/i/Sözlük İçi

sözlük içi.
  1. 76.
    0
    Sayin huur cocugu tanri kelimesi oldugu gibi tanrica kelimesi de vardir bu durumda tanri kelimesinin cinsiyet belirttigi apacik ortada tanri demek yerine allah demek zorunuza mi gidiyo kopek yavrulari
    ···
    1. 1.
      -1
      Kes lan cahil arap yosması
      ···
    2. 2.
      0
      Anasini gibtigimin evladi seni
      ···
    3. 3.
      0
      huur çocuğu gibtir git Türkiye'yi sizin gibi huur evlatlarına bırakmayacağız
      ···
    4. 4.
      0
      huur çocuğu gibtir git Türkiye'yi sizin gibi huur evlatlarına bırakmayacağız
      ···
    5. diğerleri 2
  2. 77.
    0
    Rabbim kelimesi arapcadan gelmektedir. Gotunden element uydurup mal mal konusma
    ···
    1. 1.
      0
      Git iyi araştır dıbına kodumun çomarı
      ···
    2. 2.
      0
      http://www.etimolojiturkce.com/kelime/rab
      ···
    3. 3.
      0
      Wikipedia
      ···
    4. diğerleri 1
  3. 78.
    +2 -2
    Ulan amina koyduğum mali ahahhahahau hristiyanlar god der diyor bütün hristiyanlar yabancı mi türk hristiyanlar god mi diyor amk cahil şerefsizi
    ···
    1. 1.
      -1
      Senim ben çomar aklını gibeyim amk oğlu
      ···
    2. 2.
      +1
      Noldu kaldın oyle got gibi bu arada ataturkcuyum başkanlığa da hayır diyorum çomarlikla uzaktan yakından alakam yok huur cocugu
      ···
      1. 1.
        0
        Haklısın panpa hırıstıyanlar god der ne amk puahahhahah
        ···
    3. 3.
      0
      Ya gibtir git cahilligiyle konuşan tek malsin amk evladi
      ···
    4. 4.
      0
      Ya gibtir git cahilligiyle konuşan tek malsin amk evladi
      ···
    5. 5.
      0
      gibtir lan oropsu çocuğu cahil
      ···
    6. 6.
      0
      konuyu sokuk cümlelerinle başka yere çekme amk evladi
      ···
    7. 7.
      0
      konuyu sokuk cümlelerinle başka yere çekme amk evladi
      ···
    8. 8.
      +1
      Doğru demişsin. Arap hristiyanlar da allah der. Çünkü arapçada o kavrama denk gelen kelime odur. Kısaca allah kelime olarak özel değildir, tanrı anldıbına gelen bir kelimedir.
      ···
    9. 9.
      +1
      Ulan o Hristiyanların tanrısı oluyor işte. Tanrı derken kendi inandıkları yaratıcılarına diyorlar, bizim tanrımız da Allah. Bence tartışma çok saçma.
      ···
    10. diğerleri 7
  4. 79.
    +1 -1
    dıbına kodumun araplarında ciddiyet yok ki panpa istediğin kadar anlat,ya isteyen istediğni kullanır yazarlar ya kafir derler ya olayı taşşağa vururlar. Zeka seviyeleri Tanrı=Allah olduğunu anlayacak kadar gelişmemiş, arapça ana bacı sövsen amin diyecek kadar cahiller amk
    ···
    1. 1.
      0
      Bizim araplaşmış yobazlarda da durum aynı
      ···
    2. 2.
      0
      Aynen ben bizim sınıftaki tayfayla sırf tanrı-allah kelimeleri yüzünden 1 ders boyunca tartışmışımdır, yahu diyorum tanrı allahın türkçe kelime karşıtıdır benim arkadaş yok aga öyle söyleme günah diyor çıldırıyorum..
      ···
  5. 80.
    0
    Amk adam konularin hepsini biriktiriyomus galiba bugün piyasaya bi sürdü 3 mü ne trendde başlığı var helal şuku
    ···
    1. 1.
      0
      Çaktırma panpa
      ···
  6. 81.
    0
    lan orusbu çocuğu nerde fikir özrgürlüğü nerde düşünceye saygı amuna koduğumun evladı senin anaı görsem dıbına tıpa takarım senin gbi orusbu çoçukları çoğalmasın diye
    ···
    1. 1.
      0
      Senin düşünceni de özgürlüğünü giberim huurnun evladi sen tam bir amin feryadısin
      ···
  7. 82.
    0
    O zaman sana da mr. Singlein diyelim
    Tamam vurmayın
    ···
  8. 83.
    0
    doğru beyler
    ···
  9. 84.
    0
    Tamam milliyetçi kardeş. Sen çıldırmaya devam et. Ha Allah ha Tanrı ikisi de aynı manada değil mi? Türkçe veya değil önem arz eder mi?
    ···
    1. 1.
      0
      Ben de bunu diyorum neden Tanrı demek günah oluyor neden günah diyorlar
      ···
    2. 2.
      0
      Ben de bunu diyorum neden Tanrı demek günah oluyor neden günah diyorlar
      ···
  10. 85.
    0
    Rezzullah okurum sonra
    ···
  11. 86.
    0
    ccc amon ra ccc
    ···
  12. 87.
    0
    Tanrı genellemedir yani benim sana insan diye seslenmem gibi oluyor
    ···
  13. 88.
    0
    @21 kardeşim söyleyeceklerimi söylemiş. Ayrıca sen o metni yazarken kaç tane arapça kelimesi yazdığının farkında mısın? Bu yazdıklarım yanlış anlaşılmasın. Arapcı felan değilim. Sadece bazı olaylara tarafsız bakmayı öğrenmek lazım.
    ···
  14. 89.
    0
    god ingilizce yanliz bütün hiristiyanlar god demez
    ···
  15. 90.
    0
    TENGRI BiZ MENEN
    ···
  16. 91.
    0
    Kardesimdem Rab ibranice neden kurandaki ayetlerde rab geciyor Arapca telaffuzu gecmesi gerekmez mi merakdan soruyorum yanlis anlama
    ···
  17. 92.
    0
    ALLAHA TANRI DENMiYORSAN iLLAHA DA ALLAH DENMEZ...
    ALLAH KELiMESi iLLAH KELiMESiNDEN GELMiŞTiR AZICIK ARAŞTIRIN
    ···
  18. 93.
    0
    Allah, Arapça bir kelimedir ve bildiğiniz üzere bazı dillerde bazı kelimelerin tam karşılığı yoktur mesela zoruna mı gitti diye soramazsın ingilizce'de, tamam Tanrı Türkçe bir kelime ama Allah kelimesinin tam karşılığı olabiliyor mu onu bilemeyiz bu yüzden Kuran'ın dili olan Arapça kullanmak daha mantıklı.
    ···
  19. 94.
    +1 -1
    Hayali bir varlığın adını tartışıyorsunuz
    ···
    1. 1.
      0
      inananlara saygı
      ···
      1. 1.
        0
        Benim inançsızlığıma saygı gösterildiği anda ben de aynı saygıyı göstereceğime söz veriyorum
        ···
  20. 95.
    0
    Bak burda haklisin 2. Trendin kardeşim helal
    ···
    1. 1.
      0
      Adamsın
      ···