1. 151.
    -1
    @89 aynen öyle bi panzehir lazım
    ···
  2. 152.
    -1
    arama entry'ler x
    fasizme karsi bacak ommuza
    yemişinci nesil inci sözlük yazarı

    (online)
    genel ulan
    bugün: 7
    bu hafta: 8
    toplam entry: 8
    toplam başlık: 0
    son şukulunan entryleri
    ···
  3. 153.
    -1
    @110 hala aynı davadalar tanrı arnavutça yada çince diyen mi oldu ben anlamadım ki hacı
    ···
  4. 154.
    -1
    ya bi tak biliyormuşsunuz gibi bir de hala tanrı türkçedir yazıyorsunuz şuraya tanrı türkçe değil mi diyoruz biz?

    ulan allah özel bir isim o zaman siz isminizi ingilizcede farklı telafuz edeceksiniz ismi burda yıldız olan birine orda star ismi deniz olan birinede sea diyecekler ulan ne mal adamlarsınız ya
    ···
  5. 155.
    -1
    @61 müslüman değil söylemek istemiyor diyor ya kardeşim pepe2000 nin başlıklarına git sen yorma kafanı buralarda daha baştan anlamamışsın muhabbeti konuşuyorsun hadi git yorma beni
    ···
  6. 156.
    -1
    @41 boş konuşmaları geç kıza yapamayacağı bir şey söylemiyoruz ki önemli olan niyet olsun. kız dıbının keyfine isim takıyor. canının istediğini söylüyor öyle demek istediği falan olmaz demek istediğini direk söylesin
    ···
  7. 157.
    -1
    arapça allahtır, türkçe tanrıdır, ingilizce goddur cizıstır vs
    ···
  8. 158.
    -1
    dıbına kodumun salağı kız haklı zaten. ilk müslümanlar da allah değil tanrı demişlerdir. kısaca; kız zeki zen andavalsın amk yobaz bini.
    ···
  9. 159.
    -1
    @50 ya kardeşim anlamıyor musun sen? tanrı hiç bir zaman allah'ın yerini tutamaz allah allah'a özel bir isimdir. tanrı geneldir. zeus a da tanrı derler ra'ya da bunlar farklı şeyler. he ama bazı durumlarda allah'ı kastederek tanrı denilebilir bazı durumlarda ama sen diyemezsin tanrı türkçe bir kelime ben allah'ı kullanmıyorum tanrı diyicem diye.
    ···
  10. 160.
    -1
    @93 ne namaz kılması amk kılmıyor ki kevaşe
    ···
  11. 161.
    -2
    @53 ya tutturmuşsunuz bir cahilliktir gidiyor he dıbına koyim he şakirtim yobazım kafa kesiyorum ben ikiz kuleleri bombaladım. cahilim okumam yazmam da yok hüloğğ der dururum gibtir git allah için ya
    ···
  12. 162.
    -2
    @4 aga işte çok haklısın amk mesela benim adım ahmet diyelim ahmet ingilizcede farklı mı okunuyor amk? hayır bu kız mal mal işler yapıyor işte. @5 @4 açıklamış sana
    ···
  13. 163.
    -2
    @57 lan ne dar beyini dıbına kodumun malı kelimelerin anlamları var. bazı şeylerin isimleri var. tanrı deyince ben allah'ı anlamıyorum zeus u anlıyorum yada ra'yı anlıyorum. ama allah deyince tek bir şeyi anlıyorum. sen bunu anlayabiliyor musun? ufak şeylere önem verilmediği için değiştirildi yozlaştırıldı incil. kuran-ı kerimde mi yozlaştırılsın böyle? herkes bir şeyleri uydursun isimler taksın o zaman. ee ne kaldı geriye?
    ···
  14. 164.
    +1 -3
    Tanrı türkçemi amk
    ···
  15. 165.
    -2
    @143 yunus emre baban mevlanada amcan mı ulan itin dölü seni gibtir git giberim babaannenin yün ipliklerini şimdi
    ···
  16. 166.
    -3
    @11 tanrı kuran da falan geçmez uydurma bir kelimedir.

    @12 ağır mal birisin yada kurandan haberin yok daha
    ···
  17. 167.
    -4
    @20 değilse ne işin var bu başlıkta amın oğlu esteban? kalk gibtir git bir de yazıyor utanmadan
    ···
  18. 168.
    +3 -7
    işin doğrusu o aslında
    ···
  19. 169.
    +9 -15
    çünkü allah yok oğlum beynini çalıştır.
    ···
  20. 170.
    +3 -20
    yok allah arapça kelimeymişde falan filan zart zurt sallıyor. ulan müslüman mısın diyorum. evet diyor inanıyor musun diyorum evet diyor. gayette ciddi söylüyorum ama ben türkçe kelime olan tanrıyı kullanırım diyor. ulan tanrı uydurma bir kelime allah demelisin diyorum yok arkadaş anlamıyor amk

    ne yapmam gerek beyler? nasıl anlatacam bu kıza bunu
    ···