-
1.
+1 -3„OH- mein dummer Sohn! Können zwei Hühner für diesen Papierstreifen getrieben werden? Du wurdest bedeutet, um Gas und Salz zu kaufen, nachdem man die Hühner verkauft hatte. Du bist betrogen worden. In der Dunkelheit sitzen, die Mahlzeiten ohne irgendein Salz essen und deinen Verstand bilden“. Keloğlan interessierte sich nicht, er dachte nur an den Schatz. Er führte die Nacht in der Schwierigkeit und stand sehr früh auf.
-
2.
0Yeter amk yeter.
-
3.
+1OH dan sonrası yok bende kanka
-
4.
0imam hatipler kapatılsın diyor
-
5.
0Aman aptal oğlum ! iki tavuk kağıt parçası için tahrik edilmektedir miyim ? Sen tavukları satıp gaz, tuz satın almak için amaçlanmış. Sen kandırıldı. Karanlıkta , yemekleri tuzsuz yeme ve zihninizi makyaj , otururken . " Değil Keloğlan ilgi , o sadece hazine düşünüyordum. O zorluk geceyi açtı ve çok erken kalktı .
-
-
1.
0Helal bro
-
1.
-
6.
0ich binde işte doğrusu