1. 51.
    0
    pajalusta panpa
    ···
  2. 52.
    0
    tolstoy dostoyewski
    ···
  3. 53.
    0
    @9 ezbere terk bin. tvaya mama toje tak skazala mne :(
    ···
  4. 54.
    0
    idisuda davay dobrivicki gibtir git
    ···
  5. 55.
    0
    ебать твою мать
    ···
  6. 56.
    0
    твою мать
    ···
  7. 57.
    0
    @24 gerizekalı herif, google translate terksin, bari fiili çek,bu kopyaladığın fiilin kök hali, ebat gibmek demektir, gibmek muallak oluyo yani, gibtir git şimdi.
    ···
  8. 58.
    0
    да, вы ожидаете panpalar, поговорите
    ···
  9. 59.
    0
    @22 güldüm lan adsadsa
    ···
  10. 60.
    0
    http://www.ivona.com/?tk=M6jPN90EbS
    ···
  11. 61.
    0
    kak dela mı ne vardı onu biliyorum bitek
    ···
  12. 62.
    0
    @19 hayır panpa, muallak demek, kaşarlaştırılmış muallak gibi öyle bi anlamı vardı.
    ···
  13. 63.
    0
    pacimo *
    pideraz(pic gibi 1 sey)
    ···
  14. 64.
    0
    andrei kirilenko
    ···
  15. 65.
    0
    @12 nu ladna,ni priyti işyo raz!
    ···
  16. 66.
    0
    evet bekliyorum sizi panpalar, konuşuruz
    da jdu vas, mojem razgavarivat *
    ···