-
1.
+332 -54Gerizekağlıdır.
Tanrım yardım et dersin, Sana gelip "tanrı ne laann Allah diyeceksinn!!!" diyor.
Şimdi gerizekalı, Allah arapça bir kelimedir. Allahın Türkçe hali tanrıdır.
Tanrı: Türkçe
Mevla : Farsça
RAB : ibranice
Allah : Arapça
"Ya Rabbi şükürler olsun" dediğinde yahudi olmuyorsun da TÜRKÇE TANRI dediğinde mi gavur oluyorsun?
Okumadan, araştırmadan sonuca varmayın..
Tanrı: Türkçe'dir açıklaması Diyanet işlerinin resmî sitesinde dahi var..
Sizin gibi gerizekalılar, allaha ona Tanrı da desek, Allah ta desek ona dediğimizi anlayacağını aklınıza getirmiyorsunuz.
@67 özetlemiş aslında. -
2.
+141 -5gelde bunu yobazlara anlat.
-
-
1.
+5 -8Helal et
Doğru diyorsun lakin Allah özel isimdir Arapçada Tanrı kelimesinin karşılı ilahtır. yani Allah müslanların inandığı ilah Tanrı rab mevla vs olmuş oluyor o yüzden tanrı rab mevla yerine Allah kullanımı daha uygun oluyor böylelikle müslüman olduğunu da dilinle tasdiklerimi oluyorsun(tabi Allah dememen seni gayri Müslim yapmaz) -
-
1.
-2Allah tanrıdan üstündür.
-
2.
+2hangi tanrıdan kardeş Odin'denmi?
-
3.
0Türkçe de bir kelime de iki sessiz har fyan yana geliyorsa o kelime türkçe değildir
-
4.
+1O olay yanlış birader Tanrı kelimesi zaten Tengri'den gelmektedir. senin mantığa göre Türk kelimesi de Türkçe değil
diğerleri 2 -
1.
-
2.
0Rezervıd
-
3.
0rab sahip demektir yalan yanlış bilgiler verme
diğerleri 1 -
1.
-
3.
+32 -13Ben yaratan diyorum 😐
-
-
1.
+1Niye çuguladılar acep
-
2.
+3 -1Emoji atanı sözlükte cüğü yağmuruna tutarlar şanslısın
-
3.
+1Bu nasıl eksilenmedi
diğerleri 1 -
1.
-
4.
+20 -1Panpa dediklerinde haklı değilsin demiyorum ama bir yanlışın var ALLAH özel bir isimdir. Senin nickin gibi mesala
-
-
1.
+4 -2Allah kelimesi Arapça el ilah ("el" artikel gibi bir şey belirtme sıfatı diyelim) kelimesinden türemiştir yalnız özel isim sayılmaz.
-
2.
0ilah tanrı el illah - allah demek oluyor
Türkçe de el gibi artıkeller olmadığından dolayı şöyle örnek vereyim
ilah = god
El = the
El illah = the god(allah burdan türer)
-
1.
-
5.
+12 -1Yaşasın güzel dilimiz
-
6.
+4Hala aynı sorunsal. Yaw arkadaş bak Allah kelime olarak yaradan demektir. islamiyetle birlikte oluşmuş bir kelime değildir. Kanıt istersen de Abdullah bilindiği gibi peygamberin babasının ismidir ve anlamı da Allah'ın kulu demektir. Doğal olarak islamiyet peygamberle gelmiş olduğuna göre daha önce doğmuş olan babasının adının Abdullah olması ve anldıbının da bu olması zaten islamiyetten öncede Arap dünyasın da Allah kelimesinin kullanıldığını ve anldıbının da yaradan olduğunun kanıtıdır. Siz yaradan da deseniz Tanrı da deseniz Allah ta deseniz sizin inanışınız ve kastınız ne ise aynı yüce varlığı kastetmektedir.
-
-
1.
0Son cümlende ne demek istediğimi anlattın. Sen anlamışsın en azından
-
2.
0Tanrı kelimesi Diğer dinlerdeki tanrılar için de kullanılıyor Allah Sadece islamiyetteki Yaratıcıyı kastediyor.Özel isimdir.Sen hiç başka bir dinden birinin Tanrısına Allah dediğini duydun mu?
-
3.
0Duydum Arap hristiyanlar.
diğerleri 1 -
1.
-
7.
+6 -4Allah candırr
-
8.
+2Bu basligi yilmadan daha kac kere acacaksiniz¿
-
9.
+2ulan... yobazları oruç oruç sövdürtmeyin şimdi. Allah-Tanrı-Mevla-Rab ne dersen de önemli olan niyettir Allah diyip küfreden de var Tanrı diyip şükreden de var ama sizin bu ortaçağdan kalma paslı kafanız bunu almaz tabi...
-
-
1.
0Helal olsun... editliyorum başlığı
-
1.
-
10.
+2 -1Kendi inandığı şey uğruna Türk tarihine bile tak atma cesaretini gösteren mallar görüyorum aranızda. Bak dinle mesela Arap hiristiyanlar da Allah diyor neden çünkü o dilde başka bir karşılığı olmadığı için. Ayrıca şöyle bir çelişki içine düşüyorsun ben Tanrı dediğim de sen başka bir yaradan anlıyorsan kendi inandığın yaradanın tek olduğu gerçeğiyle çelişiyorsun belki bu dediğimi anlayabilirsin.
-
11.
+1Tanrı kelimesine laf edilmesinin sebebi tanrı yaratıcı manasında kullanılır. Evrendeki diğer dinlerde de yaratıcıların olduğunu bildiğimize göre müslümanlar için tanrı demek; diğer yaratıcılarıda kapsayan bir kelime olduğu için Allah'a şirk (ortak) koşmak gibi düşünülüyor. Yoksa dediklerinde haklısın tabi...
-
12.
+1Tanri kelimesi ilah kelimesiyle esdegerdir. Allah kelimesini arapca köklerine ayirirsak
"el -ilah" burdaki el kelimesi ingilizcedeki the kelimesiyle ayni islevi goruyor yani bilinen tanri demek(belli bir tanriyi kastediyor).Ama turkcede el yada the gibi kelime olmadigi icin sadece tanrı demek zorunda kalliyoruz. Yani bisey farketmez bunu njye yazdimki amk -
13.
+1Cahil huur evladı kızın adı Su olunca Amerika da water mı diyorlar bunun bizim dilimize uygunu bu diye.
Allah özel bir isimdir dilden dile değişecek bir kavram değildir (o kadar herşeyin imlasına düşkünsen önce senin gibi "gerizekalı"ları anlatırken arada "ğ" olmadığını öğren. -
-
1.
+1Gel de anlat paşam bu beynini gibtiğimin liselilerine
-
2.
0Salaksınız siz... Her taka liseli diyeceğinize biraz düşünün. KOSKOCA TANRIYLA BiR iNSANI KARŞILAŞTIRMAYIN...
sen Tanrıya ha allah demişsin ha tanrı... Fark ne -
3.
0Fark yok... Çünkü o Ona söylediğimizi biliyor.
diğerleri 1 -
1.
-
14.
0Beyinsiz Allah isimdir Türkçesi tanrı değil sizin gibi salaklar din konuşmasın
-
15.
0Tamam bu konuda hakli olabilirsin de, Kurani da türkçe oku desem olur mu ? Güzel güzel Allah diye ismi varken tanrı demek saçma gibi ama saygi duyarim.
-
16.
0+2948292829282
-
17.
0Beyler yalan bilgi böyle bir başlık daha önce açıldı gittim hocalara sordum.
Rab arapçadır. Kuran da geçen her kelime arapçadır . Mevla kelimesi de arapçadır. Bakınız Amener-rasulü de mevlana geçer. Mevlana Allah dostu demektir. Amener-rasulü yü bilmeyenler çıkar elbet. Kuran da Ayetel kürsü gibi bir bölümdür . Zaten Rab kelimesine Kuran ın her sayfasında rastlarsınız. YANi BEYLER BAŞLIK YALAN O YAZDIĞI KELiMELERiN HEPSi ARAPÇA VE KUR'AN DA GEÇiYOR. BELKi FARSÇA DAN ARAPÇAYA GEÇMiŞTiR DiYENLER iÇiN KUR'AN HiÇ BOZULMAMIŞTIR VE BOZULMAYACAKTIR. iNANMAYACAKLAR GALA OLURSA BEN DE ONLARA ŞU SORUYU SORUYORUM . SiZCE ÇÖLÜN ORTASINDA YAŞAYAN BiR TOPLUMDA HANGi DEVLETiN MiLLETiN iŞi OLUR DA YANLARINA GiDiP DiLLERiNi ONLARA ÖĞRETiR ? -
18.
0Her taku araplara mı uyarlıyosunuzamk
-
19.
0Hayır aslında tam olarak şöyle:
Tanrının karşılığı ilahtır
ilah kelimesinin başına el takısı getirilince
El-ilah yani Allah olur ve tanrı kelimesinin karşılığı ilah olduğu için Allahla uyuşmaz
Ayrıca Allahın belli başlı 99 ismi vardır ve bunlardan farklı bi isim kullanmamızı istemez
Mesela, bizim tanrımız Allahtır diyebilirsiniz çünkü orda tanrı ile kastedilen şey ilah olduğu için sıkıntı çıkmaz ama bizim Allahımız tanrıdır derseniz orda bambaşka bi anlam çıkar ve doğru olmaz
ayrıca Allahın arapçası türkçesi falanda olamaz çünkü özel isimdir
inanmayanlar internetde araştırabilir aynı sonuca varıcak kısa bi özet geçiyorum şimdi anlamayanlar için
1- Tanrı = ilah
2- Allah = el-ilah
3- Allah ≠ Tanrı
4- Bizim tanrımız Allahtır ✓
Bizim Allahımız tanrıdır X
5- 99 ismi bellidir
6- Özel isim her dillerde aynıdır
AÇIK VE NET -
20.
0Cok guzel bir baslik aydinlatici