-
1.
+33 -15Tengri Türkü korusun.
Edit : Tengri yazdığım için alınan huur evlatları
Tengri = Tanrı = Allah
-
2.
+4 -21Azalarak tükenin amk
-
-
1.
+10noldu zoruna mı gitti Türk bayrağını görmek ?
-
1.
-
3.
+3 -32 eksi veren huur evladı ermeni dölü
-
-
1.
+1 -1bunları paylaşarak prim yapma nedir bişey anlat ta şuku verelim bayrak koyup şuku bekleme amın feryadı oturduğun yerden adamlık yapma .bayrak görmeye GareZim yok boş Beleş bi Caps a şuku Alıp trent yapılmaz amk ergeni
-
-
1.
0Trende girdi bile yavrum.
-
1.
-
1.
-
4.
0Ey iman edenler! Sizden önce kendilerine kitap verilmiş olanlardan ve kâfirlerden, dininizi alay ve eğlence konusu yapanları dost edinmeyin. Eğer (gerçekten) iman ediyorsanız, Allah'dan gereğince korkun. 5:57
-
5.
+2 -3tengri sizi korusun Allah bize yeter
-
-
1.
+2Tengri = Tanrı = Allah
Bu kadar mı yobazsın ? -
-
1.
+1Allah kelimesi özel isimdir. Hiçbir dilde karşılığı olmaz. Allah kelimesinde müzekkerlik, müenneslik yoktur. ilah kelimesinin ise her dilde karşılığı, bazı dillerde de müzekker [erkek] ve müennes [dişi] şekli vardır. Mesela Arapça’da Mabud-Mabude, Türkçe’de Tanrı-Tanrıça, ingilizce God-Goddess, Fransızca Dieu-Deesse, Almanca Gott-züttin gibi. Bu kelimelerin hiç biri Allah ismi yerine kullanılmaz. Allah manasına yalnız Allah kelimesini kullanmak gerekir. Çünkü Allahü teâlâ, (Benim ismim Allah’tır. Bana, Allah diye ibadet edin) buyuruyor. Kendisi ne bildirmişse onu kullanmak gerekir. ilah manasında her millet kendi dilindeki kelimeyi kullanır. Fakat Allah her dilde aynıdır. (S.Ebediyye)
bu kadar mı cahilsin -
2.
0Allah kelimesi özel isimdir. Hiçbir dilde karşılığı olmaz. Allah kelimesinde müzekkerlik, müenneslik yoktur. ilah kelimesinin ise her dilde karşılığı, bazı dillerde de müzekker [erkek] ve müennes [dişi] şekli vardır. Mesela Arapça’da Mabud-Mabude, Türkçe’de Tanrı-Tanrıça, ingilizce God-Goddess, Fransızca Dieu-Deesse, Almanca Gott-züttin gibi. Bu kelimelerin hiç biri Allah ismi yerine kullanılmaz. Allah manasına yalnız Allah kelimesini kullanmak gerekir. Çünkü Allahü teâlâ, (Benim ismim Allah’tır. Bana, Allah diye ibadet edin) buyuruyor. Kendisi ne bildirmişse onu kullanmak gerekir. ilah manasında her millet kendi dilindeki kelimeyi kullanır. Fakat Allah her dilde aynıdır. (S.Ebediyye)
bu kadar mı cahilsin -
3.
-2hayır amk Allah = Tanrı Türkçedeki anlamı kimi kandırıyon sen gibtirgit.
diğerleri 1 -
1.
-
1.
-
6.
+1 -1tengri dediğin için çukular şelale...
Not: Bende Türk'üm -
-
1.
-1Tengri = Tanrı = Allah
Bu kadar mı yobazsın ? -
-
1.
+1 -2Topluma hitap etmen gerekiyor. En doğru hitap şekli ALLAH'dır. Kaybol.
-
2.
-1Ya gibtir git amk yobazı seni
-
3.
-1Artı olarak öz Türkçe hali TENGRiDiR.
Yani arap özentiliği yapmamıza gerek yok. -
4.
0Ulan bunun kaç tane türkçesi var? Kur-an Arapça inmiştir. Orada Allah diyorsa, bizede Allah demek düşer, Ben demiyorum ki tanrı dediğin zaman günahkar yada kafir olursun. Ben diyorum ki, doğrusunu kullanmak lazım. Biz tanrı demeye çekiniyoruz, lavuğa bak gelmiş tengri diyor. Oğlum git buradan..
-
5.
0Tengri uludur ve büyüktür.
diğerleri 3 -
1.
-
1.
-
7.
+3türk avratları okudum. yanlış gelmişim ben sorry
-
8.
-1allahınızı gibiyim köktengri bizimle
-
-
1.
0sen ne diyosun amk
-
1.
-
9.
+2siz neyin kafasını yaşıyonuz amk
-
10.
0bi bitmediniz amk
-
-
1.
-1zoruna mı gitti yoksa
-
1.
-
11.
+1Lan "Allah" Lafzı arapça kökenli olup (El-ilah) yani Tek Tanrı manasına gelir .islam öncesinde Allah diye büyük bir putun olduğuda bilinir .islam dini tek Araplara indirilmediği için yani evrensel olduğu için her millet kendi dlinde bunu istediği gibi söylebilir .Ben sahsen 2000 yıl öncesinden dahi kullanan ve günümüze kadar geçmis Tengri(Tanrı) kelimesini kullanabilirim .Ayrıca "Tanrı" lafzına kızanlar "Rab" lafzınıda kullanmasın . ve yine ayrıca gönülden bağlı olduğumuz bir seye ne dememiz fazla önemli değil gibi geliyor .
-
12.
0Salak goktengrinin ne oldugunu ogren oyle gel yaz burda allahin karsiligi tengri veya tanri degildir
-
13.
-1Bi bitmediniz amk
-
-
1.
0zoruna gitti bitmememiz ?
-
1.