1. 51.
    0
    esen kalın öz türkçedir
    ···
  2. 52.
    0
    ben kaçtım. hadi allaha ameliyat ol
    ···
  3. 53.
    0
    o değil de @4 fena gibti oç @1'i. tut şukunu.
    ···
  4. 54.
    0
    @all ”merhaba” aslında farsça kökenli olup ”..benden size zarar gelmez! ” anldıbına gelir..

    anştayn mod : off
    ···
  5. 55.
    0
    @4 gibmiş bence. ayrıca @1in çok çok çok ağır mal olduğunu belirtmeden geçemeyiz.
    ···
  6. 56.
    0
    esenlikler dilerim efendim
    ···
  7. 57.
    0
    @1 ağır huur çocuğu kabeye dön ey mübarek
    ···
  8. 58.
    0
    Doğru, selamun aleyküm demek lazım.

    not: @1 huur çocuğu merhaba da arapça neyin peşindesin bin!
    ···
  9. 59.
    0
    birincisi merhaba da türkçe değil dıbına kodumun cahil barzosu
    ikincisi, arapça dahil yabancı kökenli sözcükler dilden çıkarılsa şuan konuştuğumuz türkçe diye bişey kalmaz cahil bin
    ···
  10. 60.
    0
    selaminaleykum'u ezidiler de hiristiyanlar da muslumanlar da kullaniyor amk
    sadece muslumanlara ait bir selam degil o
    ···
  11. 61.
    0
    @4 helal be panpa
    ···
  12. 62.
    0
    huur evlatları ikisinin arasındaki farkı bilyosunuz selaymün aleyküm ben tarafım demek artık
    ···
  13. 63.
    0
    merhaba türkçe mi bin
    ···
  14. 64.
    0
    @1 gördüğüm en cahil insan
    ···
  15. 65.
    0
    önce güldüm sonra bastım eksiyi
    ···
  16. 66.
    0
    by by diyenler var amk
    ···
  17. 67.
    0
    sülalenizi gibeyim
    ···