-
1.
+2zütünü gibeyimde için şenlensin lan züt veren.
-
2.
+1kültür yokta mantar var burda, iribaş
-
3.
+1am suyundan çay demlediğimin yavşağı. ne lan bu?
-
4.
+1kültürü ben sana gösterecem lan ipne. kültür ortamında yetiştirilme dolaman mantarı gibi yannan var isten mi?
-
5.
+1vay aq çok cahil kalmışız. dünyada ne zeki insanlar varmış.
-
6.
+1dıbına koyim siz adam olmazsınız. zütünüzü gibim
-
7.
+1sıkeyım boyle kulturu yaklaşta ansıklopedık huur yapım senı
-
8.
+1izdüşümünü gibtimin ekşicisi
-
9.
+1@1 bu ne amcık. senin ananın dıbına sürüyle yannan kopi-peystliyim.
-
10.
+1gene ne oldu amk. celalini gibtiklerim
-
11.
+1lan bu başlıktan kesif bi pipo kokusu geliyodu. şimdi anlaşıldı amk.
-
12.
+1hepinizi kültür kültür giberim kanatmam.
-
13.
+1ir tepe olan içbükey rahim uzaklaştıran reworded
bir sist'ring vale bir plaintful hikaye,
benim ruhları accorded, bu çift ses t'attend
ve aşağı i sad-tuned tale listesine koydu
ere uzun, tam solgun bir gelgeç hizmetçi espied
kağıt, yüzük atwain kırılma, kopma
üzüntü rüzgar ve yağmur onu dünya fırtınası.
üzerine başını saman bir platted kovan,
hangi güneşten, onu visage müstahkem
düşünce bazen gördüm düşünebilir whereon
bir güzellik geçirdi ve yapılan bir enkaz.
zaman, bütün bu gençlik başlamış scythed yoktu
ne de gençlik tüm çıkmak, ama rağmen heaven's öfke düştü
bazı güzellik kurumuş yaş kafes üzerinden peeped.
turkcesi -
14.
+1ohh.. kültür doldum.
-
15.
+1 -1ben bu beauty kelimesini tanıyom la ferre filmelerde oluyo arada. şekspir dediğin karı analcımı ona göre araştırıp izlicem.
-
16.
+1 -1empati ,sorunsal, konjektür
-
17.
+1 -1okuyun biraz da.kültürlenin şekspir bu.
kopi-peyst ama iş görür. bunu okuyun daha göndericem.
From off a hill whose concave womb reworded
a plaintful story from a sist'ring vale,
my spirits t'attend this double voice accorded,
and down i laid to list the sad-tuned tale,
ere long espied a fickle maid full pale,
tearing of papers, breaking rings atwain,
storming her world with sorrow's wind and rain.
upon her head a platted hive of straw,
which fortified her visage from the sun,
whereon the thought might think sometime it saw
the carcase of a beauty spent and done.
time had not scythed all that youth begun,
nor youth all quit, but spite of heaven's fell rage
some beauty peeped through lattice of seared age.
-
ccc rammstein ccc günaydın diler 03 01 2025
-
herkes buraya hayat felsefesini yazıyor
-
ferdi baba ölmüş
-
ne ilksin nede son olacaksın
-
boyle yasayacagima geberirim
-
yangın söndürme uçaklarını satçaklarmış
-
sevgilisini bavula koyup nefessiz bırakarak öldren
-
hornet gibi kız bulma uygulaması önerin la
-
şu mecraya gelip niye
-
gwynplaine adlı yazarı ifşalııyorum
-
şimdi mutluyum sabah kötüydüm
-
inci sözlük bile yapayalnız
-
eppek çıktı bugün
-
video tmp name yokk
-
gassal denilen djziyi izleyen en fhafif tabirle
-
sanatsal bir şiir
-
am flm var mi la
-
baskette habire barem degisiyo ya da kapaniuo
-
beyler sözlükteki herkes benden nefret ediyor
-
asyali birini dövemeyen slav eziği
-
kızlar benden tırsıyormu ne anlamadım
-
rahibe de değil lakin ortalık malı da olmamış
-
beyler amerikada yaşayan bir arkadaşım var
-
bilkentli kızlar dehşet bişey panpalar
-
karabasan diye bi sey yok
-
caner taslaman hocayı izleyen varmı
-
pluie vardı en son evlenmişti
-
560binlik adam silinmeli
-
ferdi tayfur bence abartılmış bir ses
-
beyler bu cerrahi ameliyatın ismi ney
- / 2