-
62.
0i agree with u bro
-
61.
0kelime kelime çevirmişsin sanki pampa.
doğru bulmadım... -
60.
0Ego geldiği zaman sırada milleri bariz bi şekilde ite kaka sıranın önlerine geçmeye çalışan teyze/amca
-
59.
01. Madde tahammülsüzlükten baska bir şey değil bu.
-
-
1.
0Ne tahammülsüzlüğü kardeşim akciğer kanseri olmak istememek tahammülsüzlük mü
-
1.
-
58.
0AYNEN ANANLARINI gibEYIM
-
57.
0çok iyi tak yemişin, bunu Almanca, latince, italyanca, japoncaya çevirip her eve tek tek dağıtmalı.
-
56.
0Helal be trendde yerin hazır
-
55.
0Trendi dibine kadar hakeden bir post
-
54.
0huur çocuğu anlama başlığı
-
53.
0Hakli +1
-
52.
0Ananı ingilizce konuşarak tavladım.
(I spoke english to pick up ur mom) -
-
1.
0I picked up your mom by speaking english olacak o
-
1.
-
51.
0Ağzını şapırdatanlar o dıbını gibtiğiminin alarmını 1 dakika erteleyerek 30 kez dinleten oda arkadaşlarım şu an hemen yan yatakta yatan elini ağzına sokup tuhaf sesler çıkaran arkadaş tırnak yiyor heralde
-
50.
0Edward Norton'un ismini hatirlayamadigim bi filmde Amerikadaki pisliklere ayna karsiainda yaptigi konusma gibi olmus
-
49.
0Thanks..
-
48.
0Şuku şuku şuku
-
47.
0Rezervasyon
-
46.
0Yeminle hepsini yazmış lan helal
-
45.
0ing var suku
-
44.
0Reserved
-
43.
0Çok iyi
-
memati bana mesaj atan parmaklarını giberim
-
hastanede nöbet tutuyom doktorluk zor
-
melisa diye biri yok
-
bana çüğü atan pij sana sesleniolum
-
olm otel resepsiyoncusu da bana dedi ki
-
nöbetin 20inci saatinden herkese selam
-
iş arıyorum iş de yok amk
-
bedelli askerde komutana maaşını ben veriyorum
-
bakir geberip gideceksiniz amk
-
takma mıdır protez midir ne yrraksa
-
bedelli askerde subay tuvaletine girdim
- / 1