-
4.
+1buda türkçesi;
ne yaparsam yapayım
tutmaz hiçbirşey yokluğunun yerini
arkamızda bıraktığımız gölgeler varken hala
yeniden başlamamız gerektiğini itiraf etmeli miyiz
bu hayatta yalnız kalmak zorunda mıyız
ikimize içerken ikimizden
ne kalır geriye bilmiyorum bizden
anlatılanları dinlemiyorum bile
denizde boğulanlar gördüm
daha önce denizi hiç görmeme rağmen
unutmayı sen gibi beceremiyorum işte
yağmurun sesinde bile gülüşmelerimizi duyuyorum
içinde sen olmayan şarkılar düşünemiyorum artık
bu ıssız hayatı doldurmak için coton limanında masalar arasında dans etmektir en iyisi
ki belki orada yeniden karşılarız
ne yaparsam yapayım
tutmaz hiçbirşey yokluğunun yerini
arkamızda hala bıraktığımız gölgeler varken
yalansız hayatlarla
deniz fenerlerine doğru yol almalıyız
kimbilir belki coton limanında yeniden karşılarız
bu ıssız hayatı doldurmak için coton limanında masalar arasında dans etmektir en iyisi
ki belki orada yeniden karşılarız -
3.
0şarkı türkçe coton limanında demektir. dinlediğiniz en damar şarkıdan 3 kat daha damar diilse ılık zütlü yazarlardan biri sizinkini ağzına alsın.
-
2.
0ekşi mi burası gibik?
-
1.
+2 -1quoi que tu fasses, je ne sais pas
ce que ça remplace
et derrière nous
c’est encore à l’ombre
faut-il encore qu’on raconte
que quelques chose nous revienne
faut-il qu’on soit seul sur terre,
ici aussi
boire pour la soif, je ne sais pas
ce qui de nous deux restera
tu dis mais je ne regarde pas
je n’ai jamais vu la mer
mais j’en ai vu des noyés
comment fais-tu pour oublier,
pour oublier
et la pluie qui revient dans nos voix
pas une chanson, je ne pense à toi
dans ce monde inhabitable
il vaut mieux danser sur les tables
à port coton qu’on se revoit,
qu’on se revoit
et quoi que je fasse,
je ne sais pas ce que ça remplace
et derrière nous
c’est encore à l’ombre
aller auprès des phares
et la vie est sans fard
à port coton qu’on se revoit
dans ce monde inhabitable
il vaut mieux danser sur les tables
à port coton qu’on se revoit,
qu’on se revoit
-
17 kisiyiz altın günü yapsak
-
abi bir yazar 138 defa nasıl silik yer
-
17 online ne la
-
beter yorgun çileli çıkmış canı
-
son dakika mehmett ali erbil öldü
-
sosluqteki mason ve israyil
-
ferra altimcisi hala etkin
-
zushshhahahahahausyhjyahahhahsshha başlığın
-
ikinci vatandaşlık işleriyle ilgili bilgisi olan
-
aşırı üzgün bir gün
-
unicode gelsin sözlüğe
-
harbi mk adam taktı kayraya
-
israile kimsenjn gucu yetmez
-
bk gbim
-
kaptan kirk o nasi kafa lan
-
polisten kaçan motorcuda anlamadığım detay
-
tek adama tek göz yeter
-
neden uyutmiyorsun nedennnnnnnnn
-
örnsköldsviks
-
israil tel aviv canlı yayınında o gökteki ışık ne
-
30 yıl sonra radyosyondan
-
milletin neden intihar ettiğini anlıyorum aga
-
bu tepegöz
-
maxosman buradaysan ses ver
-
herkes başlık açıyo ama
-
hala mayconi nin silinme sebebini söyleyen yok
-
hava çok güzel y a
-
malum şahıs konuşmaya çalışıp
- / 1