-
26.
0ahhha ahhhh şukunu verdim panpa
-
27.
0güzel hatun yaların
-
28.
0ah yıllar ahhh ne var sanki duruverseydin oralarda :-(
-
29.
0iyiydi bu yaaa
-
30.
0liseliler bilmez.
-
31.
0a song of ice and fire kitabını çeviren ablamız . sırf bu kitabı çevirmesi bile kendisine karşı sevgi beslememe neden olmuştur.
ekşici gibi yazdım lan . çevirisi de iyi hoştur. -
32.
+196'da çıkardığı fem albümü, her şarkısı defalarca dinlenilmesine rağmen hala ilk günkü büyüsünü koruyan muhteşemlikte olan, ama kalite olarak türkiye'ye ağır gelen ve maalesef hakettiği değeri bulamayan güzel sanatçı ve çevirmen ablamız.
-
33.
0Her şeyinle hayraninim abla keşke quentyn martell in ölüm anını farklı çevirseydin de uzmeseydin bizi
-
34.
0ufacık boyu var türlü türlü sesi var çok seviyorum
-
35.
0eskiler bilir.
adam şarkısı kavuşamayanı yakar, köz eder. -
36.
0jon snow'u jon kar olarak çeviren gogul tıransleytten hallice bir çevirmen gözünü seviyim yeni çıkacak kitabı sen çevirme
-
37.
-2sırf bu karı yüzünden ingilizce öğrenip kitap serisini orijinal dilinde okuyacağım kim verdi lan bu karıya güzelim kitabın çevirmesini.
-
38.
0hadi yarim hazırım dünden hele yarim beni al benden
- 39.
-
40.
090's Turkish Pop Singer
-
41.
0hiç sevmem şarkılarını. ciddi manada sevmem
-
ccc rammstein ccc günaydın diler 12 04 2025
-
bu sözlük ezik kaynıyor la
-
çöpe atmışlar sahibi yok herhalde
-
kac milyar dolar kazandin bugun burom
-
dünya sana istediklerini tepsiyle vermeyecek
-
az önce dayımı kanserden kaybettim
-
zina nerde 100 lira
-
filler tepişiyor karıncalar ölüyor
-
sie mkk
-
sana çölden kale yaptım
-
saat 5 ol artık saat
-
orma n cocugunun biri rık fonu diye bi seyi
-
yatirim tavsiyesi degildirciler
-
bu tipleee benden çok güzel çingene olur
-
kadınlar insaniyet vasıflarına haiz değil
-
maalesef bayanların hepsi
-
bugun rezalet bir gundu sozluk
- / 1