-
1.
0hanginiz çırılçıplak bir kadının yalnızca gözlerine baktınız ?
-
2.
+4kari gordukde ciplagi kaldi huur cocugu seni
-
3.
0var panpa. öyle adamlar var
-
4.
0Msn 8.5 terk
-
5.
+1gibimi açsam kaç kişi gözüme bakar bin az mantklı konş
-
6.
0aklınızı gibim
-
7.
0çırılçıplak karının gözlerine bakarsan sadece ben sana ılıksın derim kardeşim.
-
8.
-1he amk ergeni he hayatında karı görmemis bize aşk dersi veriyor
-
9.
+1@8 mal adamın adı çıkmış dokuz inmez sekize. ama sen gibi mallar varken, onun büstünü dikmek lazım delikanlı meydanına.
çırılçıplak bir kızın gözünün içine bakacaksınız hatta, bilhassa. onun dişiliğinin sizi ele geçrimesine fırsat vermeyeceksiniz. dişiliği siz ele geçirirse, bitersiniz, dıbınıza kor sizin. -
10.
0ecdadınızı giberün la insan olun la biraz koduğumun yaratıkları
-
11.
0@1 ben baktım panpa çırıl çıplaktı... çok fena ya insan aşık olduğu kadını öyle görünce çok tuhaf duygulara kapılıyor... aklından gibiş sokuş geçmiyo ki
ben gördüm panpa çırılçıplaktı ve sadece gözlerine bakıp...
-senin ağzzını yüzünü giberim bu ne ahlaksızlık diyip vurdum şamarı
oghh çok aşıktım ben yhaa -
12.
0cıbıldak karını gözüne bakan erkek ılıktır onun ben anasını avradını gibeyim.
-
13.
0selda sen misin ?
-
14.
0beyler, kızın fino köpeği değil, tanrısı olmanız lazım. bununda yolu kızın yüreğini yakmaktan, kalını başından almaktan geçer. tenine ne kadar odaklanırsanız, gözleriniz ne kadar vücudunda olursa, kızın o kada rköpeği olursunuz. oynar sizle, gezdirir, ebenizin dıbını gösterir. yer sizi paranızı, vaktinizi filan. sonrada sorun sende değil bende diyerek gibtirip gider.
bırakın onun tenini filan. tenle ten ilgilenir. sizin teniniz birazdan onunla tek vücut olacak. içine dolacaksınız. tenini gibtir edin şimdi. onun içine işlameye çalışın. kaçıncı gibişiniz olursa olsun, kız çıplak kaldığı her an aynı pgibolojidedir. sizi teniyle köpeği etmek, içinden çıkarmak, sizin baskınızdan kurtulmak. onlar seçicidir, her hareketlerinde bunu yaşarlar, seçebilme özgürlüklerini elde etmeye çalışırlar. tenleriyle sizi kaparlarsa, stok olursunuz. müsaade etmeyin. ruhlarını elinizde tutun.
gözlerine bakın. tenine ise dokunun. o tene bakmanız onu güçlü kılar. ama o tene dokunmanız, onu ele geçirmenize yol açar. ruhunu sizden alamasın. hele ilk sokuş anında, direk gözlerinin içine bakın, yakından, nefesinizi hissetsin ve kökleyin. onu ele geçirin. kulunuz olsun, size tapsın. koyun kenara taklu donunuzu, koşa koşa yıkasın, bunu yapmayı da ibadet saysın.