi kasteder duani istedigin dilde et sanki 10 dil biliyonda anadilinden mahrum edilmiş gibi ciyaklama. Sözlügün cakma türkcü ergenlerle doldugunu görmek cok uzucu. -
85.
+1haklısın...
-
84.
0Boş yapma boş insan
-
83.
0Size bir sır vereyim genjler
ALLAH YOK DiN YALAN -
82.
0Din ırk bir yana insan olmak mesele
-
81.
0Ezanin nerede farsca veya kürtce okunduğunu gördün bir kere bu dediğin yanlış. Ezanın Türkçe okutulması neden yanlış bir şey çünkü bazı arapça telafuuzlar Türkçe'ye tam dönmüyor ve bu da manasını yitiriyor veya anlaşilamiyor ki zaten Ezan arapcada bir ahenk içinde söyleniyor Tanrı kelimesine gelecek olursak tanrı denmesi de yanlış bir şeydir çünkü tanrının anlamı herhangi bir şeye taptıgımız kişi veya cisimdir altına çizerek söylüyorum herhangi bir şeye Allah demeden çok ayrı bir şeydir. Bizim inandığımız ilah yaratıcımızın ismi Allah'tır biz buna tanrı diyemeyiz dediğim gibi bak Türkçe telaafuzu tam olmuyor müslüman bir ingiliz de amerikan da Türkte rusta ne olursa olsun Allah der yanlış anlaşılmayı istemem demek istediğim her şey olduguyla güzel kardeşim Ezan arapcayla güzel bırak kalsın.
-
80.
+1arapçayı Tanrı yarattı da Türkçeyi Tanrı yaratmadı mı? dua yı Türkçe yapınca anlayan Tanrı ibadeti Türkçe yapınca neden anlamasın? tüm ilim irfan sahibi Tanrı değil midir? o tüm lisanları bilir tüm ilimlere sahiptir
-
79.
0Kuran'ı bildiğin dil ile okuyup anlamadıktan sonra Arapça ile okumanın pek bir anlamı olmaz. Ve fakat ezan gibi dini vecibelerde millileşme söz konusu olamaz. Gelenekten vazgeçmek gibi bir durum söz konusu olur ve makul değildir. Bu herhangi bir divan şiirini türkçeleştirerek okuyup tüm büyüsünü bozmak gibidir. Veya orijinaline gitmeyip dublajlı filme gidip paranla rezil olman gibi
-
78.
0Tanrı kelimesi dışında diğerlerine katılmıyorum. Ama tanrı deyince kızanlar aptal geliyor niyeyse. Belkide yanlıştır benim düşüncem bu.
-
560k nın fotoğrafı 2016 da bir yazar
-
adam harbi offline olmuş aq
-
560 bin laptopunu övüyor
-
halı 500 lira
-
560bin hayal dünyan bile rezil agacan
-
560binlik adam öğle yemeği
-
yeter dıbına kodum cem yılmaz mısın
-
bu şizofren müptezel odasındaki kazaklara sürtünüp
-
adam evde şizofreni ilaçlarını ekmek arası yapıyo
-
tamam fazla üstüne gitmeyelim
-
560 dur lan gitme
-
bu yedekleme saatine zütten gireyim ya
-
üye alımının kapalı olduğu görünce
-
attığı fotolar çalıntı çıkınca
-
560 gel takas yapak la
-
1 gün benim olacaksınn
-
hadi git artık yalan söylemediğin
-
bu şizo herif kazakistan zart zurt
-
bu ai işi işimize yaradı he
-
şu süd denen karıya silkim hiç hareketlenmiyor
-
gran torinonun korkulu rüyası
-
korona türklere bişi yapmıyormuş
-
bu sene devletimiz için 4 mtv alınsın kampanyası
-
560 madem fotolar gerçek
-
bize yeni bi şaklaban lazım
-
konstant hamama gitsen beni böyle
-
bu fotoyu her yerde bulamazsınız ben gibtim bunu
-
şimdi ben bu fotoyu attım diye
-
prime yılınız hangisiydi la
-
ufuk günaydın kuşum
- / 2