1. 1.
    +1
    otobüste olduğunu ifade etmek için on , arabada olduğunu ifade etmek için in kullanılır lan bilene şuku.on the bus, in the car

    edit: (bkz: neden ingilizcede bir insanın/#54658511)
    ···
  1. 2.
    0
    @2 nin bunu diyeceğini biliyordum amk
    ···
  2. 3.
    +1 -1
    otobüsler 2 katlı ya panpa üst katta olunca on the bus oluyorsun ondan xdxd
    ···
  3. 4.
    -1
    aslında haksız sayılmam bi an mantıklı geldi
    ···
  4. 5.
    0
    @4 ne alaka amk.
    ···
  5. 6.
    0
    http://www.independent.co...d-united-ref-2352084.html
    ···
  6. 7.
    0
    otobüslerde daha çok insan olduğu için arabalarda az insan olduğu için olabilir mi?
    ···
  7. 8.
    0
    on the bus otobusun ustunde olmuyo mu ya la. ingilizcem water seller gibidir
    ···
  8. 9.
    0
    @1 merak ettim lan bin ama genelde bunun bi sebebi olmaz bunlar zamanla kendiliğinden ortaya çıkarlar dilde
    ···
  9. 10.
    0
    kalıp amk ne karıştırıyon
    ···
  10. 11.
    0
    Dil işte mantığı mı olur zamanında arabaya ilk binen in the car demiş Otobüse binen on the bus demiş öyle kalmıştır
    ···
  11. 12.
    0
    illumiatide var zaten
    ···
  12. 13.
    0
    @11 sebebi var lan.

    @13 yok lan amk
    ···
  13. 14.
    0
    ses farkından olabilir amk. zütüne göre ayarlamış dili işte kevaşeler
    ···
  14. 15.
    0
    @8 de yazdığım doğru mu lan?
    ···
  15. 16.
    0
    ben ingilizim ben bilr bilmiyorum
    ···
  16. 17.
    0
    ne bilek yaa *
    ···
  17. 18.
    0
    @17 ne alakası var amk. yanlış panpa

    @16 bi sebebi var ince düşünün beyninize attırayım
    ···
  18. 19.
    +3
    toplu taşıma araçlarında yolculuk ettiğini ifade etmek için kullanılır "on the plane" "on the train" gibi . in the car ise özel araçlar için kullanılır.
    ···
  19. 20.
    0
    @4 hakkaten ne alaka amk ama güldürdün beni verdim şukunu
    ···