-
1.
0"forever palestine" ne demek bu sami yusuf şarkısıymış sanırım. ingilizcem yeterli olmadığından çeviremedim. hadi amk. merak ettim
-
2.
0sonsuza kadar israil demiş. sami yusuf fanatik bir yahudi. ordan anlaman lazımdı.
-
3.
0@2 ya mal ya gibmiş. alayına filistin diyor
-
4.
0@2 çeviriye ruhunu da katmış.
ayrıca parçanın sözlerini çevirmek isteyenler de varsa bir el atın bakalım
Mother don't cry for me I am heading off to war
God almighty is my armour and sword
Palestine, Forever Palestine
Children being killed for throwing stones in the sky
They say to their parents don't worry, God is on our side
Palestine, Forever Palestine
Mother don't worry when they come for us at night
Surely they'll be sorry when God puts them right
Tell me why they're doing what was done to them
Don't they know that God is with the oppressed and needy
Perished were the nations that ruled through tyranny
Palestine, Forever Palestine
Children of Palestine are fighting for their lives
They say to their parents we know that Palestine is our right
They to say to their parents well fight for what is right
They say not to worry God is on our side
They say well die for Palestine
Palestine, Forever Palestine -
5.
0@4 sami benim yakın arkadaşım olur. sami is my close friend.
-
6.
0up
-
7.
0anne benim için ağlama ben savaşa gidiyorum
her şeye gücü yeten tanrı benim zırhım ve kılıcım
filistin, sonsuza dek filistin
çocuklar gökyüzüne taş attıkları için öldürülüyor
ailelerine korkmamalarını, tanrının onların tarafında olduğunu söylüyorlar
filistin, sonsuza dek filistin
korkma anne bu gece onlar bizim için geldiklerinde
eminim ki tanrı onları hizaya getirince pişman olcaklar
anlat bana neden onlar kendilerine yapılmış olan şeyi yapıyorlar (nazilerin onlara yaptığı yahudi soykırımından bahsediyor)
bilmiyorlar mı tanrının mazlumun ve ihtiyacı olanın yanında olduğunu
milletler zorbalık içinde yönetilirken
filistin, sonsuza dek filistin
filistinli çocuklar yaşamları için savaşıyorlar
ailelerine filistinin haklı olduğunu söylüyorlar
ailelerine inandıkları doğrular uğruna savaştıklarını söylüyorlar
korkmamalarını, tanrının onların tarafında olduğunu söylüyorlar
filistin için öleceklerini söylüyorlar
filistin, sonsuza dek filistin
çeviri baya aceleye gelmiş olabilir hatalar için affola -
8.
0@2 malı @5 tarafından sıkılmıs beyler
@1 ebedıyen fılıstıın. dıyo -
9.
0
-
10.
0@8 olum iki dakika eğlendirmedin lan. tamam doğru çevirmişsin aferim
-
11.
0@10 idiot alert.
-
12.
0@12 bin alert
-
13.
0'palestine for ever' olsa çevirebilirdim ama bu haliyle bi tak demek değil.
-
14.
0@1 al çevirdim ǝuıʇsǝlɐd ɹǝʌǝɹoɟ
-
15.
+1@4 @9 sazan dedected!!!
edit:entry silmiş o.ç. @3 ve @8 sazan beyler hatta brain not dedected!!! -
16.
0@4 @9 vay anasını, sene olmuş 2010 hala böylesi sazanlara denk gelebiliyoruz.
-
17.
0@4,@9 harcanıyor burda beyler
-
18.
0go palestina
-
19.
0@4 müzmin mal, ironi özürlü cahil bin
-
20.
0@2 ingilizceni gibim ben bile anladım lan