1. 126.
    0
    başlık sayesinde avrupa akdeniz konferansı hakkında çok faydalı bilgiler öğrendim. sağol bin.
    ···
  2. 127.
    0
    beyler sonra kız hala domalır haldeyken zütünden çıkardım gibim ve dıbına girdim beyler bu dog pozisyonu harika bi şey. gibim acıya alıştı bi de 5 posta gittik amk artık amcığının dar olması hiç sorun değil benim için iyi kide dardı kız manyak zevk alıyordu benim elim yine memelerde gibiş boyunca bırakmadım zaten bütünleştim amk
    ···
  3. 128.
    0
    yannanım... oralarda şanla şerefle , terle spermle oluşturdugumuz bir turk imajı var... soktugumun, yetersizi, iktidarsız pijjjj... onuda tak edeceksiniz... sen git cakıl taşlarını filan seyret karı gibmek senin neyine... zamanı gelince, anan bol kıllı bir eşşek bulur sana merak etme sen... bizde duble eşşek sıpalarını severiz artık...
    ···
  4. 129.
    0
    başlık gibertme team

    barselona'da yapılan avrupa-akdeniz konferansı'nda bir araya gelen:

    konsey başkanı ve i̇spanya dışişleri bakanı bay javier solana tarafından temsil edilen avrupa birliği konseyi,

    başkan yardımcısı bay manuel marin tarafından temsil edilen avrupa komisyonu,

    başbakan yardımcısı ve dışişleri bakanı bay klaus kinkel tarafından temsil edilen almanya,

    dışişleri bakanı mohamed salah dembri tarafından temsil edilen cezayir,

    dışişleri bakanlığından sorumlu devlet bakanı bayan benita ferrero-waldner tarafından temsil edilen avusturya,

    dışişleri bakanı bay erik derycke tarafından temsil edilen belçika,

    dışişleri bakanı bay alecos michaelides tarafından temsil edilen kıbrıs,

    dışişleri bakanlığından sorumlu devlet bakanı bay ole loensmann poulsen tarafından temsil edilen danimarka,

    dışişleri bakanı bay amr moussa tarafından temsil edilen mısır,

    avrupa birliği ile ilişkilerden sorumlu devlet bakanı bay carlos westendorp tarafından temsil edilen i̇spanya,

    dışişleri bakanı bayan tarja halonen tarafından temsil edilen finlandiya,

    dışişleri bakanı bay hervé de charette tarafından temsil edilen fransa,

    dışişleri bakanı bay károlos papoulias tarafından temsil edilen yunanistan,

    başbakan yardımcısı ve dışişleri bakanı bay dick spring tarafından temsil edilen i̇rlanda,

    dışişleri bakanı bay ehud barak tarafından temsil edilen i̇srail,

    dışişleri bakanı bayan susanna agnelli tarafından temsil edilen i̇talya,

    dışişleri bakanı bay abdel-karim kabariti tarafından temsil edilen ürdün,

    dışişleri bakanı bay fares bouez tarafından temsil edilen lübnan,

    başbakan yardımcısı ve dışişleri, dış ticaret ve i̇şbirliği bakanı bay jacques f. poos tarafından temsil edilen lüksemburg,

    başbakan yardımcısı ve dışişleri bakanı prof. guido de marco tarafından temsil edilen malta,

    başbakan ve dışişleri bakanı bay abdellatif filali tarafından temsil edilen fas,

    başbakan yardımcısı ve dışişleri bakanı bay hans van mierlo tarafından temsil edilen hollanda,

    dışişleri bakanı bay jaime gama tarafından temsil edilen portekiz,

    kraliçenin danışmanı, parlamento üyesi ve dışişleri ve uluslar topluluğu i̇şleri bakanı bay malcolm rifkind tarafından temsil edilen birleşik krallık,

    dışişleri bakanı bay farouk al-sharaa tarafından temsil edilen suriye,

    dışişleri bakanı bayan lena hjelm-wallen tarafından temsil edilen i̇sveç,

    dışişleri bakanı bay habib ben yahia tarafından temsil edilen tunus,

    başbakan yardımcısı ve dışişleri bakanı bay deniz baykal tarafından temsil edilen türkiye,

    filistin yönetimi başkanı bay yassir arafat tarafından temsil edilen filistin yönetimi

    kapsamlı işbirliği ve dayanışma temelinde ve komşuluk ve tarihin biçimlendirdiği bağların ayrıcalıklı niteliği doğrultusunda, akdeniz'in stratejik önemini vurgulayarak ve gelecekteki ilişkilerine yeni bir boyut katma arzusuyla hareket ederek;

    akdeniz'in her iki tarafındaki yeni siyasi, ekonomik ve toplumsal meselelerin, koordine edilmiş ve bütüncül bir biçimde karşılanması gereken ortak meydan okumalar oluşturduğunun bilincinde olarak;

    bu amaçla, ortaklık ruhuna dayanan ve her katılımcının kendine özgü niteliklerine, değerlerine ve ayırt edici özelliklerine gereğince saygı gösteren, çok taraflı ve kalıcı bir ilişkiler çerçevesi kurma kararıyla;

    bu çok taraflı çerçeveyi, korunması önemli olan ve özgül nitelikleri vurgulanması gereken ikili ilişkilerin tamamlayıcı unsuru sayarak;

    söz konusu avrupa-akdeniz inisiyatifinin bölgede barış, istikrar ve gelişmeye yönelik diğer inisiyatiflerin yerine konulmasının amaçlanmadığını, tersine bunların başarısına katkıda bulunacağını vurgulayarak; birleşmiş milletler güvenlik konseyi'nin ilgili kararları ve içerdikleri bütün anlamla birlikte barış karşılığı toprak ilkesi de dahil olmak üzere madrid'de toplanan orta doğu barış konferansı için yapılan çağrıda belirtilen ilkeler temelinde orta doğu'da adil, kapsamlı ve kalıcı bir barış çözümünün gerçekleşmesini desteklediklerini ifade ederek;

    akdeniz havzasını, barış, istikrar ve refahı güvenceye alacak bir diyalog, mübadele ve işbirliği alanına dönüştürmek şeklindeki genel hedefin demokrasi ve insan haklarına saygının güçlendirilmesini, sürdürülebilir ve dengeli bir ekonomik ve sosyal gelişmeyi, yoksullukla mücadele önlemlerini ve kültürler arasındaki karşılıklı anlayışın artmasını gerekli kıldığı ve bunların tümünün ortaklığın vazgeçilmez unsurları olduğu inancıyla, düzenli bir esasla güçlendirilmiş bir siyasi diyalog, ekonomik ve mali işbirliğinin geliştirilmesi ve ortaklığın üç unsuru olan sosyal, kültürel ve insani boyutlara daha fazla önem verilmesi yoluyla katılımcılar arasında kapsamlı bir ortaklık - avrupa-akdeniz ortaklığı - kurmak konusunda anlaşmaya varmışl
    Tümünü Göster
    ···
  5. 130.
    0
    beyler birkaç dakika daha gibtim the dog da sonra biraz dinlendim amk kıza dolmaya ihtiyacım var dedim yine tahrik edici güldü amcık ve uzandım kızla beraber yatıyoz amk yatakta sevgili gibi kıza dedim tıpkı sevgili gibi ha dedim o da evet aynen dedi. neyse beyler 10 dl falan dinlendim biraz kendime geldim amk
    ···
  6. 131.
    0
    dinliyonuz mu lan yoksa anlatmıcam
    ···
  7. 132.
    0
    başlık gibertme team

    barselona'da yapılan avrupa-akdeniz konferansı'nda bir araya gelen:

    konsey başkanı ve i̇spanya dışişleri bakanı bay javier solana tarafından temsil edilen avrupa birliği konseyi,

    başkan yardımcısı bay manuel marin tarafından temsil edilen avrupa komisyonu,

    başbakan yardımcısı ve dışişleri bakanı bay klaus kinkel tarafından temsil edilen almanya,

    dışişleri bakanı mohamed salah dembri tarafından temsil edilen cezayir,

    dışişleri bakanlığından sorumlu devlet bakanı bayan benita ferrero-waldner tarafından temsil edilen avusturya,

    dışişleri bakanı bay erik derycke tarafından temsil edilen belçika,

    dışişleri bakanı bay alecos michaelides tarafından temsil edilen kıbrıs,

    dışişleri bakanlığından sorumlu devlet bakanı bay ole loensmann poulsen tarafından temsil edilen danimarka,

    dışişleri bakanı bay amr moussa tarafından temsil edilen mısır,

    avrupa birliği ile ilişkilerden sorumlu devlet bakanı bay carlos westendorp tarafından temsil edilen i̇spanya,

    dışişleri bakanı bayan tarja halonen tarafından temsil edilen finlandiya,

    dışişleri bakanı bay hervé de charette tarafından temsil edilen fransa,

    dışişleri bakanı bay károlos papoulias tarafından temsil edilen yunanistan,

    başbakan yardımcısı ve dışişleri bakanı bay dick spring tarafından temsil edilen i̇rlanda,

    dışişleri bakanı bay ehud barak tarafından temsil edilen i̇srail,

    dışişleri bakanı bayan susanna agnelli tarafından temsil edilen i̇talya,

    dışişleri bakanı bay abdel-karim kabariti tarafından temsil edilen ürdün,

    dışişleri bakanı bay fares bouez tarafından temsil edilen lübnan,

    başbakan yardımcısı ve dışişleri, dış ticaret ve i̇şbirliği bakanı bay jacques f. poos tarafından temsil edilen lüksemburg,

    başbakan yardımcısı ve dışişleri bakanı prof. guido de marco tarafından temsil edilen malta,

    başbakan ve dışişleri bakanı bay abdellatif filali tarafından temsil edilen fas,

    başbakan yardımcısı ve dışişleri bakanı bay hans van mierlo tarafından temsil edilen hollanda,

    dışişleri bakanı bay jaime gama tarafından temsil edilen portekiz,

    kraliçenin danışmanı, parlamento üyesi ve dışişleri ve uluslar topluluğu i̇şleri bakanı bay malcolm rifkind tarafından temsil edilen birleşik krallık,

    dışişleri bakanı bay farouk al-sharaa tarafından temsil edilen suriye,

    dışişleri bakanı bayan lena hjelm-wallen tarafından temsil edilen i̇sveç,

    dışişleri bakanı bay habib ben yahia tarafından temsil edilen tunus,

    başbakan yardımcısı ve dışişleri bakanı bay deniz baykal tarafından temsil edilen türkiye,

    filistin yönetimi başkanı bay yassir arafat tarafından temsil edilen filistin yönetimi

    kapsamlı işbirliği ve dayanışma temelinde ve komşuluk ve tarihin biçimlendirdiği bağların ayrıcalıklı niteliği doğrultusunda, akdeniz'in stratejik önemini vurgulayarak ve gelecekteki ilişkilerine yeni bir boyut katma arzusuyla hareket ederek;

    akdeniz'in her iki tarafındaki yeni siyasi, ekonomik ve toplumsal meselelerin, koordine edilmiş ve bütüncül bir biçimde karşılanması gereken ortak meydan okumalar oluşturduğunun bilincinde olarak;

    bu amaçla, ortaklık ruhuna dayanan ve her katılımcının kendine özgü niteliklerine, değerlerine ve ayırt edici özelliklerine gereğince saygı gösteren, çok taraflı ve kalıcı bir ilişkiler çerçevesi kurma kararıyla;

    bu çok taraflı çerçeveyi, korunması önemli olan ve özgül nitelikleri vurgulanması gereken ikili ilişkilerin tamamlayıcı unsuru sayarak;

    söz konusu avrupa-akdeniz inisiyatifinin bölgede barış, istikrar ve gelişmeye yönelik diğer inisiyatiflerin yerine konulmasının amaçlanmadığını, tersine bunların başarısına katkıda bulunacağını vurgulayarak; birleşmiş milletler güvenlik konseyi'nin ilgili kararları ve içerdikleri bütün anlamla birlikte barış karşılığı toprak ilkesi de dahil olmak üzere madrid'de toplanan orta doğu barış konferansı için yapılan çağrıda belirtilen ilkeler temelinde orta doğu'da adil, kapsamlı ve kalıcı bir barış çözümünün gerçekleşmesini desteklediklerini ifade ederek;

    akdeniz havzasını, barış, istikrar ve refahı güvenceye alacak bir diyalog, mübadele ve işbirliği alanına dönüştürmek şeklindeki genel hedefin demokrasi ve insan haklarına saygının güçlendirilmesini, sürdürülebilir ve dengeli bir ekonomik ve sosyal gelişmeyi, yoksullukla mücadele önlemlerini ve kültürler arasındaki karşılıklı anlayışın artmasını gerekli kıldığı ve bunların tümünün ortaklığın vazgeçilmez unsurları olduğu inancıyla, düzenli bir esasla güçlendirilmiş bir siyasi diyalog, ekonomik ve mali işbirliğinin geliştirilmesi ve ortaklığın üç unsuru olan sosyal, kültürel ve insani boyutlara daha fazla önem verilmesi yoluyla katılımcılar arasında kapsamlı bir ortaklık - avrupa-akdeniz ortaklığı - kurmak konusunda anlaşmaya varmışl
    Tümünü Göster
    ···
  8. 133.
    0
    anlat hacı dinliyom ben
    ···
  9. 134.
    0
    @102 kanka istersen devamı var
    ···
  10. 135.
    0
    gerisi geldii

    si̇yasi̇ ortaklik ve güvenli̇k konularinda ortaklik:

    ortak bi̇r bariş ve i̇sti̇krar alaninin kurulmasi

    katılımcılar, akdeniz bölgesinde barış, istikrar ve güvenliğin ellerindeki bütün olanaklarla desteklemeyi ve güçlendirmeyi taahhüt ettikleri ortak bir değer olduğu yolundaki inançlarını ifade ederler. bu amaçla, uluslararası hukukun temel ilkelerine saygı esasıyla düzenli aralıklarla yapılacak güçlendirilmiş bir siyasi diyaloğa girmeyi kabul ederler ve iç ve dış istikrar konularında bir dizi ortak hedefi teyid ederler.






    ekonomi̇k ve mali̇ ortaklik:

    ortak bi̇r refah alaninin kurulmasi

    katılımcılar, ortak bir refah alanı kurulması hedeflerine erişilmesi doğrultusunda sürdürülebilir ve dengeli bir ekonomik ve sosyal gelişmeye verdikleri önemi vurgularlar.

    ortaklar, borç sorunun akdeniz bölgesindeki ülkelerin ekonomik gelişmesi açısından doğurabileceği güçlüklerin farkındadır. i̇lişkilerinin önemini dikkate alarak yetkili forumlarda ilerleme sağlamak amacıyla aralarındaki diyaloğu sürdürmeyi kabul ederler.

    katılımcılar, farklı ölçülerde bile olsa ortak zorlukları göğüslemek zorunda olduklarının bilinciyle aşağıdaki uzun dönemli hedefleri belirler:

    sürdürülebilir sosyo-ekonomik gelişmenin hızlandırılması;
    halklarının yaşama koşullarının iyileştirilmesi, istihdam düzeyinin yükseltilmesi ve avrupa-akdeniz bölgesindeki gelişmişlik farkının azaltılması;
    bölgesel işbirliği ve bütünleşmenin teşviki.
    bu hedefler doğrultusunda, katılımcılar, farklı gelişmişlik düzeyleri hesaba katılarak aşağıdaki unsurlara dayanacak olan bir ekonomik ve mali ortaklık kurmayı kararlaştırırlar:

    bir serbest ticaret bölgesinin kademeli olarak kurulması;
    uygun ekonomik iţbirliğinin ve ilgili alanlarda koordine eylemin uygulanması;
    avrupa birliği'nin ortaklarına sağladığı mali yardımda önemli bir artış.





    a. serbest ti̇caret bölgesi̇

    serbest ticaret bölgesi yeni avrupa-akdeniz anlaşmaları ve avrupa birliği'nin ortakları arasındaki serbest ticaret anlaşmaları yoluyla kurulacaktır. taraflar, dtö'den kaynaklanan yükümlüklerin gereğince yerine getirilmesi sonucu ticaretin büyük bölümünü kapsayacak olan bu bölgenin tedricen kuruluşu için hedef tarih olarak 2010 yılını belirlemiţlerdir.

    bu bölgede serbest ticaretin tedricen geliştirilmesi amacıyla: mamül ürünlerin ticaretindeki tarife engelleri ve tarife-dışı engeller taraflar arasında müzakere edilecek takvimlere uygun olarak kademeli biçimde kaldırılacaktır; geleneksel ticaret akışlarından yola çıkılarak, çeşitli tarım politikalarının imkan verdiği ölçüde ve gatt müzakerelerinde elde edilen sonuçlara gereğince riayet edilerek tarım ürünleri ticareti taraflar arasında karşılıklı tercihli giriş yoluyla kademeli olarak serbestleştirilecektir; iş kurma hakkı da dahil hizmet ticareti, gats anlaşmasına gereğince riayet edilerek kademeli olarak serbestleştirilecektir.

    katılımcılar, bu serbest ticaret bölgesinin kademeli olarak kuruluşunu aşağıdaki yollarla kolaylaştırmaya karar vermişlerdir:

    menşe kuralları, belgelendirme, fikri ve sınai mülkiyet haklarının ve rekabetin korunmasına ilişkin uygun önlemlerin kabulü;
    piyasa ekonomisi ilkelerine dayalı politikaların izlenmesi ve geliştirilmesi ve ihtiyaçları ve ekonomik gelişmişlik düzeyleri göz önünde tutularak ekonomilerinin bütünleţtirilmesi;

    özel sektörün teşvikine ve gelişimine, üretici sektörün düzeyinin yükseltilmesine ve piyasa ekonomisi için elverişli kurumsal ve düzenleyici çerçevenin kurulmasına öncelik tanınarak ekonomik ve sosyal yapıların uyarlanması ve modernizasyonu;
    teknoloji transferlerini artıracak mekanizmaların teşviki.




    b. ekonomi̇k i̇şbi̇rli̇ği̇ ve koordi̇ne eylem

    i̇şbirliği, özellikle aşağıda sayılan alanlarda geliştirilecektir. bu bakımdan, katılımcılar:

    ekonomik geliţmenin, yatırımların temeli olan iç tasarrufların yanı sıra doğrudan yabancı sermaye yatırımlarıyla desteklenmesi gereğini kabul ederler. özellikle, teknoloji transferi ve üretimin ve ihracatın artması sonucunu verebilecek bu tür yatırımların önündeki engellerin kademeli olarak kaldırılması yoluyla yatırımlara elverişli bir ortamın oluşturulmasının önemini vurgularlar.
    gönüllü esasa dayanan ve özellikle ortakların kendi aralarındaki ticareti geliştirme amacıyla yapılan bölgesel işbirliğinin bir serbest ticaret bölgesinin oluşturulmasında temel önem taşıyan bir etmen olduğunu teyid ederler.
    i̇şletmeleri kendi aralarında anlaşmalar yapmaya teşvik ederler ve olumlu bir ortam ve düzenleyici çerçeve oluşturarak bu işbirliğini ve sanayide modernizasyonu desteklemeyi taahhüt ederler. kobi̇'ler için bir teknik destek progrdıbının kabul edilmesi ve uygulanması gereğini kabul ederler;
    bölgesel bir yaklaşım ve daha fazla işbirliğinin yanı sıra mevcut çok taraflı programların daha iyi koordine edilmesini gerekli kılan çevre konusundaki karşılıklı bağımlılıklarını vurgularlar ve barselona sözleşmesi ile akdeniz eylem planı'na bağlılıklarını teyid ederler. ekonomik gelişmenin çevrenin korunmasıyla bağdaştırılmasının, çevre boyutunun ekonomik politikanın ilgili unsurlarına dahil edilmesinin ve çevreyi olumsuz etkileyebilecek sonuçların azaltılmasının önemini kabul ederler. çölleşmeyle mücadele de dahil olmak üzere kısa ve orta dönemli bir öncelikli eylem programı hazırlamayı ve uygun teknik ve mali destekleri bu eylemler üzerinde yoğunlaştırmayı taahhüt ederler;
    kadınların gelişmedeki temel rolünü kabul ederler ve onların ekonomik ve sosyal hayata ve istihdam yaratılmasına aktif katılımını desteklemeyi taahhüt ederler;
    balık stoklarının korunmasının ve rasyonel yönetiminin ve kültür balıkçılığı da dahil olmak üzere stoklara ilişkin araştırmalarda işbirliğinin geliştirilmesinin önemini vurgularlar ve bilimsel eğitim ve araştırmaları kolaylaştırmayı ve ortak araçların oluşturulmasını göz önünde bulundurmayı taahhüt ederler;
    avrupa-akdeniz ekonomik ortaklığında enerji sektörünün sahip olduğu merkezi önemi kabul ederler ve enerji politikaları alanında işbirliğini güçlendirmeyi ve diyaloğu yoğunlaştırmayı kararlaştırırlar. ayrıca, enerji sektörü şirketlerinin enerji şebekelerini genişletmesine ve bağlantıları artırmasına imkan verecek koşulların oluşturulmasında işbirliğine girerek bu şirketlerin yatırımları ve faaliyetleri için elverişli çerçeve koşulları oluşturmayı kararlaştırırlar;
    su arzının, kaynakların uygun biçimde yönetimi ve geliştirilmesi ile birlikte bütün akdenizli ortaklar için öncelikli konular olduğunu ve bu alanlarda işbirliğinin geliştirilmesinin gerekli olduğunu kabul ederler;

    tarımın modernizasyonu ve yeniden yapılandırılmasında ve entegre kırsal gelişmenin desteklenmesinde işbirliği yapmayı kararlaştırırlar. bu işbirliği özellikle teknik yardım ve eğitim, ortaklar tarafından üretimi çeşitlendirmek üzere uygulanan politikaların desteklenmesi, gıda konusunda bağımlığın azaltılması ve çevre dostu tarım uygulamalarının teşviki üzerinde yoğunlaşacaktır. katılımcılar, ayrıca yasadışı bitkilerin ekiminin önlenmesinde ve etkilenen bölgelerin geliştirilmesinde işbirliği yapmayı kabul ederler.



    katılımcılar başka alanlarda da işbirliğine girmeyi kabul ederler ve bu amaçla:

    verimli bir taşımacılık sisteminin kurulması da dahil olmak üzere altyapıların geliştirilmesinin ve düzeyinin yükseltilmesinin, bilgi teknolojilerinin gelişiminin ve telekomünikasyonda modernizasyonun önemini vurgularlar. katılımcılar, bu amaçla bir öncelikler programı hazırlamayı kararlaştırırlar;
    özellikle uluslararası taşımacılık hizmetleri sağlama serbestisi ve uluslararası yüklere serbest erişim olmak üzere uluslararası deniz ticaret hukukunun ilkelerine uymayı taahhüt ederler. dtö çerçevesinde sürdürülmekte olan deniz yolu taşımacılığı hizmetlerine ilişkin çok taraflı ticaret görüşmelerinin sonuçları, bu konuda anlaşmaya varıldığında dikkate alınacaktır;
    yerel yönetimler arasındaki ve bölgesel planlamanın desteklenmesine yönelik işbirliğini teşvik etmeyi taahhüt ederler;
    bilim ve teknolojinin sosyo-ekonomik gelişme üzerinde önemli bir etkisi olduğu gerçeğinden hareketle bilimsel araştırma kapasitesi ve geliştirme çalışmalarını güçlendirmeyi, bilimsel ve teknik personelin eğitimine katkıda bulunmayı ve bilimsel ağların oluşturulması temelinde ortak araştırma projelerine katılımı teşvik etmeyi kabul ederler;
    yöntemleri uyumlaştırmak ve veri alışverişi yapmak amacıyla istatistik alanında işbirliğini destekl
    Tümünü Göster
    ···
  11. 136.
    0
    yazayım da kaybolmasın
    ···
  12. 137.
    0
    http://incicaps.com/images/ordaki-1283545193.jpg
    ···
  13. 138.
    0
    beyler kendime geldim be hemen kızı üstüme çıkarttım ye kaslı kollarım ile sıkıca sardım bunu buna sıkı tutun seni uçrucam dedim bu da hazırım dedi be beyler başladım inanılma hızda yukarı-aşağı hoplatmaya beyler abartmıyorum çat-çat ses gelmeye başladı ve 5 dakika boyunca devam ettik böyle 10 dakika daha dinlenelim dedi kız sonra telefon çaldı ama benimki değildi kızın telefonuydu
    ···
  14. 139.
    0
    olm bin sizi yiyo lan ergen amk
    ···
  15. 140.
    0
    adamın hayal gücü çok gelişmiş
    ···
  16. 141.
    -4
    kaslı kollarıyla sarmış aeuhauhe ne lan bu sırdaş dergisinden mi arak. al sana barselona

    si̇yasi̇ ortaklik ve güvenli̇k konularinda ortaklik:

    ortak bi̇r bariş ve i̇sti̇krar alaninin kurulmasi

    katılımcılar, akdeniz bölgesinde barış, istikrar ve güvenliğin ellerindeki bütün olanaklarla desteklemeyi ve güçlendirmeyi taahhüt ettikleri ortak bir değer olduğu yolundaki inançlarını ifade ederler. bu amaçla, uluslararası hukukun temel ilkelerine saygı esasıyla düzenli aralıklarla yapılacak güçlendirilmiş bir siyasi diyaloğa girmeyi kabul ederler ve iç ve dış istikrar konularında bir dizi ortak hedefi teyid ederler.






    ekonomi̇k ve mali̇ ortaklik:

    ortak bi̇r refah alaninin kurulmasi

    katılımcılar, ortak bir refah alanı kurulması hedeflerine erişilmesi doğrultusunda sürdürülebilir ve dengeli bir ekonomik ve sosyal gelişmeye verdikleri önemi vurgularlar.

    ortaklar, borç sorunun akdeniz bölgesindeki ülkelerin ekonomik gelişmesi açısından doğurabileceği güçlüklerin farkındadır. i̇lişkilerinin önemini dikkate alarak yetkili forumlarda ilerleme sağlamak amacıyla aralarındaki diyaloğu sürdürmeyi kabul ederler.

    katılımcılar, farklı ölçülerde bile olsa ortak zorlukları göğüslemek zorunda olduklarının bilinciyle aşağıdaki uzun dönemli hedefleri belirler:

    sürdürülebilir sosyo-ekonomik gelişmenin hızlandırılması;
    halklarının yaşama koşullarının iyileştirilmesi, istihdam düzeyinin yükseltilmesi ve avrupa-akdeniz bölgesindeki gelişmişlik farkının azaltılması;
    bölgesel işbirliği ve bütünleşmenin teşviki.
    bu hedefler doğrultusunda, katılımcılar, farklı gelişmişlik düzeyleri hesaba katılarak aşağıdaki unsurlara dayanacak olan bir ekonomik ve mali ortaklık kurmayı kararlaştırırlar:

    bir serbest ticaret bölgesinin kademeli olarak kurulması;
    uygun ekonomik iţbirliğinin ve ilgili alanlarda koordine eylemin uygulanması;
    avrupa birliği'nin ortaklarına sağladığı mali yardımda önemli bir artış.





    a. serbest ti̇caret bölgesi̇

    serbest ticaret bölgesi yeni avrupa-akdeniz anlaşmaları ve avrupa birliği'nin ortakları arasındaki serbest ticaret anlaşmaları yoluyla kurulacaktır. taraflar, dtö'den kaynaklanan yükümlüklerin gereğince yerine getirilmesi sonucu ticaretin büyük bölümünü kapsayacak olan bu bölgenin tedricen kuruluşu için hedef tarih olarak 2010 yılını belirlemiţlerdir.

    bu bölgede serbest ticaretin tedricen geliştirilmesi amacıyla: mamül ürünlerin ticaretindeki tarife engelleri ve tarife-dışı engeller taraflar arasında müzakere edilecek takvimlere uygun olarak kademeli biçimde kaldırılacaktır; geleneksel ticaret akışlarından yola çıkılarak, çeşitli tarım politikalarının imkan verdiği ölçüde ve gatt müzakerelerinde elde edilen sonuçlara gereğince riayet edilerek tarım ürünleri ticareti taraflar arasında karşılıklı tercihli giriş yoluyla kademeli olarak serbestleştirilecektir; iş kurma hakkı da dahil hizmet ticareti, gats anlaşmasına gereğince riayet edilerek kademeli olarak serbestleştirilecektir.

    katılımcılar, bu serbest ticaret bölgesinin kademeli olarak kuruluşunu aşağıdaki yollarla kolaylaştırmaya karar vermişlerdir:

    menşe kuralları, belgelendirme, fikri ve sınai mülkiyet haklarının ve rekabetin korunmasına ilişkin uygun önlemlerin kabulü;
    piyasa ekonomisi ilkelerine dayalı politikaların izlenmesi ve geliştirilmesi ve ihtiyaçları ve ekonomik gelişmişlik düzeyleri göz önünde tutularak ekonomilerinin bütünleţtirilmesi;

    özel sektörün teşvikine ve gelişimine, üretici sektörün düzeyinin yükseltilmesine ve piyasa ekonomisi için elverişli kurumsal ve düzenleyici çerçevenin kurulmasına öncelik tanınarak ekonomik ve sosyal yapıların uyarlanması ve modernizasyonu;
    teknoloji transferlerini artıracak mekanizmaların teşviki.




    b. ekonomi̇k i̇şbi̇rli̇ği̇ ve koordi̇ne eylem

    i̇şbirliği, özellikle aşağıda sayılan alanlarda geliştirilecektir. bu bakımdan, katılımcılar:

    ekonomik geliţmenin, yatırımların temeli olan iç tasarrufların yanı sıra doğrudan yabancı sermaye yatırımlarıyla desteklenmesi gereğini kabul ederler. özellikle, teknoloji transferi ve üretimin ve ihracatın artması sonucunu verebilecek bu tür yatırımların önündeki engellerin kademeli olarak kaldırılması yoluyla yatırımlara elverişli bir ortamın oluşturulmasının önemini vurgularlar.
    gönüllü esasa dayanan ve özellikle ortakların kendi aralarındaki ticareti geliştirme amacıyla yapılan bölgesel işbirliğinin bir serbest ticaret bölgesinin oluşturulmasında temel önem taşıyan bir etmen olduğunu teyid ederler.
    i̇şletmeleri kendi aralarında anlaşmalar yapmaya teşvik ederler ve olumlu bir ortam ve düzenleyici çerçeve oluşturarak bu işbirliğini ve sanayide modernizasyonu desteklemeyi taahhüt ederler. kobi̇'ler için bir teknik destek progrdıbının kabul edilmesi ve uygulanması gereğini kabul ederler;
    bölgesel bir yaklaşım ve daha fazla işbirliğinin yanı sıra mevcut çok taraflı programların daha iyi koordine edilmesini gerekli kılan çevre konusundaki karşılıklı bağımlılıklarını vurgularlar ve barselona sözleşmesi ile akdeniz eylem planı'na bağlılıklarını teyid ederler. ekonomik gelişmenin çevrenin korunmasıyla bağdaştırılmasının, çevre boyutunun ekonomik politikanın ilgili unsurlarına dahil edilmesinin ve çevreyi olumsuz etkileyebilecek sonuçların azaltılmasının önemini kabul ederler. çölleşmeyle mücadele de dahil olmak üzere kısa ve orta dönemli bir öncelikli eylem programı hazırlamayı ve uygun teknik ve mali destekleri bu eylemler üzerinde yoğunlaştırmayı taahhüt ederler;
    kadınların gelişmedeki temel rolünü kabul ederler ve onların ekonomik ve sosyal hayata ve istihdam yaratılmasına aktif katılımını desteklemeyi taahhüt ederler;
    balık stoklarının korunmasının ve rasyonel yönetiminin ve kültür balıkçılığı da dahil olmak üzere stoklara ilişkin araştırmalarda işbirliğinin geliştirilmesinin önemini vurgularlar ve bilimsel eğitim ve araştırmaları kolaylaştırmayı ve ortak araçların oluşturulmasını göz önünde bulundurmayı taahhüt ederler;
    avrupa-akdeniz ekonomik ortaklığında enerji sektörünün sahip olduğu merkezi önemi kabul ederler ve enerji politikaları alanında işbirliğini güçlendirmeyi ve diyaloğu yoğunlaştırmayı kararlaştırırlar. ayrıca, enerji sektörü şirketlerinin enerji şebekelerini genişletmesine ve bağlantıları artırmasına imkan verecek koşulların oluşturulmasında işbirliğine girerek bu şirketlerin yatırımları ve faaliyetleri için elverişli çerçeve koşulları oluşturmayı kararlaştırırlar;
    su arzının, kaynakların uygun biçimde yönetimi ve geliştirilmesi ile birlikte bütün akdenizli ortaklar için öncelikli konular olduğunu ve bu alanlarda işbirliğinin geliştirilmesinin gerekli olduğunu kabul ederler;

    tarımın modernizasyonu ve yeniden yapılandırılmasında ve entegre kırsal gelişmenin desteklenmesinde işbirliği yapmayı kararlaştırırlar. bu işbirliği özellikle teknik yardım ve eğitim, ortaklar tarafından üretimi çeşitlendirmek üzere uygulanan politikaların desteklenmesi, gıda konusunda bağımlığın azaltılması ve çevre dostu tarım uygulamalarının teşviki üzerinde yoğunlaşacaktır. katılımcılar, ayrıca yasadışı bitkilerin ekiminin önlenmesinde ve etkilenen bölgelerin geliştirilmesinde işbirliği yapmayı kabul ederler.



    katılımcılar başka alanlarda da işbirliğine girmeyi kabul ederler ve bu amaçla:

    verimli bir taşımacılık sisteminin kurulması da dahil olmak üzere altyapıların geliştirilmesinin ve düzeyinin yükseltilmesinin, bilgi teknolojilerinin gelişiminin ve telekomünikasyonda modernizasyonun önemini vurgularlar. katılımcılar, bu amaçla bir öncelikler programı hazırlamayı kararlaştırırlar;
    özellikle uluslararası taşımacılık hizmetleri sağlama serbestisi ve uluslararası yüklere serbest erişim olmak üzere uluslararası deniz ticaret hukukunun ilkelerine uymayı taahhüt ederler. dtö çerçevesinde sürdürülmekte olan deniz yolu taşımacılığı hizmetlerine ilişkin çok taraflı ticaret görüşmelerinin sonuçları, bu konuda anlaşmaya varıldığında dikkate alınacaktır;
    yerel yönetimler arasındaki ve bölgesel planlamanın desteklenmesine yönelik işbirliğini teşvik etmeyi taahhüt ederler;
    bilim ve teknolojinin sosyo-ekonomik gelişme üzerinde önemli bir etkisi olduğu gerçeğinden hareketle bilimsel araştırma kapasitesi ve geliştirme çalışmalarını güçlendirmeyi, bilimsel ve teknik personelin eğitimine katkıda bulunmayı ve bilimsel ağların oluşturulması temelinde ortak araştırma projelerine katılımı teşvik etmeyi kabul ederler;
    yöntemleri uyumlaştırmak ve veri alışverişi yapmak amacıyla istatistik alanında işbirliğini destekl
    Tümünü Göster
    ···
  17. 142.
    0
    beyler kız telefona baktı ve sapsarı oldu nldu dedim özür dilerim açmam gerek dedi tabi sedim ben de telefonu açtı ama kız rucça konuşmaya başladı beyler kız bi de sararınca anladım ben bi şeyler olduğunu kız 1 dakika konuştu yaklaşık sonra telefonu kapattı
    ···
  18. 143.
    0
    devam ulan
    ···
  19. 144.
    0
    byeler demedi demeyin bu rus dedelerin torunu çıkçak
    ···
  20. 145.
    0
    nolmuş lan nolmuş (amk tam da boşalıcaktım gibme hikayeyi şimdi?)
    ···