1. 35.
    0
    yea baby. kırbaç yok mu kırbaç?
    ···
  2. 34.
    0
    burnu kırık baldırı yırtık onun. nerde şu sybian kaynak yaptırttım bak! yapisyeni oldu. alette 2cm etli profilden. uhh.
    ···
  3. 33.
    0
    en az senin kadar rahatım öpücük. rüştünün selamı var bu arada. seni özlemiş. öpmeyecek misin?
    ···
  4. 32.
    0
    rahatsız olacagını tahmin edemedim. kendinle barışık ol rahat ol biraz ya.
    ···
  5. 31.
    0
    kurduğun her cümlenin içine muallak yazınca ayar vermiş oluyorsun.
    ···
  6. 30.
    0
    al istersen seni kesmemiş bu. xxl verin bu muallakye. parasını ben vericem.
    ···
  7. 29.
    0
    devam devam dıbına koyim.
    ···
  8. 28.
    0
    senin de ilk dikkatini çeken hala çalışıp çalışmadığı. yenisini alalım mı?
    ···
  9. 27.
    0
    hayır o kadar muallaksin ki içinde kalmış hissetmiyorsun diyorum.
    ···
  10. 26.
    0
    yapma ya. kullanılmaz artık bu diyorsun yani.
    ···
  11. 25.
    0
    gibtir lan muallak. kırmışşsın zaten kafasını aletin.
    ···
  12. 24.
    0
    hadi hadi. itiraf et. senin de canın çekti dalgayı.
    ···
  13. 23.
    0
    ben harbiden zütüne sokup sokmadığını anlamak için istemiştim. harbiden muallakymişşsin lan.
    ···
  14. 22.
    0
    giben gibene

    serbest çağrışım (bkz: kenenisa bekele)
    ···
  15. 21.
    0
    o var. o kokuyo. başka bişey olsa o kokardı.
    ···
  16. 20.
    0
    sıranı bekle.
    ···
  17. 19.
    0
    züt kokuyo la bu!
    ···
  18. 18.
    0
    Yok artık!!!
    ···
  19. 17.
    0
    buyur kanka. demedi deme süfer bir alet. gavur yapmış hacı.
    ···
  20. 16.
    0
    işin bittiyse ver kanka *
    ···