1. 1.
    +2
    dün spiker wisli snıydır diyodu ama
    ···
  1. 2.
    -1
    okunduğu gibi
    ···
  2. 3.
    0
    öncelikle vesliy. spiker z ile söylüyor o yanlış. snaydır diye okuyor ingiliz spikerler. hollandaca doğru okunuşu da sneydır panpa.
    ···
  3. 4.
    +1
    sınaypır diyorum ben
    ···
  4. 5.
    0
    @3 sneijder'in manitası
    ···
  5. 6.
    0
    sineydır diyodu amk ya tamam belki doğrudur ama biz şınayder diye alıştık amuk
    ···
  6. 7.
    +1
    şıreydır
    ···
  7. 8.
    0
    velhasıl şirokko
    ···
  8. 9.
    0
    vezliy şınayder
    ···
  9. 10.
    0
    şirinyer
    ···
  10. 11.
    0
    vesli şınayder panpa
    ···
  11. 12.
    0
    şırınga
    ···
  12. 13.
    0
    bizim türk yorumcularına göre sınaydır
    ···
  13. 14.
    0
    kendi diyodu no şnaydır snaydır diye
    ···
  14. 15.
    0
    sınaypır aqü
    ···
  15. 16.
    0
    greyder
    ···
  16. 17.
    0
    şınayder
    ···
  17. 18.
    0
    sneijder türkiyeye gelmeden önce "şınayder" diye
    geldikten sonra "sınayder" ya da "sınaydır" diye okunmaya başladı
    ···
  18. 19.
    +1
    fernandes giber
    ···
  19. 20.
    0
    snip...
    ···