-
76.
0daha konuşurdum ama ben kaçtım özet olarak osmanlıca dili tarihimizde önemli bir parça olsa da geçerliliğini yitirmiştir osmanlıdan kalma eserlerin büyük çoğunluğu zaten çevirilmiş olup hala da çevirilmeye devam etmektedir bu şartlarda osmanlı tarihini öğrenmekten mahrum kalmak elde değildir siyasi görüş olarak söylersem de osmanlıca eğitiminin verilmeye çalışılması tamamen osmanlı dönemi ideolojisini halka tekrar benimsetmeye çalışmaktır bunu küçük yaştaki çocuklara yaparak da bunu bir dayatma olarak vermektir
-
77.
-1@64 senin düşüncen de mantıklı. buna saygı duyuyorum. uzun lafın kısası, osmanlıcayı öğrenirsek bizim için ek bir zenginlik olmuş olur.
neyse hadi iyi geceler. -
78.
0@63 kesinlikle çevirilmemiş önemli belgeler bulunuyordur ancak zamanla onlardan elden geçecektir (diye düşünüyorum yani)
-
79.
0küfürsüz sinirsiz konuşun dıbınıza koyucam
-
80.
0@54 murat bardakçı osmanlıca biliyor da ne gibe yarıyor? ingilizce de olsa tarafsızlık dilden daha önemli. Osmanlıca öğreneceğine ingilizce öğrenmeye bak
-
81.
0hafız bence hiç gerek yok, sadece osmanlıca yerine bikaç seçenek koysalar daha iyi olur. ve zorunlu olması iyi değil bak insanları soğutuyolar sonra
-
82.
0Her kim ki osmanı alâ lugatından övgüyle bahsederse, o vakit gönlünü kırıp içine haşmetliyi salarım
-
83.
+2bak panpa hayatım boyunca düzenli olarak kütüphanelere gittiğim yıllar vardır şu an o dönemlerden birindeyim
bir ara osmanlı kültürünü falan bayağı araştırmıştım
şu sıralarda roma tarihiyle ilgileniyorum ilgileniyorumdan kastım bu konuda yazılar falan okuyorum ben tarihçi değilim
2 dönemi karşılaştırayım
osmanlı hakkında yazılmış kitaplara ulaşmak o kadar kolay oluyordu ki anlatamam o bölümde çok ender insan görürdüm kitaplığın o bölümü mezarlık gibiydi kitaplara çok az ilgi oluyordu
şimdi roma imparatorluğuyla ilgili kitaplara bakıyorum 2 gün önce koyduğum kitabı yerinde bulamadığım oldu
yani anlayacağın bizim insanımız osmanlıca bilmediğinden değil okumayı sevmediğinden okumuyor tarihi belgeleri
el değmemiş eserler var aynı dönem kitaplarını satmaya kalksan 300 400 tl eder ama bunların yüzüne bakmıyorlar
sen sanıyor musun ki insanlar osmanlıca öğrendikçe osmanlı tarihine ilgi duyacaklar?
geçen bir arkadaşım bu konuyla ilgili bir yorum yapmıştı ondan alıntı yaparak kapatayım "osmanlıca öğretileceğine c programlama dili öğretilse şu an olduğumuzun 5 katı ilerisinde oluruz 30 sene sonra" buna benzer bir şey söylemişti -
84.
0ülkede hakkıyla osmanlıca bilen hocalar var onlar belgeleri okusun, pardon tayyib belgelerin olduğu binayı otele çevirdi belgeler nerde malum ayrıca zorunlu olması aşırı saçma, ölmüş bir dilin canlanması için en az 5 ülke tarafından konuşulması gerekir
-
85.
0ben bu baslığı giberim beyler
-
86.
0gibimde degil hic bisey
-
87.
0gibmişim osmanlıyı öğrenmek zorunda degiliz. Düşünsene o zamanda yaşasak belki köle olabilirdik mk
-
88.
+1Amina koduklerimin emperyalistleri ecnebilerin dilini (ingilizce fransızca) öğrenirken birşey yoktu ecdadımızın dilini ogrenirken nır baskaldiriyonuz pekekentler
-
89.
0@77 ingilizceyi öğrenirsin ilerde her türlü iş hayatında sosyal hayatında yardımcı olur ülkenin kalkınmasında etkisi olur osmanlıcanın faydası ecdadımızın eserlerını okumak evet git unıversitede oku amk meraklıysan hayatında acıp turkce kıtap okumamıssın burda ecdödömöz rörörörö yapıyosun amk
-
90.
0panpa artık kullanılmayan bir dil yerine atıyorum javascript falan öğretseler, hatta python öğretseler daha yararlı olmazmı sence?
-
91.
0LiSAN
Güzel dil Türkçe bize,
Başka dil gece bize.
istanbul konuşması
En sâf, en ince bize.
Lisanda sayılır öz
Herkesin bildiği söz;
Ma'nâsı anlaşılan
Lûgate atmadan göz.
Uydurma söz yapmayız,
Yapma yola sapmayız,
Türkçeleşmiş, Türkçedir;
Eski köke tapmayız.
Açık sözle kalmalı,
Fikre ışık salmalı;
Müterâdif sözlerden
Türkçesini almalı.
Yeni sözler gerekse,
Bunda da uy herkese,
Halkın söz yaratmada
Yollarını benimse.
Yap yaşayan Türkçeden,
Kimseyi incitmeden.
istanbul'un Türkçesi
Zevkini olsun yeden.
Arapçaya meyletme,
iran'a da hiç gitme;
Tecvîdi halktan öğren,
Fasîhlerden işitme.
Gayrılı sözler emmeyiz,
Çocuk değil, memeyiz!
Birkaç dil yok Tûran'da,
Tek dilli bir kümeyiz.
Tûran'ın bir ili var
Ve yalnız bir dili var.
Başka dil var diyenin,
Başka bir emeli var.
Türklüğün vicdânı bir,
Dîni bir, vatanı bir;
Fakat hepsi ayrılır
Olmazsa lisânı bir.
Ziya GÖKALP -
92.
0osmanlının anasını gibeyim türkmenim