1. 1.
    +7 -2
    çoq iyi qeliyo yha... qendimi büyüq adam qibi sanıyom... qoltuqlarım qabarıyo... hele basen bi de mescafe yaphıyom üçhü bi arada... bi elimde qümüsh renqli qupa diyer elimde siqara... balqondan aşaqı sarqıyom sonra... yani her ne qadar büyüq adam triphlerine qirseq de yaramaslıqtan erqenliqten alıqoyamıyosun qendini... illa sarqajam o balqondan... neyse yaf... momı qaldırayım da breakfast hasırlasın... qarnım fufusela çalıyo xd
    ···
  1. 2.
    -2
    o ölüden diriyi çıkarır ve diriden ölüyü çıkarır, ölümünden sonra da yeri diriltir. i̇şte siz de böyle çıkarılacaksınız. (rum suresi, 19)

    o ölüden diriyi çıkarır ve diriden ölüyü çıkarır, ölümünden sonra da yeri diriltir. i̇şte siz de böyle çıkarılacaksınız. (rum suresi, 19)

    o ölüden diriyi çıkarır ve diriden ölüyü çıkarır, ölümünden sonra da yeri diriltir. i̇şte siz de böyle çıkarılacaksınız. (rum suresi, 19)

    o ölüden diriyi çıkarır ve diriden ölüyü çıkarır, ölümünden sonra da yeri diriltir. i̇şte siz de böyle çıkarılacaksınız. (rum suresi, 19)

    o ölüden diriyi çıkarır ve diriden ölüyü çıkarır, ölümünden sonra da yeri diriltir. i̇şte siz de böyle çıkarılacaksınız. (rum suresi, 19)

    o ölüden diriyi çıkarır ve diriden ölüyü çıkarır, ölümünden sonra da yeri diriltir. i̇şte siz de böyle çıkarılacaksınız. (rum suresi, 19)

    o ölüden diriyi çıkarır ve diriden ölüyü çıkarır, ölümünden sonra da yeri diriltir. i̇şte siz de böyle çıkarılacaksınız. (rum suresi, 19)

    o ölüden diriyi çıkarır ve diriden ölüyü çıkarır, ölümünden sonra da yeri diriltir. i̇şte siz de böyle çıkarılacaksınız. (rum suresi, 19)

    o ölüden diriyi çıkarır ve diriden ölüyü çıkarır, ölümünden sonra da yeri diriltir. i̇şte siz de böyle çıkarılacaksınız. (rum suresi, 19)

    o ölüden diriyi çıkarır ve diriden ölüyü çıkarır, ölümünden sonra da yeri diriltir. i̇şte siz de böyle çıkarılacaksınız. (rum suresi, 19)

    o ölüden diriyi çıkarır ve diriden ölüyü çıkarır, ölümünden sonra da yeri diriltir. i̇şte siz de böyle çıkarılacaksınız. (rum suresi, 19)

    o ölüden diriyi çıkarır ve diriden ölüyü çıkarır, ölümünden sonra da yeri diriltir. i̇şte siz de böyle çıkarılacaksınız. (rum suresi, 19)

    o ölüden diriyi çıkarır ve diriden ölüyü çıkarır, ölümünden sonra da yeri diriltir. i̇şte siz de böyle çıkarılacaksınız. (rum suresi, 19)

    o ölüden diriyi çıkarır ve diriden ölüyü çıkarır, ölümünden sonra da yeri diriltir. i̇şte siz de böyle çıkarılacaksınız. (rum suresi, 19)

    o ölüden diriyi çıkarır ve diriden ölüyü çıkarır, ölümünden sonra da yeri diriltir. i̇şte siz de böyle çıkarılacaksınız. (rum suresi, 19)

    o ölüden diriyi çıkarır ve diriden ölüyü çıkarır, ölümünden sonra da yeri diriltir. i̇şte siz de böyle çıkarılacaksınız. (rum suresi, 19)

    o ölüden diriyi çıkarır ve diriden ölüyü çıkarır, ölümünden sonra da yeri diriltir. i̇şte siz de böyle çıkarılacaksınız. (rum suresi, 19)

    o ölüden diriyi çıkarır ve diriden ölüyü çıkarır, ölümünden sonra da yeri diriltir. i̇şte siz de böyle çıkarılacaksınız. (rum suresi, 19)

    o ölüden diriyi çıkarır ve diriden ölüyü çıkarır, ölümünden sonra da yeri diriltir. i̇şte siz de böyle çıkarılacaksınız. (rum suresi, 19)

    o ölüden diriyi çıkarır ve diriden ölüyü çıkarır, ölümünden sonra da yeri diriltir. i̇şte siz de böyle çıkarılacaksınız. (rum suresi, 19)

    o ölüden diriyi çıkarır ve diriden ölüyü çıkarır, ölümünden sonra da yeri diriltir. i̇şte siz de böyle çıkarılacaksınız. (rum suresi, 19)

    o ölüden diriyi çıkarır ve diriden ölüyü çıkarır, ölümünden sonra da yeri diriltir. i̇şte siz de böyle çıkarılacaksınız. (rum suresi, 19)

    o ölüden diriyi çıkarır ve diriden ölüyü çıkarır, ölümünden sonra da yeri diriltir. i̇şte siz de böyle çıkarılacaksınız. (rum suresi, 19)

    o ölüden diriyi çıkarır ve diriden ölüyü çıkarır, ölümünden sonra da yeri diriltir. i̇şte siz de böyle çıkarılacaksınız. (rum suresi, 19)

    o ölüden diriyi çıkarır ve diriden ölüyü çıkarır, ölümünden sonra da yeri diriltir. i̇şte siz de böyle çıkarılacaksınız. (rum suresi, 19)

    o ölüden diriyi çıkarır ve diriden ölüyü çıkarır, ölümünden sonra da yeri diriltir. i̇şte siz de böyle çıkarılacaksınız. (rum suresi, 19)

    o ölüden diriyi çıkarır ve diriden ölüyü çıkarır, ölümünden sonra da yeri diriltir. i̇şte siz de böyle çıkarılacaksınız. (rum suresi, 19)

    o ölüden diriyi çıkarır ve diriden ölüyü çıkarır, ölümünden sonra da yeri diriltir. i̇şte siz de böyle çıkarılacaksınız. (rum suresi, 19)

    o ölüden diriyi çıkarır ve diriden ölüyü çıkarır, ölümünden sonra da yeri diriltir. i̇şte siz de böyle çıkarılacaksınız. (rum suresi, 19)

    o ölüden diriyi çıkarır ve diriden ölüyü çıkarır, ölümünden sonra da yeri diriltir. i̇şte siz de böyle çıkarılacaksınız. (rum suresi, 19)

    o ölüden diriyi çıkarır ve diriden ölüyü çıkarır, ölümünden sonra da yeri diriltir. i̇şte siz de böyle çıkarılacaksınız. (rum suresi, 19)

    o ölüden diriyi çıkarır ve diriden ölüyü çıkarır, ölümünden sonra da yeri diriltir. i̇şte siz de böyle çıkarılacaksınız. (rum suresi, 19)

    o ölüden diriyi çıkarır ve diriden ölüyü çıkarır, ölümünden sonra da yeri diriltir. i̇şte siz de böyle çıkarılacaksınız. (rum suresi, 19)

    o ölüden diriyi çıkarır ve diriden ölüyü çıkarır, ölümünden sonra da yeri diriltir. i̇şte siz de böyle çıkarılacaksınız. (rum suresi, 19)

    o ölüden diriyi çıkarır ve diriden ölüyü çıkarır, ölümünden sonra da yeri diriltir. i̇şte siz de böyle çıkarılacaksınız. (rum suresi, 19)

    o ölüden diriyi çıkarır ve diriden ölüyü çıkarır, ölümünden sonra da yeri diriltir. i̇şte siz de böyle çıkarılacaksınız. (rum suresi, 19)

    o ölüden diriyi çıkarır ve diriden ölüyü çıkarır, ölümünden sonra da yeri diriltir. i̇şte siz de böyle çıkarılacaksınız. (rum suresi, 19)

    o ölüden diriyi çıkarır ve diriden ölüyü çıkarır, ölümünden sonra da yeri diriltir. i̇şte siz de böyle çıkarılacaksınız. (rum suresi, 19)

    o ölüden diriyi çıkarır ve diriden ölüyü çıkarır, ölümünden sonra da yeri diriltir. i̇şte siz de böyle çıkarılacaksınız. (rum suresi, 19)

    o ölüden diriyi çıkarır ve diriden ölüyü çıkarır, ölümünden sonra da yeri diriltir. i̇şte siz de böyle çıkarılacaksınız. (rum suresi, 19)

    o ölüden diriyi çıkarır ve diriden ölüyü çıkarır, ölümünden sonra da yeri diriltir. i̇şte siz de böyle çıkarılacaksınız. (rum suresi, 19)

    o ölüden diriyi çıkarır ve diriden ölüyü çıkarır, ölümünden sonra da yeri diriltir. i̇şte siz de böyle çıkarılacaksınız. (rum suresi, 19)

    o ölüden diriyi çıkarır ve diriden ölüyü çıkarır, ölümünden sonra da yeri diriltir. i̇şte siz de böyle çıkarılacaksınız. (rum suresi, 19)

    o ölüden diriyi çıkarır ve diriden ölüyü çıkarır, ölümünden sonra da yeri diriltir. i̇şte siz de böyle çıkarılacaksınız. (rum suresi, 19)

    o ölüden diriyi çıkarır ve diriden ölüyü çıkarır, ölümünden sonra da yeri diriltir. i̇şte siz de böyle çıkarılacaksınız. (rum suresi, 19)
    Tümünü Göster
    ···
  2. 3.
    -1
    okumadım . okuyan bintir
    ···
  3. 4.
    0
    ulan diyorum bir şey ekgib senmişsin meğer panpa
    ···
  4. 5.
    -1
    nbr panpa ja...
    ···
  5. 6.
    0
    iyi hacu nolsun çok kalabalık amk girmiyorum bu ara sen nabıon
    ···
  6. 7.
    +1
    panpa hani sis qeceqomduda oturuyodunus ?
    ···
  7. 8.
    0
    balkondan aşşağı tükürmeyi unutmuyoruz panpa ?
    ···
  8. 9.
    0
    @1 Emo kaçın
    ···
  9. 10.
    0
    @1 klavyeni gibiyim ergen bin
    ···
  10. 11.
    0
    @1 amana soktumun emotigi, gibtir git lan burdan
    ···
  11. 12.
    0
    14 yhaşndaqi sefqilin zaa breaksfast hasırlamomu qenkqs
    ···
  12. 13.
    -1
    6@ eyf panpa yha napjass ishte tramsfer sesonu falan
    ···
  13. 14.
    0
    panpa kalkmış sabah sabah
    ···
  14. 15.
    -1
    okuyup anlamam 15 dakikamı aldı a.q. bini.
    bimden prezerwatif alınırsa bu sonuç normal.
    ···
  15. 16.
    -1
    qambere küfretmeyin züt oğlanları. az biraz saygı gösterin adama
    ···
  16. 17.
    0
    @ 2 ölünü dirini giberim senin kayubol it
    ···
  17. 18.
    0
    bagirma lan huur
    ···
  18. 19.
    0
    emoları gibmek farzdır
    ···
  19. 20.
    0
    "qarnım fufusela çalıyo xd" ahahah qeşindeyim qamber.
    ···