Bu entry silinmiştir
-
1.
0nabıcan anlamıyomm varsa nabıcannnn aq
-
2.
0順帝昇明二年,倭王武遣使上表曰:封國偏遠,作藩于外,自昔祖禰,躬擐甲冑,跋渉山川,不遑寧處。東征毛人五十國,西服衆夷六十六國,渡平海北九十五國,王道融泰,廓土遐畿,累葉朝宗,不愆于歳。臣雖下愚,忝胤先緒,驅率所統,歸崇天極,道逕百濟,裝治船舫,而句驪無道,圖欲見吞,掠抄邊隸,虔劉不已,毎致稽滯,以失良風。雖曰進路,或通或不。臣亡考濟實忿寇讎,壅塞天路,控弦百萬,義聲感激,方欲大舉,奄喪父兄,使垂成之功,不獲一簣。居在諒闇,不動兵甲,是以偃息未捷。至今欲練甲治兵,申父兄之志,義士虎賁,文武效功,白刃交前,亦所不顧。若以帝德覆載,摧此強敵,克靖方難,無替前功。竊自假開府儀同三司,其餘咸各假授,以勸忠節。詔除武使持節督倭、新羅、任那、加羅、秦韓六國諸軍事、安東大將軍、倭國王。至齊建元中,及梁武帝時,并來朝貢。
-
3.
0arapçaydı o
-
4.
0he amk he top 3lü defansın arasına gelince her birine ayrı komut falan filan bildik oc mutlu musun. ben tankta oyun bitirmiş adamım şimdi gibtir git
-
5.
0dıbını skıyım o oyun yuzunden japoncayı cozduydum. bi de save mave yoktu adaptor gavur amı gibi yanıyodu
-
6.
0@7 bin 99dan başlarsan bitirirsin tabi 1den başlayıp kaç kere bitirdin lan
-
7.
0@5 nah arapcaydi
bildigin japoncaydi, nereden biliyon desen japon kiz arkadaslarim oldu oradan biliyorum ak -
8.
0ahaha japoncayı sökmüştüm lan o oyun sayesinde
-
9.
0en başta japonca harfler çıkardı şifresi filan vardı girmiştim bi kere bala mala
-
10.
0
-
11.
0@11 yarraaam ben de aynısını soyledim
-
12.
0@11 bunu diyecek bi gerizekalı arıyorduk bizde amk.
-
13.
0http://www.atari.gen.tr/a...ari/tsubasa-2-turkce.html
türkçe amk oynayın muallakler -
14.
0@16 bi gol attım tsuyla 3 kişiye çarptı amk ahhaha
-
15.
0ben onu arapça sanıyodum lan