-
1.
+27 -3i konuşacak binler. gibetme şöyle binler:
http://translate.google.com a giriyoruz ve çeviriyi ingilizce türkçe ye ayarlıyoruz.
daha sonra kutucuğa
you will never walk alone
yazıyoruz.
ve çevirtiyoruz.
daha sonra yazının altındaki mavi "Daha iyi bir çeviri ile katkıda bulunun" yazısına tıklıyoruz. ve çıkan boşluğa Bize her yer trabzon yazıyoruz.
ve gönder'e tıklıyoruz.
işte bu kadar amk.
yarın ingiliz gazeteleri bizden bahsedecek!
liverpool'un sloganını trabzonspor sloganı yapacaz binler. hadi destekleyin!
binler facebook'tan yapalım diyonuz da
facebook'ta english(uk) çeviriye açık değil amk -
2.
0çeviri önerinizle google translate'e katkıda bulunduğunuz için teşekkür ederiz.
-
3.
0yettik reyis
-
4.
0@1 yaptım dediğini aga. bakalım nolucak.
-
5.
0dıbına kodumun çocukları hala face diyosunuz translate kapalı bi bakın ananızı gibicem artık ya
-
6.
0uppp apppp
-
7.
0up up up
-
8.
0benim hesap ingilizce hala aq başka olanlar da varsa link falan verin yapalım
-
9.
0upppppppppppppppppppppppppppppp
-
10.
0up up up
-
11.
0yaptık reis..
-
12.
0la bu ne amq bişe bilen yok herkes gotunden sıkıyo
-
13.
0yaptım ben
-
14.
0upupupupupu
-
15.
0yapmayan liverpoollu olsun
-
16.
0gibtim başka var mı?
-
17.
0iyide amk ingiliz basını niye bunu yazsın ? türkçe maşetmi yapicaklar aq
-
18.
0up up up
-
19.
0walk aloneeeeee walk aloneeeeee
-
20.
0gibiiiiiiiiişşşşşş hadi dalın google a
-
ccc rammstein ccc günaydın diler 07 01 2025
-
ağalar şu balkan kızlarında nasıl bir gen varya
-
sözlüğün bu halde olması normal
-
pgibolog gercek disi bir meslektir
-
mal gibi alınıp satılabilecekken
-
biz de mahkum olalım
-
sünger bob yasaklanan sahneee
-
geçenlerde vegan ve feminist bi kızla
-
sanki her sey gulluk gulistanlik da
-
1 şişe isabey 1 kutu bira içdim
-
bluetuth kulaklık diye belirtmişse
-
tyler dursun annenin boğazını kesip
-
dağ mağarasına rüzgar girmesin diye
-
umut hakkı erkek ismidir
-
çocukken şey diyorlardı
-
aranızda hiç sinir krizi geçiren var mı
-
tehdit ediyorum benimle cugulesmeyin
-
günün trend başlığını açıyorum
-
aponun içerden çıkması
- / 1