1. 1.
    +3 -20
    yok allah arapça kelimeymişde falan filan zart zurt sallıyor. ulan müslüman mısın diyorum. evet diyor inanıyor musun diyorum evet diyor. gayette ciddi söylüyorum ama ben türkçe kelime olan tanrıyı kullanırım diyor. ulan tanrı uydurma bir kelime allah demelisin diyorum yok arkadaş anlamıyor amk

    ne yapmam gerek beyler? nasıl anlatacam bu kıza bunu
    ···
  2. 2.
    -2
    @4 aga işte çok haklısın amk mesela benim adım ahmet diyelim ahmet ingilizcede farklı mı okunuyor amk? hayır bu kız mal mal işler yapıyor işte. @5 @4 açıklamış sana
    ···
  3. 3.
    -3
    @11 tanrı kuran da falan geçmez uydurma bir kelimedir.

    @12 ağır mal birisin yada kurandan haberin yok daha
    ···
  4. 4.
    -4
    @20 değilse ne işin var bu başlıkta amın oğlu esteban? kalk gibtir git bir de yazıyor utanmadan
    ···
  5. 5.
    -1
    ya beyler mal mal konuşmayın @29 bilgisayar özel isim mi amcık?
    ···
  6. 6.
    -1
    ya bi tak biliyormuşsunuz gibi bir de hala tanrı türkçedir yazıyorsunuz şuraya tanrı türkçe değil mi diyoruz biz?

    ulan allah özel bir isim o zaman siz isminizi ingilizcede farklı telafuz edeceksiniz ismi burda yıldız olan birine orda star ismi deniz olan birinede sea diyecekler ulan ne mal adamlarsınız ya
    ···
  7. 7.
    -1
    @41 boş konuşmaları geç kıza yapamayacağı bir şey söylemiyoruz ki önemli olan niyet olsun. kız dıbının keyfine isim takıyor. canının istediğini söylüyor öyle demek istediği falan olmaz demek istediğini direk söylesin
    ···
  8. 8.
    0
    @43 ya koç sen anlamıyor musun? @44 ü oku bak. hayır allah kelimesi bir kere zaten kuran da bilmem kaç defa geçen bir kelime. tanrı ise yapay bir kelime. yani allah özel bir isim allah'ın ismi diyebiliriz kısaca nasıl senin ismin varsa allah da yaratıcının ismi. ve özel sen onu değiştiremezsin türkçeye arapçaya zartçaya zurtçaya
    ···
  9. 9.
    -1
    @50 ya kardeşim anlamıyor musun sen? tanrı hiç bir zaman allah'ın yerini tutamaz allah allah'a özel bir isimdir. tanrı geneldir. zeus a da tanrı derler ra'ya da bunlar farklı şeyler. he ama bazı durumlarda allah'ı kastederek tanrı denilebilir bazı durumlarda ama sen diyemezsin tanrı türkçe bir kelime ben allah'ı kullanmıyorum tanrı diyicem diye.
    ···
  10. 10.
    -2
    @53 ya tutturmuşsunuz bir cahilliktir gidiyor he dıbına koyim he şakirtim yobazım kafa kesiyorum ben ikiz kuleleri bombaladım. cahilim okumam yazmam da yok hüloğğ der dururum gibtir git allah için ya
    ···
  11. 11.
    -2
    @57 lan ne dar beyini dıbına kodumun malı kelimelerin anlamları var. bazı şeylerin isimleri var. tanrı deyince ben allah'ı anlamıyorum zeus u anlıyorum yada ra'yı anlıyorum. ama allah deyince tek bir şeyi anlıyorum. sen bunu anlayabiliyor musun? ufak şeylere önem verilmediği için değiştirildi yozlaştırıldı incil. kuran-ı kerimde mi yozlaştırılsın böyle? herkes bir şeyleri uydursun isimler taksın o zaman. ee ne kaldı geriye?
    ···
  12. 12.
    -1
    @60 ya kardeşim bir insan hangi mantıkla ismi allah olan yani özel bir isim olan. arapçayla alakası yok isim diyorum isim. ahmet mehmet ali veli gibi olan bir ismi. türkçeye ingilizceye çevirmeye kalkabilir? kuran neden türkçeye çevrilir? arapça bilmeyenler anlasın diye değil mi? allah türkçeye neden çevirilsin? anlayamıyor musun sen onu? tanrı deyince mi anlıyorsun? ya malsın yada kavrayamıyorsun. burda ki sorun tek bir kelime değil o sadece bir başlangıç bunun ilerisi var evreleri var. bu yozlaşmanın bir parçası. al işte bozuluyor orjinalliği kuran hiç yazmayan bir kelimeyi alakası olmayan bir kelimeyi uydurup allah için kullanıyorlar. ne demek bu? orjinalliğe ters değil mi?
    ···
  13. 13.
    -1
    @61 müslüman değil söylemek istemiyor diyor ya kardeşim pepe2000 nin başlıklarına git sen yorma kafanı buralarda daha baştan anlamamışsın muhabbeti konuşuyorsun hadi git yorma beni
    ···
  14. 14.
    -1
    @64 ya nereye aynı şeyi karşılıyorlar bana bir söylesene bunu ya abi kelime ekgibliğiniz mi zayıflığınız mı var nedir anlamıyorum ki
    ···
  15. 15.
    -1
    @66 hala olayı tanrı olarak görüyorsun burda mal olan ben miyim sen misin bir bak bakalım. he amk ben diyorum allah'a tanrı diyorlar battık bittik. kıyamet kopacak. kuran değiştirildi. he amk öldük gittik allah'a tanrı diyorlar vay ben nerelere gidem.

    ya arkadaşım bak açıklıyorum sana. tekrar ve tekrar diyorum ki. bu tanrı muhabbeti sadece bir kısım. aynı şey gibi taksim olayında bir kızın ağaçların kesimi protesto etmek için bi kaç arkadaşıyla oturma eylemi yapması gibi. sonradan bütün ülkeye yayıldı olay değil mi olay ağaç meselesinden çıktı. bu da böyle bir şey bu çok ufak bir şey olabilir. allah'a tanrı demiş bu yüzden kuran mı değişecek diyebilirsin. ben hiç bir zaman kuran değişecek demiyorum yozlaşacaksınız diyorum. kuranı da yozlaştıracaklar. git yozlaşmanın anldıbına bak bi. sen kuran da olmayan bir kelimeyi yaratıcıya evrenin hakimine senin sahibine söylüyorsun uydurduğun bir kelimeyi. kimileri onu ineğe kullanıyor kimileri put'a. sen gelip olu allah'a kullanıyorsun bir de mal gibi diyorsun ki özel isime yok efendim allah arapça bir kelime ben türkçe kullanıcam ulan o isim lan isim ne kelimesi. anlamışsındır inşallah şurda demek istediğimi yoksa senin gibi bir salağa bir daha anlatmıyorum anlamadıysan da daha yazma başlığa defol git dıbına koyim. gelmiş bana mal diyor ulan 2 kelime laf anlayamıyorsun ben mi yobaz müslüman oluyorum
    ···
  16. 16.
    -1
    @68 he ne alaka şimdi?

    @70 şu yazı tarzını güzel yapta öyle tekrar anlat bu nedir dıbına koyim eki üstte vermiş cümlenin yarısı altta kalmış üstte biraz kafiye koymuş ne diyorsun aga düzgün yaz
    ···
  17. 17.
    -1
    @76 ya yarramın kafası yaşın kaç allah'ını seviyorsan 2 kelime laf yapamıyorsun daha gelmiş bana konuşuyorsun hala. ay tanrısı diyorsun zart diyorsun zurt diyorsun ya kitabını seveyim isim diyorum özel diyorum. sen gitmiş peygamberin aileside ay'a tapıyordu diyorsun ne diyorsun allah ay demek mi ne diyorsun bana. 2 gram türkçe kullan şurda. allah'ı türkçeye çevirmeye çalışacağına türkçe yazmayı öğren dıbına koyim
    ···
  18. 18.
    -1
    @79 ben size allah nerden gelir diye bir şey söyledim mi? yada bana nerden geldiğini söyleyin dedim mi? siz neyin aynştaynlığını taslıyorsunuz bana onu bi anlatın ben susucam. allah, müslümanların yaratıcı olarak inandığının ismi değil mi? bana bunu bi anlatın.
    araya ne sokuşturuyorsunuz siz aynştaynlığınızı kardeşim ben size isim diyorum isim. allah özel bir isim ve sadece müslümanların yaratıcı olarak inandığına söyleniyor şuanda kuran'da mı okumuyorsunuz? sen hangi ismi türkçeye çeviriyorsun bir söylesene bana. johnson ı can diye falan çeviriyor musun sen ingilizceden? ben size bunu soruyorum ve benim sorunum da bu siz ne anlatıyorsunuz beyler bana ya harbi şaşırdım dıbına koyim ne geri zekalı kendini aynştayn sanan mallarmışsınız la
    ···
  19. 19.
    -1
    @82 heh bu da geldi ne olmuş kim ölmüş der gibi amk. eyvallah hacı sağolasın çözdün konuyu.

    @81 aferim sana yalnız peygamberin bir araptı. kuran arapça indirildi. ve bu zamana kadar hiç türk bir peygamber gelmedi sanırım türkler pek önemsenmiyor islam da bırak bari islamı he? harbi siz malsınız he anladım artık bunu yani
    ···
  20. 20.
    -1
    @85 ya kardeşim ben kıza ulan sen müslümansan allah diyeceksin demedim özet olarak yazdım onu. amk siz yazdığım gibi oldu sanıyorsunuz muhabbeti vay dıbına koyim ya ulan ne adamsınız yemin ediyorum saçmalamayın ya yanlış anlamışsın sen boşver onu.
    ···