1. 1.
    +4 -6
    dıbına kodumun dincileri, arap zütü yalamaya doyamadılar bi.

    arapça olduğu için kutsal, dini bi şey sanıyolar herhalde

    halbuki selamın aleyküm selam üzerine olsun demektir, dinle kuranla hiçbir ilgisi yok.

    arap develerine gibtirin kendinizi de bi kurtulalım amk.
    ···
  1. 2.
    +2 -1
    ben cevap bile vermiyorum. parmağımla okay işareti yapıyorum.
    ···
  2. 3.
    -1
    şimdi biri çıkıp merhaba kelimesinin kökenini söyleyecek

    hiç zahmet etmeyin

    benim anlatmak istediğim şey farklı
    ···
  3. 4.
    -1
    selam bereket demektir kanka. yani bereketli olsun demektir selamın aleyküm. türkçe söyleyince hiç havalı olmuyor galiba. ondan dolayı s.a diyorlar mallar
    ···
  4. 5.
    -3
    @3 ahahhahahha nasıl da tahmin ettim bi einstein'ın hemen atlayacağını

    ulan biraz kullanın şu beyninizi amk
    ···
  5. 6.
    -1
    benim entry mi çalarak niye başlık açıyorsun huur hakaan
    ···
  6. 7.
    -1
    @5 bereket, huzur falan demek amk

    salem kelimesi de oradan gelir ibranice

    jerusalem, yeruşalem
    ···
  7. 8.
    -2
    @7 ne entrysi yarraam kendim yazdım her şeyi
    ···
  8. 9.
    +1 -1
    atanın mezarını gibeyim @1 .
    ···
  9. 10.
    0
    aynen moruk bende aynı selamı kullanıyorum. yalnız değilsin. (:
    ···
  10. 11.
    +2
    ulan dıbına koduğumun salağı yazdıkların birbiriyle çatışıyor. dinci bir yapım yok cumaya bile gitmem.

    selamun aleykum arapça olduğu için kutsal kabul ediliyor dinle kuranla alakası yok diyorsun o zaman bu adamlar merhabanın da arapça kökenli olduğunu biliyor neden kutsal kabul etmiyor ? gibtir git 2 gram aklınla eleştiri yapıp durma.
    ···
  11. 12.
    -1
    arap yannanı yemeye doyamayanlar havlıyor yine :d
    ···
  12. 13.
    0
    selamun aleykumu ben de kullanmıyorum ama merhaba da ılık gibi.. aaa bakıyım şimdi anladım
    ···
  13. 14.
    0
    @2 dıbına koyduğumun ırkçısı seni tüm pijlik bunun altından çıkıyor
    ···
  14. 15.
    -1
    @12 gerizakalı mısın olm

    olay merhaba değil, selam kelimesini direk de kullanabilirsin

    ama ortada arapça bir tamlama var: "selamün aleyküm" ve tamlamaya gerektiği gibi cevap vermen gerek "aleyküm selam" yoksa dinsiz oluyorsun, entel oluyorsun, cool oluyorsun bu yobazların gözünde

    halbuki selam, merhaba gibi kelimeler daha arı, daha seküler

    anlayabilir misin bilmiyorum o kadar anlattım ama
    ···
  15. 16.
    0
    panpa arapça olarak değil de gelenek olarak düşünürsen bence takmazsın.
    şu koka kola reklamındaki gibi bazı kelimeler artık kültürümüzde var bu kadarınıda sindirebilelim bence.
    bildiğim kadarı ile selamın aleyküm allahın selamı üzerine olsun demek.
    ···
  16. 17.
    -1
    @18 allah kelimesi yok içinde

    sadece selam üzerine olsun demek

    arap taşşağı yalamayı seviyorsan sen kullanmaya devam et
    ···
  17. 18.
    0
    @19 ben genellikle kolay gelsin derim de sen cok agresifsin be panpa
    ···
  18. 19.
    0
    @20 salaklığa tahammülüm yok

    bak yine kızıcam

    biri sana selamün aleyküm, selam ya da merhaba diyince kolay gelsin mi diyorsun?

    olm neyin kafasını yaşıyorsunuz amk

    düzgün bi kişi yok mu şurada
    ···
  19. 20.
    0
    sorun.. arapça türkçe vs olması değil.. sizin aleykum selam dfiyenleri geri de görmeniz... yoksa kelimeler anlamları vs de değil kimse... aleykum selam dini çağrıştırır... ee biz de enteliz ne işimiz olur dinle.. aman aleykum selam demeyelim... deyişiniz sorun olan... selamı nasıl verirsen alırsan al..kimsenin zkinde değil...
    ···